June 2, 2020
I went out for dirnks with my middle school friends yesterday for the first time in a while. It was really fun because it has been a while since I talked with them face to face. We went to our firend's restaurant. The restaurant is very popular among locals cuz he is good at cooking and talking with people. So, the restaurant was busy even though it was Monday. Then, we went bar-crawl. I had a blast last night.
June 2, 2020
私は日本語を勉強始めたのは3年前ぐらいだった。その時から毎日のように勉強続けていた。この間にいろいろな友達が「私も習いたい」って言ってくれた。そこで今まで一番役に立っていた物事その友達に勧めしてあげる。
ほとんど、勧めしても、友達は何もしなくて無視されているが、友達の一人が聞いている。一先ず、その友達を「みかんさん」を呼びよう。(これを書いているところでみかんを食べたくて来たからし、本名言いたくないし。)
聞いてうれしかった。質問されてもうれしかった。しかし、最初からみかんさんが私を超えてみているような気がする。「ワニカニのレベル、どう?」とか、「教科書、全部やったの?」とか、会う時にいつも聞いている。まるで自分のため勉強より私を超えることののほうが大切にしているだ。(ところで、ワニカニは漢字を習うためのアプリだ。)いつものみかんさんが私のことと比べている。もちろんこれは嫌だ。
_________
おそらく話はここまでにする。嫌にならないように短くしておく。
June 2, 2020
June 2, 2020
Ich wohne mit meine Mutter und meine keine Schwester. Meine Mutter ist sehr nett. WIr haben die gleichen interessnen. Meine Mutter arbeitet in einem Cafe. Sie ist eine Kellnerin. Das Cafe ist schon.
Meine Keine Schwester ist wirklich freundlich. Wir streiten selten. SIe hat lockige haare und sommersprossen.
Ich habe zwei ältere Brüder! Es ist nicht immer einfach, zwei Brüder zu haben.
Sie kämpfen viel. Stuart ist im das Meer und Andrew ist in Medizinschule.
June 2, 2020
Als ich ein Kind war, habe ich sehr gerne mit meine Nase gespielt, weiß ich nicht, hat mir Spaß gemacht, ich wusste seit immer, dass sowas falsch, unhöflich und eklig ist, aber was für eine geile Empfindung, wenn man nach ein paar Minuten, endlich der schleim nach draußen kriegen kann. In heutigen Tagen, tue ich sowas nicht so oft wie als ich sechs Jahre alt war. Aber manchmal während duschen, macht mir genauso viel Spaß wie damals.
June 2, 2020
Recently, I’m interested in yoga again.
It’s not normal yoga named yien yoga.
When I was doing volunteer work as Japanese class assistant in local high school, a teacher who is also yoga instructor had free yoga class for teachers tied from preparing online classes because of corona virus.
They’ve never experienced this situation but they tried to offer equal education as good as possible for all student, so I really respected them and it motivated me.
I prefer this yoga to normal one because it has more activities and exercise.
In Japan, I’ve taken yoga lesson for half year but as I’m not interested in that, I’ve been to their studio only couple of times in spite of expensive payments, so I quit it.
However, I was really enjoying that yoga, it’s totally different! I heard It’s good for tight shoulder and neck, hopefully, it helps mine better.
June 2, 2020
Liebe Pierpaolo,
wie geht's dir? Mir geht's gut. Ich schreibe dir um dir von meinen Ausflug nach Berlin zu berichten. Berlin ist eine echt tolle Stadt: sie ist sehr große, das kulturelles Angebot ist riesiges, und man kann sich dort nicht langweilen, da es so viel zu tun gibt! Meiner Meinung nach ist die Museen Insel eine der besuchwertsten Orten der Stadt: es gibt so viel interessante Ausstellungen, obwohl ich einen ganzen Tag dort verbracht habe,kannte ich nur knapp den Halb von denen besuchen! Auch das Nachtleben ist wirklich tolles: nicht nur gibt es große bekannte Klubs ,sondern auch kleinere Kneipen in denen man ein paar Bier mit Freunde trinken und aus Live Musik hören kann.
Ich bin sicher dass du Berlin mögen würdest,wenn du dort fährst. ich kann es dir herzlich empfehlen.
Viele Grüße,
Gentilini.
June 2, 2020
(この文章はもともとあるマイクロ小説で、練習として翻訳してみました。)
卒業してから数年、彼女に彼の結婚式の招待状が届いた。悩んだけど、行くことに決まりました。
彼はハンサムで、ぺらぺらです。お嫁さんも綺麗です。彼女は切ない気持ちをします。
もしあの時は離れなければ、今彼の隣にいるのは私かな?
悲しくても、彼に祝福を上げなければならない。
「何年ぶりだっけ?ずいぶん変わったね。あの時はまだこんなにぺらぺらじゃなかったわ。好きな人と話すといつもどもっていた。シャイだったね。」
話をちょっと中止して続けます。「まさか今はお嫁さんと話すのはぺらぺらだ。愛情ってすごいパワーだね。」
それを聞いて、彼は首まで赤くなった。「ほ・・・ほん・・・ほんとう?」
彼女は気持ちを抑えられなく、突然泣いてしまう。
June 2, 2020
近年、日本からの弾幕は中国に流行になりました。最初、私は弾幕が嫌だと思います。なぜなら、弾幕は常にビデオの内容を妨げるし、弾幕の内容は無駄の話ばかりだと思いました。しかし、ビデオを観る時は増えるにつれて、弾幕を示させるスイッチを開く時は増えました。弾幕の中に、ネチズンはネタや面白い言葉を書いて、常に面白いと思わせまして、一人じゃないでビデオを観ている感じをもらいました。でも、弾幕の観る時を増えるにつれて、嫌だ感じは二度と現れてきた。ネタバレの弾幕や喧嘩の弾幕や他の作品の人物を言及の悪意的な弾幕や人物を侮辱の弾幕でも大量に現れてきた。それだけでなくて、常に大量に同じ内容の弾幕を送ることは見るし、変な型の高級な弾幕を見るし、ビデオの視聴体験は常に滅茶苦茶になった。今、弾幕を示させるスイッチを閉じるときは二度と増えた。せめて、アニメや映画を見るときに弾幕を示させません。日本のビデオウェイブサイトの中に、弾幕についての混沌な状況は常に見えるですか?気になります。
June 2, 2020
Meine Arbeit behandelt das Thema Sport und dessen Popularität unter den Deutschen. Laut den vorliegenden statistischen Informationen über die Beliebtheit von verschiedenen Sportarten in Deutschland, ist der beliebteste Sport Deutschlands der Fußball. Und zwar sind mehr als 6 Millionen der Deutschen die Mitglieder eines Fußballvereins. Am zweiten Platz ist, für etwa 5 Millionen Menschen, das Turnen der beliebteste Sport, gefolgt vom Tennis mit, von den Vorreitern weit enfernten, etwas mehr als 1.7 Millionen Mitgliedern.
Die am wenigsten beliebten Sportarten der Deutschen sollen allerdings Judo, Basketball und Segeln sein, wobei sich mit denen nur etwa 200,000 Menschen beschäftigen.
Bei den Frauen scheinen Turnen und Reiten besonders populär zu sein. Deren Frauenanteil liegt nämlich bei ungefähr 70 Prozent. Im Gegenteil ist der beliebteste Sport Deutschlands bei den Frauen relativ unbeliebt, denn der Frauenanteil der Fußballsmitgliederzahl beträgt nur 15 Prozent.
Meine persönlich bevorzugte Sportart ist Basketball, weil die Spiele immer sehr ereignisvoll sind. Die bleiben normalerweise auch bis zu ihren letzten Sekunden unentschieden, was sie besonders spannend macht. Dennoch mag ich ebenfalls mehr entspannende Sportarten wie zum Beispiel Badminton. Den, spiele ich sehr gerne mit meiner Schwester, die 4 Jahre jünger als ich ist.
