April 20, 2021
April 20, 2021
April 20, 2021
我有買一台新的電腦。我之前有一個Asus Transformer 平板電腦,但是我朋友沒小心,所以電腦掉了。我們先在床想要一起看電影,然後他想上廁所,所以帶電腦上在桌子。但是電腦掉了,觸摸屏破了。我4個月都沒有可以用的電腦。我別朋友上禮拜幫我找到了二手筆記本電腦。是Acer Aspire。其他所有者是電腦工程師所以他加了RAM升級。這個電腦上二手的,但是看起來最新的,很好用!但是不可以加拼音,所以需要用Google translate的拼音輸入。很麻煩吧~
New Words/Phrases:
平板電腦 : tablet computer
桌子 : table
廁所 : restroom
觸摸屏 : touchscreen
破了 : broken
所有者 : owner
電腦工程師 : computer engineer
升級 : upgrades
拼音 : pinyin
輸入 : input
April 20, 2021
April 20, 2021
April 20, 2021
Lo siento por este cuento tan malo, estoy muy cansada y fue muy difícil escribirlo.
Palabras: desván, acatarrada, despensa, virutas, ebanistería
"¡Elena! ¡Levantete, ya son las ocho y vas a perder el autobús!" gritó mi madre. Di un suspiro muy largo.. estaba cansadísima porque no había dejado de toser durante toda la noche. Ella subió las escaleras para despertarme pero paró cuando vi mi cara. "¿Te encuentras bien?" me pregunto. "Me ves acatarrada."
"No sé qué ha pasado... no quiero ir a la escuela."
"Pues, algún otro día te habría permitido quedarte en casa, pero tienes un examen, ¿te acuerdas?"
Di un gruñido. Mi madre me miró con ojos llenas de piedad y fue para buscar jarabe de la tos en la despensa. Volvió unos minutos más tarde con un virutas de chocolate. "No tenemos ningúna médicina en casa así que tendrás que comer esto." Cuando lo había comido, me preguntó "¿Ya te sientes mejor?"
Le dije que no y que tendría que quedarme aquí en casa durante todo el día. La verdad es que no tenía ningún tipo de gripe o enfermedad salvo la alergia al polvo que queda en mi habitación porque está en el desván al lado del chiminea. Estaba fingiendo todo porque no quería tomar mi ultima examen de construcción de estantes. Toda mi familia trabajo en un viejo estantería que ha estado en mi familia durante siglos.
April 20, 2021
I started conversing English Online, and I have a lot of opportunities to talk with people in different countries. They almost live in a country which they are not from. They have a main job, and they spend their free time on this lesson. Firstly, we introduce each other, and I can choose free talk or lesson. If I take a lesson, I can choose teaching materials. For example, we talk about daily news in an article, explain some pictures. However, if I choose daily news, I spend the time on talking about our hobbies or what we are doing. I can not only learn English, but also know their culture. One day, a foreigner asked me how is your country. However, I have never explained my country, so I couldn't answer the question well. And I realized that I don't know my country well, so I should study my country to tell foreign people how wonderful my country is.
April 20, 2021
I started conversing English Online, and I have a lot of opportunities to talk with people in different countries. They almost live in a country which they are not from. They have a main job, and they spend their free time on this lesson. Firstly, we introduce each other, and I can choose free talk or lesson. If I take a lesson, I can choose teaching materials. For example, we talk about daily news in an article, explain some pictures. However, if I choose daily news, I spend the time on talking about our hobbies or what we are doing. I can not only learn English, but also know their culture. One day, a foreigner asked me how is your country. However, I have never explained my country, so I couldn't answer the question well. And I realized that I don't know my country well, so I should study my country to tell foreign people how wonderful my country is.
April 20, 2021
Não tenho um feriado preferido. Gosto de natal. Também gosto do dia de ação de graças. É um dia de pratos tradicionais como arando e abóbora. Às vezes o arando vem em forma cilíndrica de lata. Se cozinha batatas com manteiga e leite. Comemos peru nesses dois feriados.
April 20, 2021
Es gab einmal einen Jungen, der Briefe sehr gern schrieb. Er saß jeden Tag an dem Tisch und schrieb viele Briefe. Einige waren kurz, andere waren lang. In diesen Briefen teilte er seine Gefühle, Meinungen und Probleme. Es gab nur ein Problem: Niemand las diese Briefe. Der Grund war sehr einfach: Er brachte keine Briefe zur Post. Alle Briefe ließ er in einem Schrank liegen. Dann plötzlich verschwand dieser Jung. Niemand konnte ihn finden. Seine Familie fanden aber die Briefe im Schrank. Es gab mehr als 50 Briefe. Als sie die Inhalte lasen, verstanden alle, was dem Jungen geschah.
