sun111's avatar
sun111

Dec. 3, 2022

0
A ruína, um programa de podcast (Parte I)

Eu vou falar sobre um programa de ‘podcast’. Este é feito em Espanha, e cada uma das edições do programa é gravada numa cidade diferente do país durante a celebração dum ‘show’ em direto.
A estrutura do programa é muito simples. Há dois apresentadores, dois humoristas, que traem um convidado. O convidado tem que contar uma ruína. O que é uma ruína? É uma história em que o protagonista, neste caso o convidado, ficou como um bobo, ou seja, fiz um ridículo terrível.
Depois do convidado ter finalizado o seu relato, os apresentadores convidam alguém do público para subirem ao cenário e contar outra ruína pessoal.
E como eles decidem quem vá subir? Esta é, na mia opinião, a parte mais original do ‘show’. Se quiseres ir ao programa como público, tens duas opções, ou tirar um ingresso para o "show", ou ir grátis. No segundo caso, tens a obrigação de escrever o teu nome num pedaço de papel. Os apresentadores reúnem todos os pedaços e tiram um deles e leem o nome escrito lá. Entao, esta pessoa sobe ao cenário.
(Na parte II do texto, contarei uma das ruínas duma rapariga do público como exemplo).

Corrections

A rLa Ruína, um programa de podcast (Pparte I)

Eu vou falar sobre um programa de ‘podcast.

Estle é feito em Espanha, e cada uma das edições do programaedição é gravada numa cidade diferente do país durante a celebração dum show’ em diret ao vivo.

É uma história em que o protagonista, neste caso o convidado, ficou comoi um bobo, ou seja, fiz uma figura de ridículo terrível.

E como eles decidem quem váai subir?

Esta é, na mia opinião, a parte mais original do show.

Se quiseres ir ao programa como público, tens duas opções, ou tirar um ingresso para o "show", ou ir grátis.

Entaão, esta pessoa sobe ao cenáripalco.

Feedback

Es uno de mis podcasts favoritos. Si te gusta La Ruína también te va a gustar Anécdotas de Nicolas de Tracy. Mola mucho.

loominglumes's avatar
loominglumes

March 29, 2024

0

Aparentemente ele está a aprender PT-PT. Em PT-PT diz-se "em Espanha".

A ruína, um programa de podcast (Parte I)

Eu vou falar sobre um programa de ‘podcast’.

Este é feito emna Espanha, e cada uma das edições do programa é gravada numa cidade diferente do país durante a celebração dum ‘show’ em direto.

Não sei bem o que você quis dizer com: em direto.

A estrutura do programa é muito simples.

Há dois apresentadores, dois humoristas, que trazem um convidado.

O convidado tem que contar uma ruína.

O que é uma ruína?

É uma história em que o protagonista, neste caso o convidado, ficou como um bobo, ou seja, fiz um ridículo terrívelpassou por uma situação ridícula.

Ou: Passou por uma situação terrivelmente ridícula.

Depois do convidado ter finalizado o seu relato, os apresentadores convidam alguém do público para subirem ao cenário(palco?) e contar outra ruína pessoal.

E como eles decidem quem váai subir?

Esta é, na mia opinião, a parte mais original do ‘show’.

Se quiseres ir ao programa como público, tens duas opções, ou tirar um ingresso para o "show", ou ir grátis.

Acredito estar certo para o Português de Portugal, mas, no Brasil parece bastante estranho: Se quiser ir ao programa ,você tem duas opções: Tirar um ingresso para o show, ou ir de graça.

No segundo caso, tens a obrigação de escrever o teu nome num pedaço de papel.

Opção para o Brasil: No segundo caso, você tem que escrever o seu nome num pedaço de papel.

Os apresentadores reúnem todos os pedaços e tiram um deles e leem o nome escrito lá.

Entao, esta pessoa sobe ao cenário.

(Na parte II do texto, contarei uma das ruínas duma rapariga do público como exemplo).

Talvez seu foco seja mesmo o português de Portugal, mas vale um aviso: Em grande parte do Brasil, rapariga é uma ofensa pesada, tipo prostituta.

Feedback

Bom trabalho!

Este é feito em Espanha, e cada uma das edições do programa é gravada numa cidade diferente do país durante a celebração dum ‘show’ em direto.

Ele é feito na Espanha (sugestão pra soar mais natural)

loominglumes's avatar
loominglumes

March 29, 2024

0

Aparentemente ele está a aprender PT-PT. Em PT-PT diz-se "em Espanha".

A ruína, um programa de podcast (Parte I)

Eu vou falar sobre um programa de ‘podcast’.

Não é exatamente um erro, mas ficaria mais natural dizer somente podcast, ao invés de 'programa de podcast'. Entretanto, não está errado, só soa não muito natural ao meu ver.

Este é feito em Espanha, e cada uma das edições do programa é gravada numa cidade diferente do país durante a celebração dum ‘show’ em diretao vivo.

Não sei o que você quis dizer com 'em direito', mas pelo que pude entender pelo contexto é 'ao vivo' = 'live', mas não tenho certeza.

A estrutura do programa é muito simples.

Há dois apresentadores, dois humoristas, que trazem um convidado.

O convidado tem que contar uma ruína.

O que é uma ruína?

É uma história em que o protagonista, neste caso o convidado, ficou como um bobo, ou seja, fiz um ridículo terrívelpassou vergonha.

'Fiz um ridículo terrível' não faz sentido, nem da forma com que foi usado, nem gramaticalmente.

Depois do convidado ter finalizado o seu relato, os apresentadores convidam alguém do público para subirem ao cenário e contar outra ruína pessoal.

