Nov. 28, 2024
1
I wrote an entry last night but didn't post it here. It was about a video of my micro rose plant. You can watch it here https://youtu.be/PgodLglVjzc
If you find any mistakes in the text, please let me know.
2
It seems that you guys liked the idiom story in my last entry so let me tell you another one.
In the novel "Romance of the Three Kingdoms", which is based on real Chinese history that happened around 1800 years ago, one of the three bosses Liu Bei finally persuaded Zhuge Liang to be his prime minister. Zhuge Liang was the wisest strategist at that time.
So Liu Bei said, "Sir, I'm so lucky to have you assist me, just like a fish into the water". Then it comes to the Chinese idiom "如鱼得水" (feel like a fish in water).
It means that one has something to make him/her in his/her element.
1
昨晚写了一段英文,但是没发在这里。是关于我的微型月季的一个视频的,可以在这里看:https://youtu.be/PgodLglVjzc
要是你在文本中发现有错,还请告知哦。
2
貌似大家蛮喜欢昨天的成语故事的,那就再讲一个吧。
在《三国演义》这本小说里,三大老板之一的刘备终于说服了诸葛亮来做他的军师。这本小说取材于中国1800年前的真实历史,诸葛亮是当时最睿智的战略家。
所以刘备说:“幸得先生,以为如鱼得水。”后来就有了“如鱼得水”这个成语。
意思是一个人有了最合适的人、物或环境。
A Casual Entry
1
¶
I wrote an entry last night but didn't post it here.
Oh, but I saw the post 🤔
It was about a video of my micro rose plant.
You can watch it here https://youtu.be/PgodLglVjzc If you find any mistakes in the text, please let me know.
In the novel "Romance of the Three Kingdoms", which is based on real Chinese history that happened around 1800 years ago, one of the three bosses Liu Bei finally persuaded Zhuge Liang to be his prime minister.
Zhuge Liang was the wisest strategist at that time.
So Liu Bei said, "Sir, I'm so lucky to have you assist me, just like a fish into the water".
Fish is always in water. Using into here is like you're saying the fish jumped into water.
It means that one has something to make him/her in his/her element.
I don't understand. Does it mean that one has something to make someone else comfortable?
Feedback
👏🏾👏🏾👏🏾
A Casual Entry
1 I wrote an entry last night but didn't post it here.
It was about a video of my micro rose plant.
You can watch it here https://youtu.be/PgodLglVjzc If you find any mistakes in the text, please let me know.
2
¶
It seems that you guys liked the idiom story infrom my last entry so let me tell you another one.
In the novel "Romance of the Three Kingdoms", which is based on real Chinese history that happened around 1800 years ago, one of the three bosses Liu Bei finally persuaded Zhuge Liang to be his prime minister.
Zhuge Liang was the wisest strategist at that time.
So Liu Bei said, "Sir, I'm so lucky to have you assist me, just like a fish into the water".
Then it comes toSo that's how the Chinese idiom "如鱼得水" ((feel like a fish in water) came to be.
It means that one has something tohat makes him/her most in his/her element.
Writing "his/her" (especially multiple times in one sentence) can read quite awkwardly. There are a couple ways to counter this:
1. Change it to the plural form -> "it means when people have something that makes them most in their element"
2. Use the gender neutral pronoun "they" (it doesn't follow old fashioned grammar rules but is being accepted much more in modern language) -> "it means when one has something that makes them most in their element"
3. Pick one pronoun and stick with it (it doesn't really matter what gender you pick, "he" is more common and "she" is more inclusive) -> "it means that one has something that makes her most in her element"
Also consider exchanging "one" for "someone" or "an individual" or "a person" which can flow better in a sentence
A Casual Entry This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
1 I wrote an entry last night but didn't post it here. This sentence has been marked as perfect! 1 Oh, but I saw the post 🤔 |
It was about a video of my micro rose plant. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You can watch it here https://youtu.be/PgodLglVjzc If you find any mistakes in the text, please let me know. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
2 It seems that you guys liked the idiom story in my last entry so let me tell you another one. 2 |
In the novel "Romance of the Three Kingdoms", which is based on real Chinese history that happened around 1800 years ago, one of the three bosses Liu Bei finally persuaded Zhuge Liang to be his prime minister. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Zhuge Liang was the wisest strategist at that time. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
So Liu Bei said, "Sir, I'm so lucky to have you assist me, just like a fish into the water". This sentence has been marked as perfect! So Liu Bei said, "Sir, I'm so lucky to have you assist me, just like a fish in Fish is always in water. Using into here is like you're saying the fish jumped into water. |
Then it comes to the Chinese idiom "如鱼得水" (feel like a fish in water).
|
It means that one has something to make him/her in his/her element. It means that one has something t Writing "his/her" (especially multiple times in one sentence) can read quite awkwardly. There are a couple ways to counter this: 1. Change it to the plural form -> "it means when people have something that makes them most in their element" 2. Use the gender neutral pronoun "they" (it doesn't follow old fashioned grammar rules but is being accepted much more in modern language) -> "it means when one has something that makes them most in their element" 3. Pick one pronoun and stick with it (it doesn't really matter what gender you pick, "he" is more common and "she" is more inclusive) -> "it means that one has something that makes her most in her element" Also consider exchanging "one" for "someone" or "an individual" or "a person" which can flow better in a sentence It means that one has something to make him/her in his/her element. I don't understand. Does it mean that one has something to make someone else comfortable? |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium