June 21, 2020
June 21, 2020
June 21, 2020
Weil ich bald nach Deutschland reise, habe ich mir ein paar T-Shirts und eine Pfanne gekauft. Wenn ich in Deutschland ankomme, muss ich mir kochen. Seit vier Monaten wohne ich bei meiner Mutter und muss nicht kochen.
Ich muss auch von meiner alten Wohnung ausziehen, da ich die Küche nicht mag. Eigentlich wohne ich in einem privaten Studentenwohnheim, das keine gute Küche hat. In der Küche gibt es einen kleinen Kühlschrank, der immer voll ist. Manchmal gibt is auch schlechte Essen, die schrecklich Geruch haben. Die Mieter ist auch ziemlich hoch.
June 21, 2020
Hallo alle zusammen,
meiner Name ist Debora, ich komme aus Spanien und seit fünf Jahren wohne in Hamburg.
Als ich nach Deustchland in 2014 gekommen bin, konnte ich kein Deutsch sprechen. Deswegen habe ich für acht Monaten einen intensiven Sprachskurs gemacht. Nachdem ich die B2 Prüfung bestanden habe, habe ich einen Job im Gastronomie gesucht und leider keinen anderen Deutchskurs gemacht.
Nebenbei habe ich Spanisch als Fremdsprache unterrichtet und ein Studium in BWL auf Englisch angefangen.
Glückliherweise bekomme ich nächster Monat die Möglichkeit eine Umschulung als Steuerfachangestellte zu machen. Das bedeutet, dass ich zu schnell wie möglich mein Deutsch verbessern muss.
Ich nehme gerne eure Empfehlungen und Korrekturen.
Danke im Voraus!
LG,
Debora.
June 21, 2020
June 21, 2020
June 21, 2020
Yet again, I've been sitting and thinking about what to write in this post. It seems that I could write about anything, but when start to think about something, my thoughts begin to wander around, or I can't seem to have enough words to express what I want to say. It's also hard to pick the right title for a post. I'd like to write about simple things, but it's too boring for me. At the same time, writing on complicated stuff demands knowing more words and expressions. So, I decided to complain a little bit about this troubles that I've made up for myself, ha-ha. The next post should be more constructive. I guess, I need to come up with the topic before I sit to write a post. Many thanks to all of you guys for reading my posts and making your corrections. Love you all!
June 21, 2020
Heute habe ich einen Abschnitt über das mögliche zunehmende Preis des Metrocards in New York gelesen. Das Metrocard ist das Ticket für die U-Bahn oder den Bus in dieser Stadt. Der Fahrpreis für eine Reise in einer von beiden ist normalerweise $2.75, aber wegen der Auswirkung des Coronaviruses, hat die Firma dieses Jahr viel Geld verloren und sie braucht eine Methode, um das Geld zurückzukriegen. Deswegen muss dieses Unternehmen vielleicht den Fahrpreis auf 9 Dollar erhöhen, damit sie ihr Budget erfüllen wird. Ich glaube, dass es so viele Probleme bewirken wird. Viele arme Leute vertrauen auf die U-Bahn und den Bus, um zur Arbeit zu gehen. Eine Menge Menschen würden sich diesem Preis nicht leisten und deswegen haben keine Art zu reisen. Außerdem wird der Preisausteig Touristen nicht gewinnen, weil sie diesen Preis nicht bezahlen möchten. Insgesamt wird diese Idee mehr Geld von der Firma verlieren, denn niemand wird die U-Bahn oder den Bus benutzen. Sie sollte etwas Anderes rausfinden.
June 21, 2020
오늘부터 외국어 쓰기 연습 위해 작문한다. 영어 원어민이며 한국말 몇년 동안 배우게 했는다. 2년전, 2018년에 한국에 있는 1년반간 워킹홀리데이를 시작했었다. 그땐 "안녕하세요" 밖에 몰랐는데 매일매일 독학으로 점점 잘해졌다. 그동안 알바를 했고,언어교환 갔었고 한인교회 다니었다. 중급부터 공부가 독학으로만 아니라; 워홀을 끝
나기 전에 KIIP (대한민국사회통합프로그램) 5단계까지 (마지막) 완료했었더라.
예상하다시피 나의 성격이 완전 변화하였다. 2019년에 한국에 끝나기 후에 1달동안 일본에 방문했다가 호주의 워킹홀리데이도 시작했다. 차후 날짜에 더 설명하거지만 미국이랑 너무 비슷해서 덜 힘들었다. 코로나 때문에 호주에서 갑작스럽게 도망하게 했다
어쨌든 읽어주셔서 감사하고 틀린말 고쳐해주세요~
June 21, 2020
Prompt: Have you been involved in a traffic accident?
Traduction: Avez-vous déja été partie d'un accident de la circulation?
Non, je ne déja été jamais partie d'un accident, mais seulement un semaine aprés j'ai acheté ma voiture, l'a été partie d'un.
Je garais ma voiture hors de ma maison, et le facteur l'a frappé avec sa camion. Il attrappais mon voiture avec sa pipe d'epuisant et il a arraché mon bumper.
