Jan. 21, 2020
Jan. 21, 2020
Ich vermisse Schnee.
Als ich in Deutchland wohnte, es gab jeder Winter Schnee. Jeden Tag nach der Schule wurden meine Freundinnen und ich Schlitten fahren und einander Schneebälle werfen. Dann tranken wir heiße Schokolade und liefen nach Hause. Aber jetzt wohne ich im Westen der USA, und es schneit nie. Die Temperatur hier während des Winters ist zu heiß.
Hoffentlich in der Zukunft werde ich wieder nach Deutschland gehen und Schnee sehen.
Jan. 21, 2020
Hoy es el día de Martin Luther King Jr. Hoy es celabró porque Martin Luther King Jr. fue muy importante. El fue un líder de los derechos de muchas personas. Porque de este día de fiesta, no es trabajo ó escuela hoy. Estoy feliz ese no está escuela hoy, porque no me gusta mis clases. Tengo mucha tarea para la mañana, pero yo hice es.
Jan. 21, 2020
これはもう提出した記述課題(という課題)ですが、悪い点数を取ったので、気になりました。まず最初は「rationale」を含まなければいけませんでした。日本語で理由ということのか分かりませんでした。その後で、記事を書こうとしていました。
恥ずかしい。。。去年の私
理由
主題は日本の人口減少問題について話します。目的は日本の人口減少の理由と将来の危険と対策に関して教えます。対象読者はこんな記事を興味がある人に書いて、私はこの問題の重要性を認識したいために、知らせます。使ったソースはブログと二つのNHK記事を使いました。一つ目のソースによると、日本は労働生産性を増加するためにビザを作りました。二つ目のソースはブログで減少社会の問題と影響について話します。最後のソースは人口の割合の結果を発表することです。私はソースの統計と説明で予測とか下人とか考えます。記事で書くつもりだから、敬語の方が似合うと思います。普通は記事とか、丁寧語で書いてあったことよく見たので、それをします。
日本:人口減少の社会
2018年12月3日
先進国の利点は医学とか技術とか社会の先進のようなことです。生活水準が上達するのに、先進国になると傾向があります。日本には現代の問題は人口減少の問題があります。先進国として、これは普通な問題ですが、日本における大変な予測があります。この問題の二つの要因は何ですか。問題を解決するために政府の対策案は何ですか。高齢化社会とは日本の高齢者の割合は世界全体の中で最も高いです。今年、総務省によると、去年のお年寄り(65歳以上)が最高の割合になりました。総人口の中で、お年寄りは27.7%を発表しました。先進国として医学の発達で長生きが安くなってくるにつれ、亡くなる人の数が増加するわけです。その結果は労働人口が少なくなったり、医療制度に負担をかけたりして経済に影響します。
少子化の統計合計特殊出生率とは、女性の一生の間に産んだ子共の数です。現在日本には、夫婦は1.44子供が産みますのに、両親の役を代わりにためには2人の子供が必要です。さらに労働生産性が足らないにつれ、もっと労働者の必要があります。総務省によると、去年の15歳未満が最低の割合になって起こりました。総人口の子供は12.3%ばかりでした。なぜこれが起こっていますか。子供を備えるようにお金がかかりますから、両親が働かなければならないわけです。政府の対策少子高齢化は進み、子供と高齢者の役を代わるように誰がいますか。この城代が続く場合は、子供を育て制度とか医療制度とかが支えられません。この問題を抱えるこくはどうやって解決しようとしますか。日本には最近対策を作り、新しい法律を決まりました。技術がある外国人に日本で働いてもらうために、ビザを作りました。
当然のことで、一つの対策だけではありません。他の試みをし、例えば、子供が産む給付や高齢者を減るような対策があります。こんな対策は十分かどうか将来が現れていきます。
Jan. 21, 2020
Jan. 21, 2020
Jan. 20, 2020
Amerikanischer Fußball ist mein Lieblingssport. Ich schaue jede Woche von August bis Februar ihn an. Ich lade Freunde jeden Sonntag ein, ihn bei mir anzuschauen. Es ist echt Spaß!
Aber meine Lust, amerikanischen Fußball und Sport allgemein anzuschauen, ist nur in den letzten 5 Jahren aufgetaucht. Davor hatte gar keine Interesse an allen Sachen, die sich um Sport handelten.
Ich denke, es stammt davon ab, dass ich als Kind keinen Sport getrieben habe. Ich war(und bleibe wohl immer noch) das typische Nerd, das lieber Videospiele spielen möchte, als irgendeine körperliche Aktivitäten machen.
Als ich etwa 25 Jähriger war, habe ich vollkommen zufällig beschlossen, meine regionale Fußballmannschaft anzuspornen. So viele Leute um mich herum waren stets begeistert und munter, immer wenn sie drüber redeten. Ich wollte herausfinden, warum das so war.
Seitdem bin ich jedes Jahr tiefer und tiefer eingetaucht, weil es so viel Spaß bewirkt, besonders wenn wir gewinnen. Ich glaube es ist auch wegen des Gemeinschaftssinns, den ich fühle, wenn ich mit anderen Leuten bin und das selbe Ziel erreichen will. Auch wenn wir ja nur auf dem Sofa sitzen und den Fernseher anschreien :)
Jan. 20, 2020
I've discovered that I have different emotional connections to the languages that I speak. And now I can't stop wondering if it's just me or more people feel this way.
Let me explain. I’m from Galicia (northwest of Spain) and there, we have two official languages, Spanish and Galician. Both are romance languages and have quite a lot of similarities in their structures, grammar and so on… So, both are studied in school and they’re present in everyday life. However, even thought I’m a native in both of them, I find that Spanish for me is just kind of neutral, whereas Galician is like my sweet child that I would fight for until eternity. That being said, I’ve always used so much more Spanish than Galician, but I’m extremely proud of the latter and it saddens me when people belittle it just because it’s smaller (around 3 million speakers).
A large part of my family lives abroad (mainly England and Germany) so when we’re together, usually during summer, it’s a mix of English, German, Spanish and Galician. With time, I became quite fluent at English, but to me is more like a tool. Knowledge of English gives me access to so much more, academically, personally and professionally. So in essence, my connection to English is that it gets me places, so it’s sort like the cool cousin that helps you get where you want.
With German, even though I know practically nothing, I can understand the basics and follow conversations. And my connection to it is also like a cousin that you don’t see very often but with whom you have this special chemistry.
Right now I’m learning Korean and Mandarin, but I didn’t develop a connection yet. I discovered that I love learning Mandarin on my own, just the feeling of learning it and slowly (veeeery slowly) recognize patters and words. And I absolutely love the Korean script and everything on written form, but not a connection yet.
So, summarizing, Spanish is like a neutral friend, Galician is my baby, English is the cool cousin and German the special cousin. Do any of you have some sort of connection like this?
Jan. 20, 2020
Jan. 20, 2020
Als Kind war ich sehr oft in Irland. Ich habe sehr gute Erinnerungen an eine Küstenstadt namens Kilkee. In Kilkee habe ich meine Zeit mit meinen Cousins verbracht. Bummeln durch den Strand, mit meinem Cousins spielen, und viel mehr. Ich erinnere mich noch, ich ging mit meiner Familie in eine Kneipe und da war ein Klavier. Ich fing an zu spielen und jeder in der Kneipe saß um mich herum und sang und trank. Ich war damals ungefähr 8 Jahre alt!
Jan. 20, 2020
Oggi parlo un po' di imparare le lingue. Per me, diventare un polygot è sempre il mio sogno. Mi piace imparare le culture dei paesi diversi, è anche molto importante per comunicare con le gente che vengono dall'altra parte del mondo.
Ovviamente l'inglese è la mia lingua seconda (mah, in realtà è il mandarino ma parlo inglese meglio del mandarino.) perché lo studio dall'infanzia. Vi dico una cosa interessante, stranamente la prima lingua straniera che ho imparato (a parte l'inglese) era il tedesco! Non mi ricordo perché avevo deciso di impararlo, ma ho frequentato un corso di tedesco per i principianti. A quel tempo pensavo che il tedesco fosse molto difficile da imparare perché c'erano i casi grammaticali e anche 3 generi. Erano particolarmente sconosciuti per me perché non ci sono i generi e la coniugazione di verbi in cinese. La grammatica del cinese è anche molto semplice. Così non ho continuato a imparare il tedesco dopo il livello A1. Avevo 14 anni e ora le sole parole che mi ricordo sono "danke", "Guten Morgen", "Ja!" eccetera 😂😂
Però, dopo qualche anno di imparare le lingue diverse, mi rendo conto che non esiste "una lingua difficile". Non importa come difficili le regole grammaticali, o come lunghe le parole, se si abitua semplicemente alle regole, poi tutto va bene. La pratica rende perfetto!
Recentemente penso di ricominciare a imparare il francese. L'anno scorso ho frequentato un corso di francese all'università. Infatti, uno dei miei compagni di classe per cui avevo (/ho...😂) una cotta, prima che avessimo smesso di parlarci (purtroppo è una storia triste!), mi aveva detto che ha voluto imparare il francese di nuovo con me. Così adesso, penso che non sia pronta a impararlo da sola...
Inoltre, penso di provare a imparare il svedese (a caso, perché no ho tanto tempo!). Oggi ho fatto qualche lezione su Duolingo e mi sembra semplice da imparare. Vedremo!
