Sept. 15, 2024
I came across a video on YouTube today. it's about a mean schoolgirl, in a cheesy shallow story. It has some clickbait-ish vibe in a way.
However, the narrator's voice is just as awesome as an English material! It has a quite clear pronunciation with this whole daily life description, in a casual, colloquial way. And the context was very clear. this is something I was looking for.
The funny thing is, I would never be into this type of video unless this is in English.
I downloaded its audio and transcript straight away. haha! I fell for the trick.
iIt's about a mean schoolgirl, in a cheesy shallow story.
Here is a more natural way to write this sentence:
"It's a cheesy, shallow story about a mean schoolgirl."
It has somea clickbait-ish vibe in a way.¶
¶
(or just "It has a clickbait-ish vibe."
When you use "-ish", you can omit "in a way" because they are redundant.
However, the narrator's voice is just as awesome as an English learning material!
ItHe has a quite clear pronunciation with this whole daily life description,hile describing daily life in a casual, colloquial way.
And the context was very clear.
tThis is something I was looking for.
The funny thing is, I would never be into this type of video unless this isif it were not (or weren't) in English.
I downloaded its audio and transcript straight away.
haha!
I fell for the trick.
Feedback
I understand! Cheesy videos with good narration can really help when learning a new language haha
a lListening material
I came across a video on YouTube today.
it's about a mean schoolgirl, in a cheesy and shallow story.
It has somea clickbait-ish vibe in a way.
However, the narrator's voice is just as awesome as an English mnaterialive!
Honestly confused by your intended conveyed meaning
It has aThey have quite a clear pronunciation with this whole daily life description,describing daily life in a casual, and colloquial way.
And the context was very clear.
this is something I was looking for.
The funny thing is, I would never be into this type of video unless ithis is in English.
I downloaded its audio and transcript straight away.
haha!
I fell for the trick.
a listening material
We don't say "a listening material", it doesn't sound right.
Based on your post:
"Some New Listening Material"
"Listening Material from YouTube"
"I Found Some Great Listening Material!"
I came across a video on YouTube today.
iIt's about a mean schoolgirl, in a cheesy, shallow story.
It has somed a clickbait-ish vibe in a way.
Or:
"The thumbnail was click-bait"
"The video looked like it was click-bait"
However, the narrator's voice is just as awesome as an English materialawesome for studying English!
ItHe has a quite clear pronunciation with this whole daily life description,and describes daily life in a casual, colloquial way.
We say "he/she has clear pronunciation"
And the context was very clear.
tThis is something I was looking for.
The funny thing is, I would never be into this type of video unless this iit was in English.
I downloaded itsthe audio and transcript straight away.
I fell for the trick.
??
Not sure what you mean by this.
Feedback
Excellent post, well done
it's about a mean schoolgirl, in a cheesy shallow story.
it's about a mean schoolgirl
Here is a more natural way to write this sentence: "It's a cheesy, shallow story about a mean schoolgirl." |
It has some clickbait-ish vibe in a way. It ha Or: "The thumbnail was click-bait" "The video looked like it was click-bait" It has It has When you use "-ish", you can omit "in a way" because they are redundant. |
However, the narrator's voice is just as awesome as an English material! However, the narrator's voice is However, the narrator's voice is just as awesome as an English Honestly confused by your intended conveyed meaning However, the narrator's voice is just |
I downloaded its audio and transcript straight away. I downloaded This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
haha! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
I fell for the trick. I fell for the trick. ?? Not sure what you mean by this. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
a listening material
We don't say "a listening material", it doesn't sound right. Based on your post: "Some New Listening Material" "Listening Material from YouTube" "I Found Some Great Listening Material!"
|
I came across a video on YouTube today. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
It has a quite clear pronunciation with this whole daily life description, in a casual, colloquial way.
We say "he/she has clear pronunciation"
|
And the context was very clear. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
this is something I was looking for.
This sentence has been marked as perfect!
|
The funny thing is, I would never be into this type of video unless this is in English. The funny thing is, I would never be into this type of video unless The funny thing is, I would never be into this type of video unless it The funny thing is, I would never be into this type of video |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium