Aug. 18, 2020
Aug. 18, 2020
まるできれいなように
marude kirei na you ni
As if I was beautiful,
紫陽花と薔薇に紛れる。
Ajisai to bara ni magireru
Among hydrangea and roses.
暖かい春風で
Atatakai harukaze de
By warm spring winds,
白とそっと種は踊るよ。
Shiroi to sotto tane ha odoruyo
Soft white seeds dance
Chorus:
たんぽぽが咲く。
Tanpopo ga saku
Dandelions bloom
僕は太陽のよう
Boku ha taiyou no you
Like the sun
不朽の普及
Fukyuu no fukyuu
Eternal propagation
人生の普及
Jinsei no fukyuu
Propagation of life
たんぽぽが咲く。
Tanpopo ga saku
Dandelions bloom
名前はライオンの力
Namae wa raion no chikara
My name is the strength of a lion
金の花びらの王冠を着る
kin no hanabira no oukan o kiru
I wear a crown of gold petals
根は見れるのより深いよ
Ne ha mireru no yori fukai yo
Roots deeper than can be seen
Aug. 18, 2020
Ich habe viele Hobbys, aber wenn ich während des Unterrichtzeit bin, habe ich keine Freizeit. Ich verbringe meiste von meine Freizeit zu Hause, aber manchmal treffe ich gern meine Freunde.
In mein Schlafzimmer lese ich viel gern. Meine Lieblingsbücher sind von Fantasie. Ich liebe mit der Geshichte träumen.
Außerdem mag ich viel Fernsehserien ansehen. Meine Lieblingsfernsehserien sind "Game of Thrones" und "Outlander".
Ein anderes Hobby ist Klavier spielen. Ich mag neue Lieder lernen!
Ich treffe gern auch Freunde und mag mit ihnen spazieren und ins Kino gehen. Daneben habe ich der Strand in der Nähe, und ich mag dort schwimmen. Mein Lieblingsstrand heißt "Isla de Plata" und er ist eine Insel. Hier kann man ein Foto von der Strand ansehen: https://www.pinterest.com/pin/484207397410495796/
Die Strände sind eines der wenigen Dinge, die ich aus Venezuela mag.
Ebenso reise ich gern! Meine Lieblingsstadt ist Miami. Miami liegt in den südlichen USA.
Aug. 17, 2020
Aug. 17, 2020
Aug. 17, 2020
Aug. 17, 2020
Aug. 17, 2020
Thankfully, Brandon933 posted here in Japanese according to my post "Is the grass always bluer on the other side?".
He mentioned that it is hard for Japanese people to tell the sound "r" from the sound "l" because they are lack of the sound "r" in Japanese.
This made me really confused what people meant to tell me in English.
I traveled around in Morocco a several years ago, where some young man talked to me at the bus stop.
Suddenly, he said, "How long do you pray in a day?".
I misheard "pray" for "play" and replied, "I assume that I play (games) one hour after dinner".
(Japanese people, who is poor at speaking English, is also likely to mistook "play" for "hang out".)
He looked upset at my reply, but I couldn't figure out what he would like to discuss about. Looking back, he must mean to explain how they devote their feelings and times for God.
Aug. 17, 2020
Aug. 17, 2020
There is a stream running along a road just before our house. I remember the times when trout lived in it. When I was small, I used to throw them grains of wheat. I didn't know trout are carnivorous at the time. That is something that puts smile on my face every time I remember it.
Unfortunately, it has been a long time since the trout lived in the stream. My uncles once told me a story of how they caught the trout with their bear hands when they were children. They said fish used to be abundant here. It could be 30–40 years ago. I suppose a lot has changed since then. The stream was dredged multiple times when I was young, which could be one of the reasons for the missing fish. There might be other reasons, such as water pollution, but that is just a guess.
It would be wonderful if they ever returned.
Aug. 17, 2020
Wo möchtest du leben, wenn du die Gelegenheit hättest? Ich stelle mich diese Frage sehr oft.
Ich habe meine Stadt immer gehaßt. Wenn ich Kind war, habe ich früher immer an der Flugzeugen geschaut und schweigend gehofft, dass ich das Land für mich finden könnte. Nun wohne ich momentan in Frankfurt. Ich finde die Stadt sehr lebendig, bunt und bequem. Leider weiß ich, dass ich bald zurück in meinem Land gehen muss. Meine Zukunft ist unsicher. Wo ist Zuhause für mich? Ist es hier in Frankfurt? Oder könnte es in Frankreich stattfinden? Vielleicht in der freundlichen Italien? In dem misteriösen Indien? Werden wir sehen...
Aug. 17, 2020
En Febrero planté tomates en macetas y las cuidé bien. En el final de Abril las planté en el jardín.