April 20, 2021
Ho avuto due mesi per dedicarmi a svolgere bene due test di spagnolo, ma li ho rimandati molte volte.
Adesso, manca meno di una settimana per consegnarli e sto vedendo il mucchio/sacco di cose che devo leggere.
Non sapevo che le regole di ortografia dello spagnolo avevano cambiato nel e dal 2010. Non sarà adesso che le imparerò...
A dire il vero, i libri per insegnare la lingua di Cervantes vengono di Spagna e fino ad oggi nemmeno i parlanti della lingua capiscono quello che ha cambiato.
Mi sono laureata nel 2007 e poi le regole del portoghese sono anche cambiate. Anch'io non ho imparato tutto, e ho molti dubbi. La settimana scorsa ho saputo che anche il francese ha cambiato qualche regola... cioè, solo l'italiano ha rimasto lo stesso nel corso dell'ultimo decennio. Rido per non piangere... =(
Un'altra cosa che mi sconvolge è questo tale "genere neutro" delle lingue per riferisi alla comunità GLBT... in italiano penso che vengono utilizzate la chiocciola @ e l'asterisco * per "svolvere un linguaggio più inclusivo". Non sarebbe più facile chiamare la gente per il suo nome?
C'è un "influencer" venezuelano su Instagram, che vive a Cile adesso . Ha una voce di uomo, ma si traveste da donna. I suoi video sono divertenti. Per me è un essere umano prima di tutto...
Boh... penso che sto diventando vecchia. Non seguo più i più giovani da me... =(
Come diciamo qui a Brasile: "Solo Gesu nella causa!!!!" =(
Grazie mille della vostra attenzione. 23:30 qui! =(
April 20, 2021
April 20, 2021
The last time I spoke with my father on the target language. because I have a goal to speak more clearly and my father has a goal to understand the word. We spoke about family, our country, and our habits. My father learns some new words but I could not correctly express and correctly convey the idea to my father, so I repeat some words again. I think It was my fault due to I didn't practice before with others. Mostly we spoke about our family, I described everyone although I noticed that I had less vocabulary about it.
April 20, 2021
Aujourd'hui c'est la journée des peuples indigènes en Brésil.
J'ai une doute ! Quand j'étais à la école (il y a 35 ans !!!), j'ai appris que le correct c'est dire "indien" et qu'ils vivent dans une tribu.
Aujourd'hui j'ai vu dans la télé un indigène qui a dit qu'ils habient dans un village (plutôt que dire qu'ils vivent dans une tribu) et que nous devons nous adresser à eux comme "indigènes".
La question que je vous pose est : Comment les français voient ce peuple ? Qu'est ce que vous dissent ?
Indigène ou indien ?
Et pour vous ? Qui a découvert le Brésil ? Qu'est ce vous apprenent dans l'école sur nous ?
Je sais que ce ne sont pas des questions très intelligentes à poser, mais je suis curieuse !!!
Parfois je pense en moi-même que nous devons apprend tout sur les autres peuples quand on parle de géographie, mais les autres gens ne font pas la même chose...
Merci de votre attention !
April 20, 2021
Aidez- moi s'il vous plaît... j'ai un doute !
Je ne comprends pas qu'est que ça veut dire...
"Reste au creux de moi" ... ?????????????????????????
Je suis en train d'écouter la chanson de la Génération Goldman - Là-Bas (Marie Mai & Baptiste Giabiconi)
Merci de votre aide ! =)
April 19, 2021
April 19, 2021
April 19, 2021
Well, the aproach that I use to learn a language is the "immersion-based method", based mostly on the theories from the linguist Stephen Krashen.
The main concept is that you become better at a language when you understand "comprehensible input". Another way to put it is to say that you aquire a piece of the language when you understand a message.
There's an AMAZING free website that explains the whole theory and I really recommend it to anyone out there who wants to get to a high level of proficiency on a foreign language.
The website is: refold.la
:)
April 19, 2021
April 19, 2021
Comme je l'ai dit hier, je voudrais décrire des politiques d'énergie de la France et celles du Japon pour les comparer.
En France, selon la donnée du METI*, l'énergie nucléaire represent plus de 70 % de l'emsemble de la production d'énergie électrique. L'énergie renouvelable occupe seulement 16,5 %, ce qui n'est pas très excellent comparant les autre pays. Le plan du gouvernement est tout de même très ambitieux. Il s'est laisser dépasser par l'Allemagne en ce qui concerne la diminution des centrals nucléaires, mais en 2015 il a annoncé le plan d'augmenter le taux de l'énergie renouvelable à 40 % d'ici à 2030 pour être moins dépendant de l'énergie atomique.
On va intéresser à la situation du Japon maintenant. À propos de la proportion d'énergie renouvelable dans les resources d'énergie, elle est presque pareille que la France avec le 16 %. Mais à cause de l'incident du central nucléaire FUKUSHIMA, l'énergie atomique represent seul 3.1 %. Par conséquent, le charbon, le pétrole et le gaz ont une grand partie de la production d'énergie au Japon avec le taux de quasiment 80 %. En outre, en raison de son configuration, l'énergie renouvelable n'est pas vue comme une resource qui se répandra dans le future. Le prime ministre du Japon, M. Yoshihide Suga, a dressé le but de réduire du gaz à effet de serre de 80 % d'ici à 2050, mais aucun moyen concrète existe sur ce objectif.
*source
https://www.enecho.meti.go.jp/about/pamphlet/energy2018/html/007/#:~:text=A%E6%88%91%E3%81%8C%E5%9B%BD%E3%81%AE%E7%99%BA%E9%9B%BB%E9%9B%BB%E5%8A%9B,%E6%8B%A1%E5%A4%A7%E3%81%8C%E6%B1%82%E3%82%81%E3%82%89%E3%82%8C%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82&text=%E5%87%BA%E5%85%B8%EF%BC%9A,%E8%B3%87%E6%BA%90%E3%82%A8%E3%83%8D%E3%83%AB%E3%82%AE%E3%83%BC%E5%BA%81%E8%AA%BF%E3%81%B9%E3%80%82
April 19, 2021
April 19, 2021
人間は誰でもテクノロジーを使って生活している。この現代社会で、テクノロジーの開発速度はどんどん増えていく。それゆえ、近い将来の世界が変わるはずである。破壊的なテクノロジーということは世界中の人たちの生活様式を変えられるほど重要で影響力のあるテクノロジーとのことである。この概念を簡単に説明するために、例を3つ差し上げる。
1つ目は仮想現実である。仮想現実ということは物理的な世界に存在しない人工的な現実で、ゲームやエンターテイメントの分野ではもうよく使われている。でも、仮想現実の応用はこの分野に限られているわけがない。建築、医療、旅行なども、仮想現実を利用することでもっと効率的になれる。例えば、医学生が解剖学を勉強している時に、本当の死体を解剖することなしに人間の体の構造を仮想現実で立体的に見える。これで医学教育がもっと安くて便利になれる。
2つ目は培養肉である。つまり、研究室で人工的に作った肉とのことである。人口が急激に増えているこの世界には、飢餓で苦労している地域が(特に発展途上国に)たくさんある。この問題をどうやって解決すると聞いたら、解決方法はだいぶ2つある。昆虫を大幅に栽培して普通に食べるようになること、それとも培養肉を安く作れるように開発して普通に食べるようになること。現在に先進国が依存している畜産業を拡大することはとても複雑で短所がたっぷりある。特に環境に悪くて地球温暖化を加速させると知られている。培養肉を開発することで、飢餓という問題だけじゃなくて、気候変動という問題にも役に立つ。
最後に、バイオテクノロジーの基本的な技術とされている遺伝子組み換えについて触れたい。百年前には、人類はどうして子供が親に似ているかする知らなかった。この短期間をわたって、我々は遺伝の分子的な仕組みを発見し、DNAの役割を理解し、遺伝子を人工的に編集できるようになった。今は日進月歩で進歩しているこの分野はCRISPRという技術を使って、遺伝子を精度的に変更させる。これで遺伝性疾患を治し、熱や病原体に対抗できる植物を作れる。その一方で、倫理的な問題もあるとされている。
この破壊的なテクノロジーはどんどん現実に近づいている。数多くのハードルが待ち受けているが、これで未来が明るく見える。
April 19, 2021
היא משכה אותו אליה ברוך והוא נשבה ביופה שלה. הם היו מרבים להיפגש בקפה אבל מעולם לא במקום כל כך בודד כזה. הוא שאל את עצמו, "אנחנו צבועים?" הביעבעה של הנחל נשמעה לו כמו אלף אנשים - חברים ובני משפחתים - לוחשים עליהם. הוא תיאר לעצמו את הזוועה באישתו סולקת אותו בביתם. ברגע ההיא החליט להציל את חייו כידועה לו ואולי גם לחסוך הון שלו. כל הצרה הזאת היתה מיותרת. הוא הדף אותה ודקלם את המלים שהוא שינן בשביל מצב כזה, "סליחה, אני מאוד אוהב את אישתי."
April 19, 2021
Am Anfang, als ich in Deutschland ankam, wurde mir die Frage, ob ich manchmal auf Deutsch denke, sehr oft gestellt. Damals war es für mich merkwürdig, warum die Menschen so etwas von einem wissen wollen. Ich habe gar nicht gedacht, dass ich einem Tag solche Gedanken in mein Kopf haben werde. Jetzt ist mein Gehirn so umgestellt, dass ich zuerst auf Deutsch denke und dann auf meine Muttersprache übersetzen muss. Ich habe, aber auch bemerkt, dass sich meine Muttersprache verkümmert. Zu mein Glück hat meine Familie auf irgendwelche Art und Weise (Arbeit, Studium) die deutsche Sprache auch gelernt. Seit kurzem schreibe ich in mein Tagebuch über die Dinge , die mich zum Nachdenken bringen und in folgenden Zeilen werde ich welche mit euch teilen.
* Glücklich sein - Begriff ohne feste Definition. Wovon das Glück abhängt, ist von jeder zu jeder unterschiedlich. Für manche bedeutet ,,Glücklich sein'' ein bisschen Zeit für sich selbst. Für andere ist das Glück vergleichbar mit Geld. Für mich bedeutet Glück ein bisschen Zeit mit meiner liebsten Menschen. Es macht mich glücklich , wenn ich sie lächeln sehe. Weil mit ein Lachen ans Gesicht am schönsten sind. Es macht mich glücklich, dass ich sie für meine Familie bezeichnen kann. Man sagt, dass man bei seiner Geburt nicht entscheiden kann, wo und bei welchem Eltern an dieser Welt kommt. Ich glaube aber, dass sie mich gewählt und sich für mich entschieden haben. Dafür kann ich mich für das glücklichsten Mensch der Welt bezeichnen. *
April 19, 2021
使った言葉は「乾きます」、「履きます」、「幼稚園」、「弁護士」、「積みます」でした。作った話だから、実の話ではありませんね。
あの夏は、しょうたという茂さんのお子さんの子守をすることになりました。6月から大学が終わったので、仕事でお忙しい茂さんを手伝うことが出来ました。私の母の親切な友達の茂さんは、私の伯母のようになっていた女性です。
しょうたくんは、幼稚園に入るところでした。一人で様々なことが出来て、ちょっと独立する子供でした。ただ、彼の年齢による普通のことが出来ました。
「ぼくのくつをはくよ、ななちゃん!みて、みて」
「自分でやれるね…とても上手だね」
お父さんは海外出張中、お母さんは国内の出張をしなければなりませんでした。私は一週間ぐらいしょうたくんの子守りをしました。茂さんの出発の前の夜は、私たちの三人が一緒に夕飯を食べました。
「カレーを予備に作ったから、明日も食べられるようになったね」と茂さんが言いました。
「ありがとう!」
しょうたのおやすみなさいときが過ごして、茂さんと私はキッチンのテーブルでお茶を飲みながら話していました。外は暗くなっていました。明日には彼女は5時に出発する予定だから、「おやすみなさい」とともに「また来週」と「頑張ってね」と言いました。
次の朝は、しょうたくんが早く起きた後は、彼は私の寝室に入って布団の上に飛びました。
「いってー気を付けなさいよ」
次の日は静かに過ごしました。お絵描きをして、カードゲームをやって、庭に遊んで、本を読みました。古くて広い家だから、色々な面白い遊びが出来ました。
悲しいときもありました。「ママがほしい」と言って泣き出すしょうたくんはとても悲しかったです。
「ね、どうして おかあさんとおとうさん がいないかな? さびしい」と言って、何かを返事するかとあまり知りませんでした。
「仕事で忙しいですよ。弁護牛だから。大丈夫ですよ、もうすぐ帰りますよ。ママとパパはしょうたくんが大好きですよ。好きだからこそ大変働いていますね。」
暑い日で、洗濯物は庭に乾いていました。風鈴の静かな音が響いていました。暑すぎると鳴らしたしょうたに「スイカが食べたくないか?」と言いました。そして、一緒に近いコンビニへ向って歩きました。
しょうたくんの言葉に答えて「一個をすべて食べたいか?大きすぎないか?」と笑った。コンビニに入ってすぐに涼しいスイカが積んでいました。一個を選んで、買って帰りました。
入ったまま障子のドアと雨戸、縁側に座ってスイカを食べるのはとても幸せだった。「おいしいー」
21:52:38 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)