E como eles decidem quem váai subir?

Esta é, na minha opinião, a parte mais original do show.

Não é necessário a utilização de aspas em estrangeirismo.

Se quiseres ir ao programa como público, tens duas opções, ou tirar um ingresso para o "show", ou ir grátisde graça.

No segundo caso, tens a obrigação de escrever o teu nome num pedaço de papel.

Os apresentadores reúnem todos os pedaços e tiram um deles e leem o nome escrito lá.

Entaão, esta pessoa sobe ao cenário.

Feedback

Seu texto está ótimo de forma geral, somente é necessário mudar alguns pontos, mas no geral está ótimo! Parabéns!

A ruína, um programa de podcast (Parte I)


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

A rLa Ruína, um programa de podcast (Pparte I)

A estrutura do programa é muito simples.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Há dois apresentadores, dois humoristas, que traem um convidado.


Há dois apresentadores, dois humoristas, que trazem um convidado.

Há dois apresentadores, dois humoristas, que trazem um convidado.

O convidado tem que contar uma ruína.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

O que é uma ruína?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

É uma história em que o protagonista, neste caso o convidado, ficou como um bobo, ou seja, fiz um ridículo terrível.


É uma história em que o protagonista, neste caso o convidado, ficou como um bobo, ou seja, fiz um ridículo terrívelpassou vergonha.

'Fiz um ridículo terrível' não faz sentido, nem da forma com que foi usado, nem gramaticalmente.

É uma história em que o protagonista, neste caso o convidado, ficou como um bobo, ou seja, fiz um ridículo terrívelpassou por uma situação ridícula.

Ou: Passou por uma situação terrivelmente ridícula.

É uma história em que o protagonista, neste caso o convidado, ficou comoi um bobo, ou seja, fiz uma figura de ridículo terrível.

Depois do convidado ter finalizado o seu relato, os apresentadores convidam alguém do público para subirem ao cenário e contar outra ruína pessoal.


This sentence has been marked as perfect!

Depois do convidado ter finalizado o seu relato, os apresentadores convidam alguém do público para subirem ao cenário(palco?) e contar outra ruína pessoal.

E como eles decidem quem vá subir?


E como eles decidem quem váai subir?

E como eles decidem quem váai subir?

E como eles decidem quem váai subir?

Esta é, na mia opinião, a parte mais original do ‘show’.


Esta é, na minha opinião, a parte mais original do show.

Não é necessário a utilização de aspas em estrangeirismo.

This sentence has been marked as perfect!

Esta é, na mia opinião, a parte mais original do show.

Se quiseres ir ao programa como público, tens duas opções, ou tirar um ingresso para o "show", ou ir grátis.


Se quiseres ir ao programa como público, tens duas opções, ou tirar um ingresso para o "show", ou ir grátisde graça.

Se quiseres ir ao programa como público, tens duas opções, ou tirar um ingresso para o "show", ou ir grátis.

Acredito estar certo para o Português de Portugal, mas, no Brasil parece bastante estranho: Se quiser ir ao programa ,você tem duas opções: Tirar um ingresso para o show, ou ir de graça.

Se quiseres ir ao programa como público, tens duas opções, ou tirar um ingresso para o "show", ou ir grátis.

No segundo caso, tens a obrigação de escrever o teu nome num pedaço de papel.


This sentence has been marked as perfect!

No segundo caso, tens a obrigação de escrever o teu nome num pedaço de papel.

Opção para o Brasil: No segundo caso, você tem que escrever o seu nome num pedaço de papel.

Eu vou falar sobre um programa de ‘podcast’.


Eu vou falar sobre um programa de ‘podcast’.

Não é exatamente um erro, mas ficaria mais natural dizer somente podcast, ao invés de 'programa de podcast'. Entretanto, não está errado, só soa não muito natural ao meu ver.

This sentence has been marked as perfect!

Eu vou falar sobre um programa de ‘podcast.

Este é feito em Espanha, e cada uma das edições do programa é gravada numa cidade diferente do país durante a celebração dum ‘show’ em direto.


Este é feito em Espanha, e cada uma das edições do programa é gravada numa cidade diferente do país durante a celebração dum ‘show’ em diretao vivo.

Não sei o que você quis dizer com 'em direito', mas pelo que pude entender pelo contexto é 'ao vivo' = 'live', mas não tenho certeza.

Este é feito em Espanha, e cada uma das edições do programa é gravada numa cidade diferente do país durante a celebração dum ‘show’ em direto.

Ele é feito na Espanha (sugestão pra soar mais natural)

Este é feito emna Espanha, e cada uma das edições do programa é gravada numa cidade diferente do país durante a celebração dum ‘show’ em direto.

Não sei bem o que você quis dizer com: em direto.

Estle é feito em Espanha, e cada uma das edições do programaedição é gravada numa cidade diferente do país durante a celebração dum show’ em diret ao vivo.

Os apresentadores reúnem todos os pedaços e tiram um deles e leem o nome escrito lá.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Entao, esta pessoa sobe ao cenário.


Entaão, esta pessoa sobe ao cenário.

This sentence has been marked as perfect!

Entaão, esta pessoa sobe ao cenáripalco.

(Na parte II do texto, contarei uma das ruínas duma rapariga do público como exemplo).


(Na parte II do texto, contarei uma das ruínas duma rapariga do público como exemplo).

Talvez seu foco seja mesmo o português de Portugal, mas vale um aviso: Em grande parte do Brasil, rapariga é uma ofensa pesada, tipo prostituta.

A ruina, un programa de podcast (Parte I)


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium