Daniel_tomodachi's avatar
Daniel_tomodachi

Aug. 30, 2024

1
練習です

初めまして。ダンと申します。
子供のころよくサッカーをしたものた。
彼女は大学時代に出会って、6年間付き合って、壊れた。
その後日本語を勉強してばかりいた。
日本人の友だちは僕に荷物を送りました。届いた荷物の中に日本語の本がありました。
彼にお菓子を送って、手伝ってくれてありがとうって言いました。
郵便局に向かっていたら、急に雨が降り出した。
帰る時に違うバスに乗って、傘を忘れちゃった。
財布が落ちていたので、交番に届けた。
ところで全部書ったはフィクションです。学んだ文法や文字の練習ですよ。

jlptn3examenjaponéspráctica
Yuliya's avatar
Yuliya

Aug. 30, 2024

0
Mis relaciones sociales en la vida diaria.

Soy una persona un poco introvertida. Así que para mí es estresante conocer a gente nueva.
Me gusta llevar una vida tranquila y vivir en mi zona de confort. Pero a veces trato de dejarla. Por ejemplo, ahora vivo en el extranjero y tengo que conocer a gente nueva cada día. Pero no puedo hacer amigos aquí, aunque no los necesito, porque tengo a mi cariño, mi novio. Él sustituye a todos para mí.
También tengo buenas relaciones con mi familia, mi abuela, mamá y hermana, y con la familia de mi novio: su abuela y mamá.
Solemos comunicarnos cada día y así que no me siento sola.
Pero extraño a mis hermanas en mi país natal. Nos comunicamos por internet, pero no a menudo. Echo de menos nuestras citas en persona, cuando hablábamos y tomábamos café en la cafetería. Fue un tiempo genial.

maymarie's avatar
maymarie

Aug. 30, 2024

4
Les proverbes en français

Ces dernieres jours, j'ai vu quelques vidéos avec les proverbes ou les expressions en français.

Par example, j'ai entendu:
« Tomber dans les pommes ». Cela signifie que quelqu'un est en train de perdre se connaissance.

Pour être honnête. Cette expression est très drôle pour moi, parce qu'on peut vraiment imagine qulelqu'un qui tombe sur une pile de pommes.

La deuxième expression j'ai entendu dire était:
« Pisser dans un violon ». Cela signifie « l'action est inutile ». En allemand on a la même expression mais un peu différents : « c'est pour le chat ».

Et enfin la troisième expression:
« Poser un lapin ». Un lapin, c'est « a bunny » en anglais, mais dans ce contexte, cela doit signifer on été transféré.

Yuliya's avatar
Yuliya

Aug. 30, 2024

0
La importancia de los saludos en diferentes culturas

Voy a hablar de la importancia de los saludos adecuados en diferentes países.
Por ejemplo, no creo que sea normal saludarse y despedirse con 2-3 besos y un abrazo en tantos países como los EAU, India, Irán o otros más. Debemos entender y respetar las costumbres y las tradiciones de cada país. Así que debemos saber que en los países mencionados no suelen saludarse y despedirse con besos y abrazos. Creo que eso es más apropiado para países como España, Argentina, Italia y otros más, donde la gente intenta ser más abierta y cálida.
También en mi patria, Rusia, no se aceptan los besos cuando nos saludamos y despedimos (solo con tu familia y tu pareja). Solemos dar abrazos con nuestros amigos o unos conocidos.
No significa que no somos amables y agradables, no, simplemente tenemos tantas tradiciones, eso es.
Y creo que es muy importante seguir las tradiciones cuando viajas. Esto te mostrará tu mejor lado y ayudará a hacer amigos entre los locales.

cerise's avatar
cerise

Aug. 30, 2024

18
Le massacre de Vitry-en-Perthois

Le mariage de Raoul et Pétronille envenima un conflit déjà existant entre Louis VII et Thibaut IV. Ce dernier attaqua Raoul de Vermandois et l’ost royal envahit la Champagne. En janvier 1143, à Vitry-en-Perthois, les armées du roi incendièrent à l’église dans laquelle 1,500 villageois périrent. Leur mort reprocha à Louis VII, qui partirait pour la deuxième croisade afin d’expier cette faute.

heatedcanine's avatar
heatedcanine

Aug. 30, 2024

2
The Boy Who Cried Wolf

The Japanese weather bureau who cried that a huge disastrous typhoon would come to my area had deceived me once again.
They tend to exaggerate things, so I regard it as the boy who cried wolf.
Anyway, when the weather bureau warns us that a natural disaster will come, we have to prepare for it.
And when it turns out to be an exaggeration, we will feel happy and thank god.

judar's avatar
judar

Aug. 30, 2024

177
Leer

Me gusta leer artículos en Internet, como la BBC y Wikipedia. Estos son buenos porque son muy descriptivos y específicos del tema, por lo que puedes aprender nuevo vocabulario. Aunque los artículos profesionales son útiles, me gustaría leer contenidos más informales, como foros o redes sociales. Así podría aprender las jergas y los trending topics que interesan a la gente.

shadowfax26's avatar
shadowfax26

Aug. 30, 2024

14
Venerdì 30 agosto

Ho studiato un po' d' italiano dopo essermi svegliata. Mi sembra di dover andare avanti e imparare altre cose, ma sono bloccata.

È colpa mia, perché voglio sapere meglio varie nozioni di grammatica prima di imparare di più.

Mi dimentico di non sapere tutto nemmeno nella mia madrelingua, è ovvio che sarebbe lo stesso per altre lingue.

Non ci vuole un genio per capire che dovessi mettere più impegno nel mio studio. Però l'altro giorno ho sfogliato tutti i quaderni in cui ho scritto negli ultimi anni tutto ciò che ho imparato. Mi sono resa conto che non ho dimenticato quasi niente di quello che ho imparato fino ad ora.

Dovrei lasciare il mio cervello a conservare le nozioni e le nuove parole che ho imparato.

Per questo motivo non voglio ripassare le stesse cose ogni giorno, voglio andare davanti e godermi la lingua.

nihongolearner19's avatar
nihongolearner19

Aug. 30, 2024

0
SNSがやめられるか (記述式)

「SNSがやめられるか」と聞いたら、もうやめたと言えるでしょう。まだインスタのアカウントが所持しても、スマホにアプリがないのであまり使わなりません。そのおかげで、日々の投稿や写真は見なくて、忘れやくなるので毎日インスタをチェックしません。それに、他の国に住んでいる友達や家族と話したいとき、FACETIMEの電話やFacebook Messengerのメールを使って、SNSを使わなくても日常生活にあまり影響がないと思います。反対側に、無駄になる時間が減らしてよかったですわ。

それにもかからわず、ネットの他の場所で時間が無駄にしているのでそんなにたいしたことではないと思いますが。。。言語を勉強している人のオンラインフォーラムでは毎日30分ぐらい暇を潰していて色々な人の言語を勉強している活動について読んで学びます。それに、ユーチューブでは料理や編みぐるみのビデオを見るのでSNSを本当にやめていません。

本題に戻ると、「SNSがやめられるか」と聞いたらいい変化がなくれば、できないと思います。今、インスタの代わりに、フォーラムやユーチューブが使っているが、前より時間が無駄にしないのでだいぶ満足しています。その代わりに、もっと本を読めばいいんだけど、もうたくさん本を読んでいるので色々な趣味があれば、それはいいですわね。

Tammy's avatar
Tammy

Aug. 30, 2024

4
The condition of my windowsill garden

It's a difficult summer for a person like me who has a windowsill garden in Shanghai.

I watered my plants every day and sprayed their leaves twice a day, but they are still in bad condition and barely live. The weather has been too hot for a too long time.

This kind of situation made me want a house with a yard. If so, I could put my plants in a better spot, and maybe they would have a better life.

ronpei's avatar
ronpei

Aug. 30, 2024

12
Looking Forward то Autumn

September is almost here. At this time of year, the sun sets earlier, and the days get shorter, which can be a bit depressing to me. However, in recent years, I look forward to autumn coming. We have experienced long crazy heat this summer in Japan, and nighttime temperatures have not yet dropped below 25 degrees in my area. Moreover, early autumn is the rainy season. On rainy or cloudy days, the temperature usually doesn’t rise much.

However, autumn is typhoon season in Japan. Actually, a super typhoon is currently passing through the Japanese archipelago, causing a lot of damage including floods and mudslides. I cannot help but feel how greatly we humans can be affected by natural phenomena.

Due to global warming, our perception of the seasons is definitely changing. For example, the autumn leaves season is gradually getting later. This is because temperatures remain relatively high even on late autumn. In addition, the rising sea temperatures are bringing about various changes in fish species and populations. Seasonal recipes also may be subject to change.

shorter's avatar
shorter

Aug. 30, 2024

4
寝落ち

アニメを見たかったですけど、眠り続けていました。まだ眠くないのに。横になっているせいかな?暖かいせいかな?自分が老いていくのを感じます。代わりに日本語を勉強しよう。

tecny_rouge's avatar
tecny_rouge

Aug. 30, 2024

0
Trying out my first post

Roughly a decade ago, when I was in middle school, I found a site called Lang8. Lang8 was something similar to this site, it let me post stuff, get corrected for all the mistakes I made, I was quite happy using that site at the time. After a while, due to many circumstances, I just sort of forgot about it. The last time I revisited it was last year and I just notice I can't log in anymore, the site had been dysfunction. To be honest, I don't really care that much because I was more focusing on journaling in my native language, and I had a bit of Dunning-Kruger effect in me as well. Until a year ago, I felt like I can understand everything being said on YouTube (which is the main thing I use to immerse myself in the language), most of the things written on Reddit. That is not the case anymore.

Last year, I decided to go on a quest of conquering the Japanese language due to the love that had been snowballing 3 years prior. It might not seem related to my English, let alone my English writing skills, but as I go further into the Japanese language, I become more aware of my lack of my English skills. When I use an premade Anki deck to brute force through the frequently used vocab, I sometimes see words that I haven't heard of like 'excursion'. I just realized that aware of what one's doesn't know is also a skill, a skill that I myself have forgotten. I started to see more new words popping up in Reddit, words that a native speaker would 100% know but I have no clue what those are: buoyancy, dyslexia, amalgamation, etc. Knowing that I have been trying to bridge the gap between me and a native by reading more stories and novels as I sort of reaching the diminishing returns of my listening skills (or this is just another layer of Dunning - Kruger effect). I braced myself for the pain I would have to go through knowing it would be hard, but my first novel went pretty smoothly, it was "They both die at the end" by Adam Silvera. The novel was fairly recent and the vocab used was closely related to this era, I was surprised by how fast I could get through 400 pages in just a day. My confidence was boost, by a lot. At that time I also got informed about a site that rate the difficulties of books in a scoring systems called "Lexile" (shorten as "xL", the higher the number x is, the harder the book) I checked and saw that one was about 900L. On a whim, I hopped on to a e-commerce site and but a bunch of novels, there were "Sapiens" (unrated), "The secret garden", "To kill a Mocking Bird"; the scientific one like Sapiens might be a challenge, but the rest has way much lower Lexile score - what could possibly go wrong?

It turns out the easiest book is the non-fiction one and the rest is brutal to get through, "The secret garden" uses a lot of weird Indian accent or something, the characters also use a lot of old pronouns like "thy", "thee" or combinations like "th'art", etc. I haven't even finish "To kill a Mocking bird" yet, the vocabulary use is really dense, in fact, it is denser than "The secret garden" by a multitude in my opinion. And don't let me get started on "Lolita" - Nabokov, that was indeed a novel with beautiful use of language, but having read through it in my native language, I still find it deserve a soft spot for one of the harder books in English. That being said, I got my hands full with Japanese lately, so I couldn't read novels in English as much as I used to. I still want to work on my second language - English, so I thought to myself: Maybe practice writing once again is a good idea, it doesn't interfere with my Japanese immersion and I have the urge to express myself more in English lately as well. That's how I ended up here, hopefully this is not too cumbersome for corrections. To anyone reading this, I hope you have a good day and lots of improvement on your language learning journey.

booksreadinglanguage
saintiago's avatar
saintiago

Aug. 30, 2024

1
アニメの声優の冗談

「ふしぎ遊戯」という90年代のアニメの終わりに見たことがないので、今日もう一度見始めた。最初のエピソードにみあかさんというキャラクターはセーラームーンと同じように「月の代わりにお仕置きよ」と言った。みあかさんの声優は時々セーラームーンの声優もだそうだから。面白いと思った。

badjei's avatar
badjei

Aug. 30, 2024

1
29.08.24 - La manicure in gel

Un mese fa ho acquistato una lampada che si usa per indurire lo smalto in gel usato per la manicure. Ci sono vari tipi di smalto: lo smalto classico che purtroppo erode entro qualche giorno, l’acrilico unghie molto saldo e resistente e il gel, che a parer mio è la via di mezzo tra queste tecniche perché dura per più tempo ma non fa danni alle unghie tanto quanto l’acrilico. Il gel per unghie viene attivato per i raggi ultravioletti, quindi bisogna inserire le dita all’interno di una lampada fornita da questi raggi. Sebbene sia un metodo più sano in confronto dell’acrilico, devo fare attenzione all’esposizione frequente ai raggi UV che aumenta il rischio di sviluppare cancro della pelle oltre a far venire delle rughe alle dita al livello estetico. Noto anche di aver sviluppato una grande testuggine sul medio della mano sinistra tre estati fa; non me ne preoccupo, ma mia sorella dice che dovrei visitare il dermatologo prima o poi per farla controllare.

thealchemist's avatar
thealchemist

Aug. 29, 2024

1
星の消えた夜に

この投稿には、もっと簡単な方法の書き方をします。僕はいつもタメ口で話すけど、日本語はタメ口具合だけとは限りません。そして、僕が普通の口のききかたで全然上手じゃないです。「ほら、同じ過ちを作った」とか「何している?しっかりしろよ」というの発想で気が回ります。毎日この外人は藻掻きで日本語で書いてみて、目障りみたいでしょう。まあ、それは今日のテーマじゃないです。鬱陶しい最初でごめんなさい。とにかく、今日のテーマは書いたところタイトルです。以前の投稿では書いたけど、知らないなら大丈夫です。僕は説明してみますから。「星の消えた夜に」というのは、Aimerさんの曲です。見つけた日が忘れたのに、瞬間での気持ちが忘れませんでした。あの時、新しいミュージックは僕には面白くなかったです。それなのに、かなり美しかったです。そして、サビが来た時、目がちゃんと開きました。Aimerさんは親しいけど、こんなに神韻縹渺が存在を知りませんでした。その日の後で、僕はいつも新しい音楽を聞く気に進みました。

SeijuKai's avatar
SeijuKai

Aug. 29, 2024

1
松山市の記憶

今年、3月には松山市に行った。高松市から電車で着いた。
駅で駅スタンプを受け取ってバスに乗ってホテルに着いた。そこで荷物を置いて街を探検してみた。
松山市には有名な城があり、商店街もたくさんある。商店街を散策するのはすごく楽しいと思う。店がたくさんあるし、屋台から食べ物の匂いが漂ってきて美味しそうし。
しばらく散歩した後、松山城へ向かうことにした。城門に着いてからロープウェイに乗って城のある山上へ上がった。索道の窓から見えた景色は美しかった。町の全体が見えて霧に包まれた家も見えた。山上に着き、大きな城がそびえた。公園にはまばらに桜の木があった。写真を撮ってそばに建てた土産店でハガキを数枚買った。城向けの券を買い、中に入ると侍の甲冑などを見たり、城に歴史の説明を聞いたりした。とても面白かった。
見学の後、ホテルへの帰り途中でレストランに入って美味な餃子を味わった。餃子が大好きだ。
夜になったごろ、商店街に戻ってカラオケ店に入って遅くまで歌をたくさん歌った。

日本の旅
marblemenow's avatar
marblemenow

Aug. 29, 2024

6
Heute ist Mamas Geburtstag

Guten Abend.

Heute ist Mamas Geburtstag. Ich freue mich sehr für sie. Sie wird eine Massage bekommen. Ich habe sie umarmt, weil sie meine Mutter ist.

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag.

Bis bald!

geburtstagmuttermassage
Toluwani's avatar
Toluwani

Aug. 29, 2024

1
Sample conversation

1: 뭐 해요?
2: 빵집에서 빵사요.
1: 브랜드 맛있어요?
2: 맛있어요, 먹고 싶어요?
1: 네, 감사합니다.

beginnerkorean
asahikari02's avatar
asahikari02

Aug. 29, 2024

0
日本語で読むこと

わたしわ、今、あまり 日本語のコンテンツ を 読みませんけど「四つ葉」というマンガ を 読んで始めたい。

wannabe_polyglot's avatar
wannabe_polyglot

Aug. 29, 2024

6
O bairro é importante para a identidade?

Para algumas pessoas, eu acho que a cidade natal ou até o bairro onde nasceram ou moram é muito importante a identidade delas, embora não seja meu caso. Quando consideramos a história, nossa origem determina muitas coisas em nossas vidas, então faz sentido que fosse importante para algumas pessoas. Até meados do século XIX, a maioria das pessoas nascia, vivia e morria dentro de 25 milhas de onde nasceram. Por isso, é fácil ver a importância da origem na identidade. Nas grandes cidades, eu também entendo essa tendência, porque cada bairro tem uma identidade própria, e muitas vezes as pessoas se identificam com isso. No meu caso, nunca dei muita importância à origem. Gosto de ser da minha região, mas eu me identifico com a região, não com minha cidade natal ou bairro.

judar's avatar
judar

Aug. 29, 2024

177
Dress to impress (Vestir-se para impressionar)

Você conhece o jogo Dress to Impress? É um jogo no Roblox e parece que a Internet realmente gosta dele. Minhas irmãs jogam e me dizem que é viciante. Ele me lembra os jogos de vestir da Barbie dos anos 2000, por isso é muito nostálgico para mim.

Legeartis's avatar
Legeartis

Aug. 29, 2024

1
Paleontology Museum (The Vibe of the Day (12.07.2024))

Everywhere are skeletons, bones, and bone fragments of prehistoric amphibians, dinosaurs, and extinct reptiles and mammals. It seems that you are incarcerated in the fiery brick-walled maze of a museum. The life-giving fire itself went out long ago from the lack of fresh air. The bones are not charred, for they are solid stone, hard and cold. Despite rising temperatures both inside and outside, the humidity is unvaryingly high. The air is stale, and nothing can be reignited.

The bones got warmer, nay, they are neutral. They literally lost their touch. As you wander through the halls with petrified remnants of beasts of yore, you do not stop to admire them. You see traces of the past but do not feel it.

You are near a gargantuan skull of a mammoth. Grim sentinel of the wreckage of Nature, with its tusks it shows you two ways to follow. However, you pick neither of them. You are not a skeleton, so the paths of the dead are impassable to you. As a human being, you have a path of freedom and that you take. You see the exit from the maze. Having scorned extinct rulers of the Earth, you are extruded from their sanctuary. You join other hectic, disrespectful people, yet destined to become the past, either buried in oblivion or displayed in museums pegged into the pedestal or hanging fixed on the wall.

telegramvibemoscow
CandyKale's avatar
CandyKale

Aug. 29, 2024

0
日記 29/08/24

次の日本の旅のために、Preplyで教師と会話授業を受けておきます。毎週木曜日の朝に一時間掛かってクラスがあります。
今朝のクラスに、「ておく」の文法を練習しました。当初少し難しかったですが、だんだん易くになりました。
たくさんの例文を作りました。例えば「雨が降った時のために、傘を持ち歩いておいた方がいい」や「もしもの時のために、スマホを充電しておきます」。とても便利だと思います。
会話能力を上達のために、たくさん勉強したり練習したりしておきます。

japanesebeginnern5n4
shadowfax26's avatar
shadowfax26

Aug. 29, 2024

14
Giovedì 29 agosto

Ho iniziato la giornata di buon umore. Mi sono allenata dopo aver bevuto il caffè e poi sono uscita a fare 2 passi e a comprare qualche bottiglia d'acqua.

Finirò il turno fra mezz'ora. Oggi sono stata impegnatissima, ho avuto faccende e mansioni da fare. Non vedo l'ora che arrivi il weekend!

Preferisco sempre fare le faccende prima del weekend piuttosto che perdere tempo in più durante il tempo libero.

Non è una scoperta straordinaria, ma se non lavorassi da casa, non potrei fare tutto ciò che pianifico.

È stancante essere perfezionisti, ma ne vale la pena!