En el fin de semana pasado obtuve la recompensa para mis esfuerzos. Cogi dos grandes bacias de tomates. Comi muchas tomates ya, pero conservé una gran parte como salsa de tomates.
Es un trabajo fácil y el resultado es mejor que la salsa más cara comprada en la tienda más cara, aunque (o porque) contenga nada que tomate, sal y albahaca.
Mi abuela siempre dice jocosamente que todos en nuestra familia son capaces de tocar cosas calientes porque mis abuelos lo hicieron diariamente trabajando en un laboratorio químico. Talvez es verdad pero hoy me duelen los dedos.
Aug. 17, 2020
En Febrero planté tomates en macetas y las cuidé bien. En el final de Abril las planté en el jardín.
En el fin de semana pasado obtuve la recompensa para mis esfuerzos. Cogi dos grandes bacias de tomates. Comi muchas tomates ya, pero conservé una gran parte como salsa de tomates.
Es un trabajo fácil y el resultado es mejor que la salsa más cara comprada en la tienda más cara, aunque (o porque) contenga nada que tomate, sal y albahaca.
Mi abuela siempre dice jocosamente que todos en nuestra familia son capaces de tocar cosas calientes porque mis abuelos lo hicieron diariamente trabajando en un laboratorio químico. Talvez es verdad pero hoy me duelen los dedos.
Aug. 17, 2020
En Febrero planté tomates en macetas y las cuidé bien. En el final de Abril las planté en el jardín.
En el fin de semana pasado obtuve la recompensa para mis esfuerzos. Cogi dos grandes bacias de tomates. Comi muchas tomates ya, pero conservé una gran parte como salsa de tomates.
Es un trabajo fácil y el resultado es mejor que la salsa más cara comprada en la tienda más cara, aunque (o porque) contenga nada que tomate, sal y albahaca.
Mi abuela siempre dice jocosamente que todos en nuestra familia son capaces de tocar cosas calientes porque mis abuelos lo hicieron diariamente trabajando en un laboratorio químico. Talvez es verdad pero hoy me duelen los dedos.
Aug. 17, 2020
Learning a new language after high school and during college seems to be a tough task since we no longer have the privilege of having a good deal of time to spare. On top of that, our brain plasticity apparently declines after certain age, and we do not have spongy neurons as children; not to mention the interfence of our mother tongue.
I started my journey towards fluency in English back in 2016; however, clueless, I could make a decent improvement in the language in the first couple of months, at least, regarding fixating new words. Fast forward from 2016 to 2018, within these two years, I basically stagnated at a lower-intermediate level due to lack of consistency and attempt to speak with others in the target language.
By the middle of 2018, an opportunity to apply for a schoolarship, which would provide financal aid for students to study abroad, arose, but the foreign universities were demanding a high level of proficiency in the target language. That I could be discarded demovitated me since I was not sure if my english was sharp enough to get me through the application for the schoolarship.
On the positive side, my grades were pretty good and could head me to come out on top against other applicants. On August 15th, I applied for the schoolarship and, unexpectedly, my home college approved my application and granted me a funding to get me through six months in the USA.
In January 2019, I landed in the USA and was having a hard time to get myself across, and that was when I came to the realization that a long journey was ahead of me. During the first four months, I was taking english classes but always would hesitate to speak and had made few colleagues. It was really frustating and lonely during these months, but, without realizing, I was improving more than I could have imagined.
Five months had gone by, and I decided to prolong my time in the Usa for six more months since I had found a job as student worker and wanted to strain myself to better my english. After the first half of the year, I began to live with two american friends, and that was when my english dramatically took off, and this even started diminishing my portuguese, which was getting rusty.
Despite my notarious improvement, I would still feel intimidated when interacting with many native speakers at once and, sometimes, just stay quiet. I used to have days of high fluency and other days where I would stumble over my words and have headaches. In January 2020, I went to Las Vegas on my own, and I was amazingly speaking english smoothly and with little to no problems. On 20th of January, I left for Brazil, and as weird as it seems my first language was really rusty as if English were obscuring it. Then, I realized how much I had improved; perhaps, I am not nearly a awesome speaker yet but surely way better than one year ago.
In conclusion, since I got back from The Usa, I have been using English daily and looking forward to achiving fluency, knowing that learning a language does not really have a ending.
Aug. 17, 2020
Aug. 17, 2020
Einer meine Lieblings-Fernsehsendungen ist "The Great British Baking Show". Es ist ein Backen-Wettbewerb aus Großbritannien. Zwölf Mitbewerber teilnehmen in Herausforderungen, um ihre Backen-Fähigkeiten zu zeigen. Jede Episode wird jemand losgelöst und jemand "Star Baker" genannt. Die Beurteiler sind Paul Hollywood und Prue Leith, zwei professionnelle Bäcker. Noel Fielding und Sandy Toksvig melden die Herausforderungen. Ich mag diese Fernsehsendung, weil ich Backen mag, und die Mitbewerber sind immer sehr interessant und freundlich. Ich würde diese Fernsehsendung empfehlen, wenn man Backen oder britische Komödie mag.
Aug. 17, 2020
'О чём я могу говорить сегодня? Ммм... В этом году моё лето было очень скучно из-за того, что коронавирус. Я негде не могла поехать. Я просто была дома с моим парнем и моей крольчихой. Хочу пойти в класс скоро. В мае я знала, что мы с моим парнем не могли ездить нигде за пределами Испании, но мы хотели поехать внутри Испании, но мы тоже нет могли. Мы хотели поехать в Мадрида. Если нам повезёт, в следующим году мы будем путешествовать, хотим поехать купить секретные билета в случайную европейскую страну.'
Aug. 17, 2020
Aug. 17, 2020
Ich bin immer noch von letzter Woche erschüttert. Ich kann es kaum glauben, dass mein Student gestorben ist. Es fühlt sich irgendwie wie ein Alptraum an. Er war ein kluger, freundlicher und lieber Kerl. Ich vermisse ihn schon.
Es ist schwierig, die richtigen Wörter zu finden, um mich auszudrücken. Sprachlos.
Aug. 17, 2020
About to seek journals written by my target language learners, to read and learn:
I wonder if I could find journals in English that had corrected a lot.
The recent post isn't enough to learn since they have corrections barely, I feel.
I also want to find journals having many likes.
Aug. 17, 2020
Hallo,
Ich heiße Luigi. Ich komme aus Italien, weil ich jetzt in Kalifornien lebe.
Meine Familie lebt auch in den USA.
Ich habe 25 Jahre alt.
Ich habe zwei süße Hunde. Sie heißen Max und Hans. Ich liebe sie sehr.
Ich lerne Deutsch, weil es eine schöne Sprache ist. Ich liebe auch die Deutsche Kultur.
Ich danke Ihnen für ihre Zeit.
Habe ich einen Fehler gemacht? Lassen Sie mich wissen, bitte.
Liebe Gruße,
Luigi.
Aug. 17, 2020
1. 她很節儉,把舊衣服做成背包。
2. 你怎麼把紙摺成鶴?
3. 我得把文件存成PDF嗎?
4. 他的錢都是美金,還沒換成韓元。
5. 我們沒有時間把這些材料包成餃子。
6. 因為他是日本人所以他覺得寫漢字並不難。
7. 我的老公做韓國菜,看起來很容易,但是做起來並不容易。
8. 他看朋友化妝,也想化妝,可是結果並沒他朋友好看。
9. 學中文並沒我的預料難。
10. 並不是因為我喜歡K pop就決定學韓語。
11. 我很討厭夏天的天氣,尤其是梅雨。
12. 他非常喜歡有牌子的產品,尤其是手錶。
13. 我最喜歡跟老公在一起的時間,尤其是一邊喝啤酒一邊聊天的時候。
14. 他說這本書很複雜,尤其是作者的不清楚的說明。
15. 我朋友什麼語言都會說,尤其是東亞語言。
16. 我沒有現金,只好刷卡。
17. 颱風快來了,我們只好在家。
18. 他們家沒有很多錢買菜,只好每天都吃米飯和泡菜。
19. 我肚子痛,只好吃藥休息一下。
20. 如果你想買那麼貴的車子,只好每一個月節省一點錢。
Aug. 17, 2020
私は家でたくさんのことがしなければなりません。時々忙し過ぎるって感じますが、全て悪いではありません。これらは私が一週間に一回だけいくつかすることです。
庭に水をやる。私が住んでいる地域はほとんど雨が降りますから、私の庭があまり水が要りません。でも、外で行って草や木や虫を見て気持ちがいいです。
車を運転する。コロナが広がったから、私は家で働いています。まだ車が走れるように近所の周辺だけを運転する。いつも「あ!私の車がかっこいい!」と思い出します。
最後、一番新しい課題は日本語で書くことです。ここで皆さんがたくさん助かってくれます。そして、その日記は英語で日本語で読むのが気に入ります。ありがとうございます!
Aug. 16, 2020
Когда я была в 9-м классе, школа наняла новую учительницу испанского языка. Я обрадовалась, когда узнала об этом, так как обожаю изучать иностранные языки, а мне в это время особенно понравилась латиноамериканская литература. Новая учительница была строгой но зато доброжелательной и справедливой. Сначала, мне было трудно понимать рассказы и выражать себя в учёбе. Но я всё-таки хотела хорошо учиться и говорить свободно по-испански. Учитель помогала нам понимать суть каждого рассказа, а в дальнейшем, мне удалось сдать экзамен испанского языка на отлично. К сожалению, эта учительница работала в школе только два года, а я очень благодарна за то, что научилась у неё.
18:56:55 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)