Meiner Meinung nach wären die Ergebnisse der Studie sehr ähnlich, wenn sie in meinem Heimatland durchgeführt würde. Es würde aber ein Paar klare Unterschiede geben, indem Basketball am Platz ein oder zwei wäre und Turnen weit weg vom zweiten Platz rutschen würde.
June 2, 2020
The number of people who enjoy camping has been increasing. It is true that the best way to take a break is to be in the forest and feel the atmosphere of the nature, escaping from the busy life in the cities. On the other hand, it is a shame that some of them break off the branches excessively and left their garbage there. That is a kind of exploitation of the nature, isn’t it?
June 2, 2020
Ich lebe in Amerika. Amerika hat viele Problems mit der Polizei. Einige Leute protestieren in meine Stadt fur neue Gesetzgebung. Leider manche Leute nehmen Zeitung, Lebensmittel, und Product von Geschaft wenn viele Leute protestieren. Das ist ein sehr kompliziert Problem.
Normalweise meine Stadt ist sehr bekannt fur das Essen und der Berg. Es gibt viele Ort fur wandern und laufen. Ich habe viel Gluck dass ich in diese Stadt lebe.
June 2, 2020
Speaking on favorite music, I can't mention Radiohead. I love their music, and how they playing with the sound of their albums, moving from rock to electronic. I was into their music for a long time.
Couple years ago I started to listen to a band called Tortoise. I discovered their album "Millions Now Living Will Never Die". It's first song, called DJed is so awesome. It's 20 minutes long, and have several parts, that crossing one in another. Starting meditative, then it takes its pace and goes in steady rhythm, that suddenly stops and continue with a breathtaking polyphonic symphony of sounds. After that album, I've listened to all their other albums, that vary in their sound and complexity of songs.
And the last band, I want to talk about is King Gizzard and The Lizard Wizard. They are quire a new band, making their music from 2010. I haven't listened to their first albums, but I believe, they started as a garage rock band. They enhanced their music, bringing psychedelic, jazz, progressive rock elements into it , which let their sound become so unique and superb, among the modern rock bands. In their love to experiment with music genres they even created a album in metal genre with their unique flavour of psychedelic vibrates mixed with rough metal guitar riffs.
I think it's enough. I would spoke about music all day, if I could, and knew enough words in English to express my feelings. Thanks for reading. Listen to good music and all kind of music in general :)
June 2, 2020
最近、SNSを見ると、ジョージ・フロイドさんのニュースが写ってばかりです。
初めてジョージ・フロイドさんがあえいでいたビデオを見た時、憮然な気持ちが心に溢れました。フロイドさんが死んでるあの瞬間、怒ってたけれど何もできなくて、とっても苦しかったです。アメリカの黒人は何百年も人種差別されてることが不正視だと思います。フロイドさんの事件が起きた前、きっと数人の黒人もそういう風に殺されました。だって、こんなニュースはもう初めてじゃないです。さらに、トランプ大統領が入ってから増えたと思います。
不正視で良くないけど、私が生まれたシンガポールも、住んでた日本も人種差別があります。今の抗議ドモを見て、アメリカのみんな、特に暴力を使わない人、私より怒ってるかもしれないけど、冷静に、人種差別を潰すためにがんばってるなあって思って、私は何できるかって考えていました。
まず、自分が他の人のことを言う前、もっと理解してみたいです。だって、みんなは自分の生き方や文化を守りたい理由がきっとありますから。家族や周りの人は他の人種の人の悪口する時、直してもらいたいと思います。難しいけど、もう少しでも住みやすい世界を作るために、私も第一歩を出してみたいです。
June 2, 2020
そろそろ二人の姉の誕生日だ(水曜日)!面白いのは、2人ともは3歳違いの姉妹なのに、偶然に同じ日に生まれた。私たちの3人は仲良しで、まるで親友ように、相性が合う。今年、私はついに2人に贈り物を買うことができた。今年前に私はバイトをする時間がなかったので、お金を得ていない。おまけに、(日本語でよく説明できないけど)お金を遣ったり、プレゼントをあげたり・もらったりすることでビビる。でも今年、2人に好きなものを買った。
姉のうちの片方は、ネイルポリッシュが大好き。自粛中、よく爪を彩る。それで、特別なネイルポリッシュを買ってほしいので、買っているところで、私は「ちょっと待って!私が買ってあげるよ」って言った。高かったけど姉がすごく嬉しくなった。
その片方の姉は、化粧が欲しいから、私は好きな化粧を買ってあげるよって言った。けど、モールに着いてから、欲しい化粧がもう売り切れちゃったのを知った。まあ…幸か不幸か、姉は好きことが分かるという人なので、他にもものがたくさんある。結局、スカートを買ってあげた。
姉たちのおかげで、苦難を乗り越えられる ^^
June 2, 2020
Stierkampf ist einer der bekanntesten spanischen Traditionen, wobei einen Stier von einem Stierkämpfer (in Spanisch: "matador") in einer Arena zu Tode gebracht wird. Es ist sowohl ein Kampf zwischen Mensch und Tier als auch ein Ritual, eine Art von Kunst und eine grausame Show.
Beim Stierkampf erlebt das Publikum viele unterschiedlichen und manchmal gegensätzlichen Emotionen. Es erlebt den Mut und das Geschick des Adrenalin-getragenen Matadors, die Wut des Stieres, das Angst, das aus dem Gefahr und der Nähe des Todes stammt.
Manche sind dafür und argumentieren, dass der Kampf eine Sorte Kunst und Tradition ist, dass die Stiere mit Respekt behandelt sind und ihrem Tod mit Ehre zugebracht ist. Manche sind dagegen und behaupten, dass das ganze Ding keinen echten Sinn hat, dass die Tiere (sowohl die Stiere als auch die Pferde des anderen Kämpfer) für unnötige Gründe leiden. Fakt ist: beide Seiten haben teilweise Recht, aber ob ein Argument oder das andere Stierkämpfen stattzufinden oder nicht rechtfertigt, muss jeder sich selbst entscheiden.
Kommentar:
Ich habe diesen Text geschrieben, um ihr darüber nachdenken zu machen. Es ist NICHT mein Zweck, eine Debatte hier zu starten (deswegen habe ich nicht meine Meinung öffentlich geäußert). Also, bitte verzichtet auf scharfe Kommentare. Dankeschön.
June 1, 2020
アメリカでは、大部分の州の知事がロックダウンの拘束(それとも、制限?)を外れるようになっています。世界でウイルスがもっと広がっているのに、もっと自由に動いても良さそうです。悪いと思いますが、ニュースによると、たくさんの人が憂いしいそうですが、それにたくさんの人が同じ感じがしません。どう思いますか?私は体がまだ丈夫で、病気になったらOKになると思います。でも、UKでは学校が始まる予定があったり、たくさんの人が夏の時ちょっと旅行したかったり、お天気がよくなったりしますから、気をつけない人が増える危険があるかもしれません。心配してます。後2ヶ月また高学校で教えなければならそうで、人がたくさんいるので、よく気を付けるむりだと思います。
June 1, 2020
Recentemente ho visto un video su youtube in cui un ragazzo parlato sugli accenti in italiano. Ho capito che c'è una differenza tra il nord e il sud rispetto al modo di parlare.
È davveo interessante vedere che ci sono due modi di parlare abbastanza diversi in un piccolo paese come l'italia.
Voglio viaggare al Nord e Sud per vedere personalmente come gli italiani parlano in ogni regioni.
June 1, 2020
Because I had to change the winter tires on the car, I went to a Costco tire center as an appointment was made. While mechanics were changing the tires, I shopped for groceries and waited for their calling me back as they said. However, they did not call me back even after an hour and a half of shopping. Because unexpectedly it was far beyond noon, I was getting hungry and even a little bit dizzy. Finally, I changed my mind and decided not to wait but check how things were going. When I arrived at the tire center, I found that the change seemed already to be over because the car was parked outside. They might have forgotten to call me. I had better check than wait!
June 1, 2020
Hallo,
Ich möchte wissen, ob es ein Einzelzimmer seit 4. Donnerstag bis 6. Sonntag Juni gibt. Wenn ja, wie viel kostet dann die zwei Nächte? Sollte ich online bezahlen oder kann ich dort bezahlen?
Und, wann ist der Check-in und Check-out im Hotel?
Mit freundlichen Grüßen
Emanuel Suriano
June 1, 2020
El pequeño elefante y su madre caminan al lado del río. Él se llama Alberto y tiene dos años. Alberto le gusta pasar tiempo con sus amigos. Cada día Alberto y su amigo mejor, un mono se llama Ricardo, hacen muchas cosas. Ellos nadan en el río, juegan con una pelota o buscan tesoros. Ayer ellos encontraron una cuchara en el bosque.
Y hoy el pequeño elefante tiene una pregunta muy importante.
- ¿Mama... por qué los elefantes tienen trompas?
Mama elefante miró a su hijo y la se rio.
- ¿Por qué tu te ries, mama? Es una pregunta importante para mi.
-Lo siento, Alberto. Pues... los elefantes tienen trompas para comer y beber. Y ellos usan los trompas para cargar cosas diferentes.
-Yo creo que las cucharas son mejores que las trompas. Me encantan las cucharas. Encontré una cuchara en el bosque ayer.
-Que interesante, Alberto. ¿Y que tú vas a hacer con la cuchara?
- Voy a ser un cocinero. Voy a cocinar para todo los animales en el bosque.
June 1, 2020
Vor drei Tagen habe ich angefangen, jeden Tag in meinem Schlafzimmer zu trainieren, ein besserer Körper zu bekommen. Ich habe keine schicke Ausrüstung, die ich damit trainieren kann, aber ich glaube, dass man das nicht wirklich braucht, effektiv zu trainieren. Ehrlich gesagt habe ich nur eine kleine Yogamatte, ein Seilspringen, und ein paar leichte Gewichte. Wegen dem Training tun besonders meine Beine weh, doch weiß ich, dass der Schmerz zeigt, dass das Training wirksam wird. Ich habe auch angefangen, eine bessere Ernährung zu haben. Ich habe gemerkt, dass wenn ich Hunger habe, esse ich meistens Sachen wie Brot. Deshalb bemühe ich mich, leichtere und gesündere Sachen mit wenigen Kalorien zu essen, zum Beispiel Miso-Suppe oder Mandeln. Wenn man fit werden oder zunehmen will, müssen sie sich erinnern, dass sie das auf einer gesunden Art machen sollen.
June 1, 2020
アメリカには人種差別や警察の蛮行が非常に重要な問題だ。平和的な抗議しても、警察がその人を虐待した。そして、国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。原因は今年に起こったことだけじゃなくて、過去数十年に起こっていることだ。もし種差別や警察の蛮行などが変わらないと、全国でもっと大変になる。
平和への第一歩は有罪の役員を逮捕し、起訴することだと思う。それが終わったら、警察が責任を負うようにシステムを変更しないと。そのために、警察の制服を変更する必要がある。大きな文字で警察のIDを書かないといけない。警察は法律を守る責任があて、警察が法律を破ったら、国民よりももっと厳しく起訴しないといけない。その上にも、警察は自分自身を調査することは絶対出来ない。別の政府機関が調査と処罰を担当する必要があると思う。これは変える必要のある本だと思う。
人々が正義を手に入れられることを願っている。警察の残虐行為と暴力が終わらせてほしい。人々が略奪をやめることを望んでいる。民間の財産や店を破壊することをやめてほしい。速く平和へのアメリカが欲しい。:(
June 1, 2020
June 1, 2020
03:08:16 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)