J'étais trés triste, parce-que c'étais ma première voiture, mais eventuellemnt ca devenu meilleur, parce-que la compagnie de poste a payer pour la remplacement de mon bumper avec sa assurance.
J'espere que je ne sera jamais partie d'un accident de la circulation. Mais, si je dois être, j'espere ce sera ma faute le prochaine temps!
June 21, 2020
June 21, 2020
「前回から一ヶ月間も経ってないのにな」
修道院長がそっとティーカップを取り上げた。
ブラザー煙がもう一杯に紅茶を注ぎ、しばらくティーカップを口に付けず座っていた。
「なぜ次から次へ来られ続けているんですか?」
記念の壁にある様々な似顔絵を見ると、鍵に閉じ込められた強烈な破壊力を持つものを解放させようとするほどの悪意は、どの顔にも見えないのに。命を危険に晒そうとするほどの絶望があちこちで現しているけど。
「修道士の私達は気をかけるどころではない。」
自分の言葉が恥ずかしそうで、あの何も見えない目を避けるようにブラザー煙が視線を下げた。
「かしこまりました」
苦笑が修道院長の顔を緩めた。
「その鍵は、イズリントンを監禁するために作られたとは言え、無限の可能性を持っているものなのだ。どこにもドアを開けられる力は、完璧な脱出、完璧な近道を取れるという力だよな。どんな状況であんなことを求めるようになったのか、挑戦で命を失うか、もしもイズリントンが抜け出すだとしたらどうなるのか、こういう事は考えない方がいい。余計な心傷にしかならないのだ。
どの道、我々の任務が変わらない。」
二人はしばらく紅茶をすすりながら無限で座っていた。
その後、修道院長はティーカップをソーサーに置いて、ゆっくりと両手で少し前へどかした。
「もう時間だね。死体を取りに行くのだ。」と修道院長が言った。
June 21, 2020
Ich habe die Möglichkeit in Deutschland zu arbeiten, weil ich in einem internationalen Unternehmen arbeite. Obwohl wir nur bei der Arbeit auf Englisch sprechen müssen, lerne ich immer noch gerne Deutsch. Wenn ich das tue, kann ich bessere im deutschen Gesellschaft integrieren. Es hilft mir auch die Kultur verstanden und aufgeschlossen zu sein. Darüber hinaus könnte ich die Bücher in ihren originalen Texte lesen. Das sind die Vorteile eine Fremdsprache zu lernen.
Ich möchte mehr schreiben, damit meine Deutsch verbessern kann. Ich habe nicht regelmäßig geübt, weil ich mit meinen Kollegen auf Englisch sprechen muss. Ich bin sicher, dass wir unsere Aufgaben sehr langsam erfüllen, wenn wir auf Deutsch reden.
Danke für die Korrektur im Voraus :)
June 21, 2020
Bien que je préfère l’hiver, je veux ajouter qu’il y des choses que j’apprécie en été. J'aime particulièrement des mouches à feu dans la nuit. Je me souviens de l’époque où j’attrapais des mouches à feu dans mon jardin. Je les mettais dans un bocal avec des trous d’air et ces petites bestioles illuminaient ma chambre et m'aidaient à m'endormir. C'était une époque spéciale dans ma jeunesse et c'est un souvenir que je chéris.
June 21, 2020
In Japan, you have to paste your photo when go on job hunting. So today I went to take a picture for that. It’s strange, isn’t it? Don't need a photo to see what's inside that counts! The only thing I dislike about Japan. I want to finish job hunting soon and travel abroad. I want to work so that I can run around the world.
June 21, 2020
Mir ist langweilig heute, obwohl ich fühle, dass ich viele verschiedenen Sachen gemacht habe. Ich habe die Fenster in meiner Wohnung gereinigt, eine Pizza zum Mittagsessen bestellt und rund um unseres Haus aufgeräumt.
Gerade chatte ich in Skype mit einem alten Freund. Seit mehr als zehn Jahren habe ihn nicht gesehen. Er hat gestern einen Nachricht geschickt und so chatten uns gerade.
June 21, 2020
June 21, 2020
Al ir de motocicleta es necesario llevar un caco protector.
Va a dar una conferencia al congreso del partido.
Voy a exponer una ponencia sobre las cifras de negocio de la empresa.
La conferencia sobre digitalización fue aburrida, me arrepiento de haber participado.
Las lecciones de ese profesor siempre son muy entretenidas.
June 21, 2020
Diese Übung klang so: schreibt einen kurzen Text über eine Person, die du einen Held nennen kann. Hier ist mein Ergebnis.
Ich möchte gern meine Freundin vorstellen, die ich ein richtiges Held finde. Sie lebt in meiner Heimatstadt und wer haben uns in der Musikschule kennengelernt. Sie ist noch eine Schülerin, aber sie macht schon viel für Wohlstand der anderer. Meine Freundin setzt sich für Hunde, die keinen Besitzer haben, ein. Man kann sie oft mit einem Hund auf die Straße treffen. Sie verbringt alle ihre Freizeit im Tierheim, kümmert sich um die Hunde und trainiert sie. Meiner Meinung nach ist sie ein Held, weil sie diesen helft, die schwaches und hilfloses sind und die ohne Menschen nicht überleben können.
Danke im Voraus für ihre Korrektur!
June 21, 2020
Ontem eu trabalhei, arrumando livros na biblioteca, assim eu fui cansada. Isso manhã, eu dormi para descansar. Ao redor de meio-dia, eu recibi um e-mail da minha universidade para o ano próximo. De fato, eu vou estudar num outro pais e a minha universidade não cancelou o semestre próximo, até na situação sanitária atual. Eu estou feliz ! Depois, na tarde, a minha amiga veio na casa e cozinhámos pancakes e assistimos TV. Comemos morangos também. Na noite, enviei um e-mail ao meu amigo mexicano para praticar o espanhol um pouco.
June 21, 2020
So, es gab eine Übung in meinem Kursbuch ein Text zu schreiben über dieses Thema.
Während meines Lebens habe ich sehr viele Leute getroffen und manche von ihren war meine enge Freunde. Aber jetzt kommuniziere ich mit viele von ihnen nicht mehr, weil unsere Wege hat sich getrennt. Zum Beispiel, ich habe seit mehr als 10 Jahren mit keinen Freunden von Kindergarten gesprochen. Und Meiner Meinung nach ist es absolut normal, weil unsere Leben ziemlich lang ist und der Sozialkreis von jedem Mensch sich immer ändert sodass wir neue Leute treffen Allerdings finde ich sehr cool, wenn die Freunde für lange Zeit im Kontakt bleiben und einander nicht vergessen. So eine Beziehungen sind immer sehr stark.
Danke im Voraus für ihre Hilfe!
June 21, 2020
Ces derniers temps, il y a une chose qui occupe mes pensées de manière ininterrompue : l’impression que mon rythme du sommeil est fâcheusement perturbé au cours de la pandémie de COVID-19. Non que je souffre du manque de sommeil, mais j’ai de la difficulté de réguler mon sommeil. Je passe une batterie de nuits blanches, et je ne réussis jamais à m’endormir avant 5h00 du matin. Quand je me réveillerai, ça sera toujours presque l’heure de déjeuner. Pourtant, après quelques heures, je finirai par avoir encore sommeil. Donc, je ferai la sieste jusqu’à l’heure de diner. D’une part, je ne m’en fais pas trop car je vis toujours une vie productive. Je profite bien de la tranquillité de nuit en faisant le ménage, apprenant de nouvelles choses, etc. D’autre part, j’ai peur que ce mode de vie nuise à ma santé. De plus, plus je vis longtemps de cette façon, plus il sera difficile de la quitter. Chose intéressante, de nombreuses études ont effleuré ce sujet. Selon elles, beaucoup de monde avoue avoir subi des changements d’horaire de sommeil après que la pandémie avait eu lieu. Pis encore, beaucoup d’entre eux ne peuvent pas reprendre leurs anciennes habitudes de sommeil, même après la levée des mesures de confinement. Il me semble que c’est un grand problème qui touche plein de gens dans différentes parties du globe. Quoi qu’il en soit, je perçois mon nouveau rythme du sommeil comme un cercle vicieux que je dois briser au plus vite.
June 21, 2020
June 21, 2020
June 21, 2020
Last Saturday night I got heartbroken. I broke up with him a year and a half ago. A trivial incident happened and I got so angry that I deleted all the data on the previous phone and changed phone numbers so that he couldn't contact me. I've tried hard to focus on studying English to forget him for a year but I couldn't. When things calmed down, I sent a message to him last November. He replied as before, so I thought we could get back together. But his reply was getting slow and stopped after he said he would go on a travel in December. I was waiting for his message. I started to use Facebook and found his account last Saturday. I knew his marriage in January there. I was so heartbroken that I couldn't eat anything but water for a week. While I stayed home, I was going mad so I went out and kept walking around without destination for hours. Thanks to my big mask, no one was aware of my tears. He and I had the same sense of humor and many similarities. I belived we would be meant to be together. From his posts, I knew he had felt lonely after I left. From the last post which I can feel he was lonely until the next post, there was 8 months distance. This “the next post” is currently the last third post that he went traveling with someone. The last second post is the announcement that he and his wife say their wedding ceremony day. The last one is the wedding ceremony. From the video, I thought his wife was a bit similar to me in appearances and atmosphere. I wondered if he also suffered what I left. I couldn't stop crying.
A friend told me to attend a language exchange meetup, but I don't feel like enjoying English conversations, even Japanese ones now. But I thank my friend. She also experienced hard times before.
Last Saturday night, there was “Back to the future” movie on TV. I got a big heartbreak right after it. Last night “Back to the future Part 2” came up on TV. I remembered I wanted to go to America when I was a teenager.
I've never been there, so I decided to plan of traveling to America. I'll go buy a guidebook fo America tomorrow.
06:46:05 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)