dagny's avatar
dagny

Dec. 20, 2023

0
A Rambling about My Reading Experiences

In order to comprehend the content within a written passage effectively, I focus closely on semantics and syntax as they require higher cognitive engagement and mental effort than recognizing a specific Chinese character. Chinese characters represent the individual words that make up the language, while semantics deals with the meanings and relationships between the words. As for syntax, it refers to the structural framework of sentences. Therefore, I find both semantics and syntax fundamental to comprehension. I invest time in deciphering complicated Chinese characters only if I've never encountered them before.

Regarding my retention of information, it depends on the text. If I read a straightforward passage, I can usually repeat it verbatim shortly afterward. However, if a passage is complex in structure or conveys intricate ideas and convoluted reasoning, I can't readily repeat or paraphrase it. While I can grasp a vague idea, I will need more time to thoroughly digest the information.

I want to digress here to talk about how much I struggle with foreign names when reading English. Foreign names seem like strings of alien symbols to me because I am usually only familiar with their equivalents in my native language. Even if the person is a well-known historical figure, I might still be clueless about their identity. Consequently, I need to search for their name and repeatedly listen to audio clips until I memorize the correct pronunciation.

Corrections

A Rambling about My Reading Experiences

In order to comprehend the content within a written passage effectively, I focus closely on semantics and syntax as they require higher cognitive engagement and mental effort than recognizing a specific Chinese character.

Chinese characters represent the individual words that make up the language, while semantics deals with the meanings and relationships between the words.

As for syntax, it refers to the structural framework of sentences.

Therefore, I find both semantics and syntax fundamental to comprehension.

I invest time in deciphering complicated Chinese characters only if I've never encountered them before.

Regarding my retention of information, it depends on the text.

If I read a straightforward passage, I can usually repeat it verbatim shortly afterward.

However, if a passage is complex in structure or conveys intricate ideas and convoluted reasoning, I can't readily repeat or paraphrase it.

While I can grasp a vague idea, I will need more time to thoroughly digest the information.

I want to digress here to talk about how much I struggle with foreign names when reading English.

Foreign names seem like strings of alien symbols because I am usually only familiar with their equivalents in my native language.

Foreign names seem like strings of alien symbols to me because I am usually only familiar with their equivalents in my native language.

Even if the person is a well-known historical figure, I might still be clueless about their identitystill might not recognize their name in English.

Previously you said you're familiar with them in your native language, so you know they're identity but don't recognize their name in English.

Consequently, I need to search for their name and repeatedly listen to audio clips until I memorize the correct pronunciation.

Feedback

Well written, good use of more advanced vocabulary and grammar!

glacialclip's avatar
glacialclip

Dec. 20, 2023

0

Oops I have a grammar mistake in my own comment... "you know their identity"

A Rambling about My Reading Experiences

In order to comprehend the content within a written passage effectively, I focus closely on semantics and syntax as they require higher cognitive engagement and mental effort than recognizing a specific Chinese character.

Chinese characters represent the individual words that make up the language, while semantics deals with the meanings and relationships between the words.

As for syntax, it refers to the structural framework of sentences.

Therefore, I find both semantics and syntax fundamental to comprehension.

I invest time in deciphering complicated Chinese characters only if I've never encountered them before.

I’m not sure if I understand the logic of this statement. Are you saying that if you’ve encountered a character before but don’t remember what it means, you still won’t invest any time in deciphering it?

Regarding my retention of information, it depends on the text.

If I read a straightforward passage, I can usually repeat it verbatim shortly afterward[if asked to do so shortly afterward | for a short time afterward].

“Shortly afterward” on its own refers to a POINT in time that is NOT immediately afterward. “For a short time afterward” refers to a PERIOD of time starting from when you finish reading the passage and continuing for a short duration.

However, if a passage is complex in structure or conveys intricate ideas and convoluted reasoning, I can't readily repeat or paraphrase it.

While I can grasp a vague idea, I will need more time to thoroughly digest the information.

I want to digress here to talk about how much I struggle with foreign names when reading English.

Foreign names seem like strings of alien symbols to me because I am usually only familiar with their equivalents in my native language.

For a reader who doesn’t know that your native language isn’t written using a phonetic alphabet, this sentence might be hard to understand.

Even if the person is a well-known historical figure, I might still be clueless about (or: as to) their identity.

Consequently, I need to search for their name and repeatedly listen to audio clips until I memorize the correct pronunciation.

I feel like there’s a logical gap between this and the previous sentence. How does learning how to pronounce their name resolve the identity problem from the previous sentence?

Feedback

Very well written.

Foreign names are really hard for me in Chinese, too. They often seem unrelated to their native-language counterparts, like 里約熱內盧 (Rio de Janeiro), so I often fail to recognize them. Sometimes I mistakenly assume a foreign name is simply a group of Chinese terms that I don’t know, and try to figure out what they means from the meaning of the individual characters, when I should be ignoring that and focusing on the sound.

A Rambling about My Reading Experiences


This sentence has been marked as perfect!

A Rambling about My Reading Experiences

In order to comprehend the content within a written passage effectively, I focus closely on semantics and syntax as they require higher cognitive engagement and mental effort than recognizing a specific Chinese character.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Chinese characters represent the individual words that make up the language, while semantics deals with the meanings and relationships between the words.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

As for syntax, it refers to the structural framework of sentences.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Therefore, I find both semantics and syntax fundamental to comprehension.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

I invest time in deciphering complicated Chinese characters only if I've never encountered them before.


I invest time in deciphering complicated Chinese characters only if I've never encountered them before.

I’m not sure if I understand the logic of this statement. Are you saying that if you’ve encountered a character before but don’t remember what it means, you still won’t invest any time in deciphering it?

This sentence has been marked as perfect!

Regarding my retention of information, it depends on the text.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

If I read a straightforward passage, I can usually repeat it verbatim shortly afterward.


If I read a straightforward passage, I can usually repeat it verbatim shortly afterward[if asked to do so shortly afterward | for a short time afterward].

“Shortly afterward” on its own refers to a POINT in time that is NOT immediately afterward. “For a short time afterward” refers to a PERIOD of time starting from when you finish reading the passage and continuing for a short duration.

This sentence has been marked as perfect!

However, if a passage is complex in structure or conveys intricate ideas and convoluted reasoning, I can't readily repeat or paraphrase it.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

While I can grasp a vague idea, I will need more time to thoroughly digest the information.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

I want to digress here to talk about how much I struggle with foreign names when reading English.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Foreign names seem like strings of alien symbols because I am usually only familiar with their equivalents in my native language.


This sentence has been marked as perfect!

Even if the person is a well-known historical figure, I might still be clueless about their identity.


Even if the person is a well-known historical figure, I might still be clueless about (or: as to) their identity.

Even if the person is a well-known historical figure, I might still be clueless about their identitystill might not recognize their name in English.

Previously you said you're familiar with them in your native language, so you know they're identity but don't recognize their name in English.

Consequently, I need to search for their name and repeatedly listen to audio clips until I memorize the correct pronunciation.


Consequently, I need to search for their name and repeatedly listen to audio clips until I memorize the correct pronunciation.

I feel like there’s a logical gap between this and the previous sentence. How does learning how to pronounce their name resolve the identity problem from the previous sentence?

This sentence has been marked as perfect!

Foreign names seem like strings of alien symbols to me because I am usually only familiar with their equivalents in my native language.


Foreign names seem like strings of alien symbols to me because I am usually only familiar with their equivalents in my native language.

For a reader who doesn’t know that your native language isn’t written using a phonetic alphabet, this sentence might be hard to understand.

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium