April 18, 2025
The middle school I used to study at is in my hometown, which is about two kilometers from my village.
When I was in elementary school, I didn’t need to stay at school because there was not much schoolwork, and the school was right behind my village.
However, in middle school, almost all of us were required to live on the campus, except for a few students who lived in the town.
At the very beginning of my middle school time, the students in my class didn’t know each other as all of us came from different villages.
Living conditions at school back then were really tough. There was no electricity in the school, nor was there hot water in each dormitory.
On the eastern side of the campus, there was a big pond. We went there to wash our faces every morning. If you wanted to get hot water, you had to go to the canteen in the back corner of the campus.
In winter, we had to find a brick to break the ice in the pond. As a result, every morning we went to our classroom with many pieces of ice in our hair.
Since we went to the classroom very early, it was still dark inside and outside the room, so we tried to light the vapor lamp-a kind of lamp consuming kerosene.
Our food was steamed buns made of sweet potato flour, and the soup made with water, salt and greens. We ate such food for a full three years.
Our dormitory was also shabby. There were even two holes in its back wall. Some students liked to make jokes by saying “please hold your blanket tightly, so that it won't be blown away” every night.
Time flies! Although it was already decades ago, the tough middle school life still left me with a lot of beautiful memories.
April 18, 2025
Seit einige Jahren habe ich angefangen, nur deutsche Bücher zu lesen. Ich dachte, dadurch würde ich nach einer Weile meine Sprachkenntnisse auf jeden Fall verbessern. Beispielsweise, solange ich das regelmäßig mache, hat meine Sprachkenntnisse keine andere Optionen, als sich zu verbessern. Ich glaubte, ich müsste nur viel lesen und dann könnte ich irgendwann voll fließend Deutsch sprechen.
Seit zweieinhalb Jahren habe ich vielleicht dreißig oder so Bücher gelesen und jetzt verstehe ich ungefähr 95% des Inhalts der Bücher aber natürlich hängt dieser Nummer davon ab, was genau ich lese. Aber sogar vor kurzem fand ich mit Die unerträgliche Leichtigkeit des Seins von Milan Kudera, ein Buch, das ich vor zwei Jahren wirklich nur sehr wenig davon gegriffen konnte, kann ich jetzt ziemlich gut verstehen. Das was ich nicht sofort verstehen kann, während ich lese, kann ich meistens vom Kontext her ableiten. Am Anfang könnte ich dasselbe Wort vielleicht zwanzig mal sehen, ohne mich daran zu errinern, was es überhaupt bedeutet. Aber jetzt als ich daran denke, habe ich in letzer Zeit dieses frustrierende Gefühl nicht so ganz oft mehr gehabt.
Also ich glaube, dass, zwar lesen mir unbedingt geholfen hat. Aber jetzt, als ich mich immer darüber qäule, Forschritt bei meiner Sprachfähigkeiten zu merken, glaube ich nun dass, ich endlich ein bisschen etwas aktiveres machen muss, um echten Fortschritt wieder zu verwirklichen. Deswegen versuche ich mittlerweile mehr auf Schreiben zu fokusieren und nicht so viel Zeit mit Lesen zu verbringen. Am Ende möchte ich vor allem nur in der Lage sein, meine Meinung zu komplexen Themen auf einer tieferen Art und Weise mitzuteilen – durch Sprechen. Ich denke auch dass, Deutsch nicht nur als eine geprochene Sprache unbedingt schöner als Englisch klingt, sondern es ist auch als eine geschriebene Sprache viel ausdrucksstarker und präzieser als Englisch.
April 18, 2025
April 18, 2025
April 18, 2025
Etwas, das ich hasse an der Hitze, ist, dass ich nicht im Bett bleiben kann.
Ich habe auch meine Familie gefragt:
Mein Bruder hasst zu schwitzen.
Mein Onkel hasst es nicht, wie seltsam. Er trinkt gern ein Bier, bei heißem Wetter.
Die Freundin meinem Onkel hasst, dass man nicht schlafen und sich zudecken kann. (with a blanket).
Meine Cousine hasst, dass es schwierig sich abkühlen kann.
Meine Oma gefällt nicht sich einen Sonnenbrand zu holen.
April 18, 2025
Ursprünglich habe ich ungefähr von 10 bis 15 neue deutsche Wörter pro Tag entdeckt. Allerdings bin ich seit Kurzem ein bisschen überfordert, weil die Zahl von den Wörter, die ich jeden Tag in meinen Anki-App wiederholen muss, erhöht sich ständig. Heute habe ich über sechzig Wörter wiedergeholt, und mit hat es nicht so gut gefallen. Deshalb habe ich entschieden, dass ich zukünftig nicht mehr als 6 oder 7 neue Wörter pro Tag lernen werde. Es muss nicht so schwierig sein, weil ich nur diejenigen Wörter lernen werde, die ich nicht aus dem Kontext erraten kann.
Übrigens habe ich gestern angefangen, eine neue Serie anzuschauen. Die "Adolescence" heißt. Um ehrlich zu sein war ich ein bisschen skeptisch, aber gestern habe ich die erste Folge angesehen und es war ziemlich gut! Es gibt nur eine Staffel mit vier Folgen. Am meistens habe ich die Kameraarbeit genossen!
April 18, 2025
April 18, 2025
昨日はGreat Clipsという美容院に行きました。そこに行った前に、サイトでチェックインしておきました。美容院にすぐに着いて、窓に貼り付けてある看板に気がづきました。「支払いは現金のみになります。ご不便をおかけてして申し訳ございません。」と書いてありました。僕は全然現金を持ち合わせていません。理由はアメリカではほとんどどこでもクレジットカードは受け取るし、泥棒に財布を盗まれれば現金がないので何も買えないからです。もちろん、財布にクレジットカードが入っていますけど、すぐに財布がなくなることに気がづいてからカードをロックできます。しかし、その瞬間に「現金を持ち合わせばよかった。まあ、しょうがないね。」と思っていました。美容院に入って、スタッフにキャンセル待ち名簿から取り除いてもらうのをお願いしました。今日はもう一度Great Clipsに行って、現金を持ち合わせました。今回、看板はなくなりました。クレジットカード決済は働いていたはずです。
そういえば、しばらく前に父にチェックイン仕方を見せてあげました。父にも「あそこで待たないで済むよ。僕はチェックインしておくたびに、順番を待ちながら買い物に行ったり、家事をしたり、ゲームをしたりすることができる。とても便利だよ!」と言いました。
April 18, 2025
私は子どもの頃から映画やファンタジー小説が大好きで、そこから自然と英語を映画を通して学ぶようになりました。このように、「物語」や「映像」が持つ力に強く惹かれ、自分もいつか人の心を動かすようなコンテンツ制作に関わりたいと考えるようになりました。
現在は日本学を専攻しており、日本の書籍や映画を通して、日本独自の表現や文化について深く学んでいます。また、学生生活では学業とアルバイトを両立し、毎日コツコツと努力する力も身につけました。
貴社での仕事を通して、私の好きな「物語」と「文化」を活かし、多くの人に感動や楽しさを届けられるようなコンテンツ制作に挑戦したいと考えています。
April 18, 2025
Tomorrow after tomorrow, tomorrow is so much. If you keep putting things off until tomorrow, nothing will ever get done!
This quote reflects the idea that procrastination leads to wasted time and unfulfilled goals. It urges people to take action instead of postponing things for tomorrow, as waiting too long can result in missed opportunities.
April 18, 2025
April 18, 2025
During the trip to Hong Kong around 2010, the tourist group I was in was led to a video recorder store by our tour guide.
The head of the shop let us sit down. We were led to a room. It was like a small classroom with around thirty seats. On the front wall of the room, there was a big screen.
After we were seated, the head greeted us and spoke to us in a very engaging manner. His assistant was recording the scene while he was doing this.
Afterwards, the head connected the recorder to the screen and played the entire recording of our interaction. There were a few close - up shots that were very wonderful, which attracted several tourists to buy their VCRs. I was one of them. It was the only expensive item I bought on that trip, around 2600 RMB.
The brand of the VCR is 禄来 in Chinese. I don’t know its English name, not to mention whether or not the brand is famous.
Despite being excited about my new purchase, little did I know that its time with me would be relatively short. I used it a few times during my travels. One day a few years later when I thought of it, I couldn’t find it - I don’t know when, where or how it was lost.
Looking back on that purchase now, I can’t help but notice how much the world of photography and videography has changed. It was a little ridiculous to buy a VCR from my current perspective because mobile phones nowadays are much better than VCRs in the past.
It’s very rare to see people taking videos using a VCR. Instead, they use their phones to take photos and videos all the time.
The shop head had a knack for persuasion. He spoke with such enthusiasm and confidence, highlighting the unique features of the VCR in a way that made it seem indispensable. He demonstrated how easy it was to use, and the assistant’s flawless recording of our interaction was the icing on the cake. His words were like a charm, slowly but surely breaking down my defenses and making me believe that this VCR was exactly what I needed. I couldn’t resist the temptation and eventually bought one.
April 18, 2025
I’ve been playing The Sims a lot lately.
I’m totally hooked—I basically see myself as their god, creating their entire community.
Recently, I gave birth to ten grandkids in the Lu family (yes, I made it happen).
Honestly, I’m super proud of building such a strong, chaotic dynasty.
April 18, 2025
Are you busy working?
You know, sometimes I feel busy, but I’m actually not.
I just end up doing some random “busy work” my boss gave me.
I don’t even know what I’m doing half the time.
It’s just a job—I do it to make a living.
Honestly, I think I was born for a chill, slow life.
April 18, 2025
Siempre me han gustado los videojuegos, y algunos de mis favoritos géneros usualmente contienen mucho texto, como juegos de aventura y juegos de rol. Empecé a aprender español hace casi 4 años, y después de aprender los fundamentales, quería leer más en español para ampliar mi vocabulario. Empecé a leer libros infantiles, como La telaraña de Carlota y Harry Potter, y buscaba y anotaba todas las palabras infamiliares para estudiarlas. También estaba jugando videojuegos en mi tiempo libre durante este periodo, pero en inglés en vez de en español.
Un día, hablaba con un amigo de Polonia, y estábamos charlando del aprendizaje de idiomas. Mi amigo polanco habla inglés muy bien, y me dijo que lo aprendió por jugar a Final Fantasy VII en inglés muchas veces en su niñez. En aquella época, no había muchas traducciones al polaco, y tuvo que aprender inglés para disfrutar su pasatiempo preferido. Hoy en día, es más común encontrar traducciones para muchos idiomas, incluso el español. Esa noche, cambié el idioma de mi Nintendo Switch al español, y de repente todos los juegos que tenía estaban en español también. Desde entonces, he leído una cantidad de texto igual al varios libros, jugando juegos ricos en texto como Dragon Quest, Zelda y Metroid Prime. He jugado varios juegos de aventura en español también, como Phoenix Wright, Grim Fandango y The Curse of the Golden Idol. ¡Es un método muy divertido de aprender un idioma si eres un gamer como yo! Le doy las gracias a mi amigo por darme esta idea.
April 17, 2025
April 17, 2025
The village where I was born and raised is located in the mid - east part of China. Villages in my area look alike. The difference is only their size.
My village has a moat, which mainly serves to protect it from thieves. In the moat, there used to be a lot of water. With this water, people fed ducks and fish.
On both sides of the water body, there were many reeds growing. Along the moat, there were many different trees growing, among which there was broussonetia papyrifera.
In summer, it was common to see the reeds shaking as a result of fish biting them underwater, and fish just beneath the water surface opening their big mouths to fight for the red, round fruits of the broussonetia papyrifera tree.
In winter, the water in the moat froze. People could walk on it to leave the village directly, instead of exiting from the only entrance in the middle of the southern side of the village.
Although time flies, the moat is still there, but it has been dry for many years. It's not only my village that is in this situation, but also all villages in my region. I think it's the same not only in my region, but also in the whole country and even the whole world. So where is the water? Where has it gone?
April 17, 2025
Heute ist in Brasilien Ostern. Die meisten Menschen arbeiten nicht. Deshalb kann ich entspannen und Deutsch lernen.
Morgen muss ich jedoch nach eine andere Stadt fahren. Da wird die Hochzeit meiner Cousine stattfinden. Sie heißt Luisa und ihre Mann heißt Vitor.
Ich freue mich für diese Reise, weil ich meine Verwandten sehen werde. Ich werde auch leckeres Essen essen. Und ich werde in die Stadt laufen. Das Leben ist doch sehr gut!
April 17, 2025
April 17, 2025
昨日に、歌詞について話しました。今日もほかのうたの歌詞について話します。ゾンビの歌は1990年代の歌です。子供の頃と今も、ここに人気です。うたうのがちょっと楽しみとグランジの音がありますから。もっと有名の歌詞はコーラスに「ゾンビ、ゾンビ、ゾンビ。。。い。。。い。。。」だから、ハロウィンにすごく人気です。
それでも、子供の頃に、歌詞は滅多にじっくり考えませんでした。楽しむ歌詞以外、他の歌詞を知りませんでした。
一日、バーにあって、バンドがこの歌を歌いました。アコースティックのカバーだから、歌詞をはっきり聞こえました。「It's the same old deal, since 1916」。意味は「1916年から、ずっと同じよう」みたいです。「1916?これはアイランドについて歌うですか?」と思いました。まったく驚きました。それは本当にアイルランドについて歌です。ハロウインの歌ではありません。歌のテーマは北アイルランドの戦争と普通の人の経験です。子供の頃に歌に集中しなかったようです。
April 17, 2025
あなたはインターネットなしで生きていけると思いますか? このシンプルな問題は多くの人が「無理だ」と答えるでしょう。「インターネットは役に立ちすぎて、たくさんの情報にインターネットのおかげでアクセスできる」っという人も多いです。確かにその通りで、インターネットのおかげで世界中で多くの人に会えって、手が届かない情報をアクセスできます。ただし、こんなハイパーコネクションは僕たちにとって良いことなのでしょうか?。
最近、インターネットに夢中になりすぎて、自分でやめられなくなる子供たちが増えています。インターネットでのドーパミンは大きすぎるので耐えられないです。そして、長時間に接続していないと、「世界が自分を置いて進んでいる」という感覚になり、不安を感じることもあります。まるで、何か大事な情報を見逃しているような気がするのです。僕はインターネットというのは素晴らしい道具だと思います。でも、自分でコントロールする必要があると思います。長時間で心配せずに遮断できるのは最高です。結局、僕たちの祖父母はインターネットなしで幸せに生きていました。どうして僕たちはインターネットに執着せずに生きることができないのだろうか?
April 17, 2025
April 17, 2025
April 17, 2025
April 17, 2025