Vorrei scrivere di più ma penso che non voglia leggere un tema!
Jan. 20, 2020
Je me souviens par coeur qu'autrefois mes parents m'ont acheté le téléphone de mon rêve. J'avais 14 ans. J'étudiais au collège. Tous mes camarades de classe avaient un cellulaire sauf moi la pauvre lucette. Je me sentais blessée au fond de moi comme si je ne vivais pas ma période d'adolescence et que je n'avais guère de chance. Jusqu'au jour où j'ai fait exploser toute ma haine devant mes parents qui m'humiliaient et étaient un peu sévère envers moi auparavant. Je leur ai annoncés que j'aie besoin d'un portable comme tous mes copains et copines. Hélas, ils ont renoncé en dépit à accepter ma demande. Après une longue durée de mendicité, je les ai convaincus au final. À condition que je réussie l'examen de terminal de collège. J'avais hâte de l'acheter mais il fallait que j'accepte le jeu. Je travaillais dur malgré le fait que je faisais pas partie des étudiantes brillantes. Du coup, j'ai passé mon examen en bon état physique et morale et puis j'ai obtenu mon attestation de réussite qui m'a fait enjambé de joie pour serrer mes parents dans mes mains. J'étais en pleine de bonheur que personne ne pouvait l'imaginer. Ils m'ont fait beaucoup de plaisir en m'achetant le téléphone portable de mon rêve. C'était vraiment un souvenir impressionant.
Jan. 20, 2020
Jan. 20, 2020
Matteo miró fijo a los cabellos en el lavabo. Levantó un pellizco de los cabellos y los dejó caer otra vez. Suspiró y abrió el grifo. Mientras el lavabo se vacía, Matteo se rascó su cara para dejar otros cabellos caer. Llavó se las manos y cerró el grifo. Él pensaba en parar aquí, pero si paré aquí, se hubiera arrastrado de nuevo a la cama. Cogió la crema de afeitado y empezó a afeitar.
Cuando terminó, se vió en el espejo. Algo parecía muy differente, aparte de la falta de su larga barba. Él giró su cara a cada lado, tratando de descubrir que más había cambiado. Forzó una sonrisa y dió cuenta que apereció más como una mueca amenazante que una sonrisa. Se relajó la cara y estriró las mejillas. ¿Tal vez necesitaba un estiramiento facial? Él consideró por un moment antes de concluir su piel estaba muy palida y que necesitó más exposición a los rayos del sol. Salió del baño y se vestió, fingiendo que no había dado cuenta que sus ojos les falta la emoción.
Jan. 20, 2020
This post is about happened today.
When I was taking on the cellphone with my friend.
He is Canadian. So He is native speaker.
But I'm a beginner to study English.
I couldn't hear he said almost things.
Then he said me " You should study English more."
It's very shocked for me.
So I'm still very depressed.
But I know why he said it.
It's all for me.
He always said me that you can speak English.Because you study English very hard. I know it.Believe in yourself!"
I remember his that word.
So I will never give up.
I will never stop to study English.
Thank you for reading this.
-Haz
Jan. 20, 2020
I'm learning about a word, "take." Today I made sentences used a phrasal verb, "take in."
Please check if my English sentences are correct and natural.
1. Our company is taking in anyone who is pumped up regardless of educational background.
2. Today is a beautiful day. I'm taking in the sun at Yoyogi park. But I don't want to get a sunburn.
3. I was taken in about 50,000 yen on the Internet auction. I was lucky.
4. I have taken in subscription of this weekly English magazine for 8 months.
5. The Cotswolds are very beautiful. I took in beautiful views of some spots.
6. I was completely taken in with her story. The story turned to be false later.
7. I'm taking in a movie this afternoon.
Does this equal to "I'm going to see a movie."?
8. I couldn't take in a Chinese single word so asked a Taiwanese friend to translate it to Japanese.
9. The trousers I bought yesterday are a bit long. I have to take in the hem 3cm. Yes, my legs are short.
10. I took all the oral traditions that have been passed down there in context.
Jan. 20, 2020
大学4年生は一番楽しかった学校生活だと思います。なぜなら後期になったら授業がなくて自分の研究をしなければなりません。
4年前、私はまだ大学4年生でした。毎日研究室に来ていろんなことをしました。昼も夜も研究室はいつも賑やかでした。昼だったら、みんなは一緒にサンプルを検査したり、食堂で食べたり、先生に相談したりしました。夜だったら、みんな少し休んで音楽を流したり、歌ったり、ゲームをしたり、ユーチューブや韓国ドラマを見たりしました。まだサンプルを検査する人もありました。そして研究室の隣の部屋で泊まる人も多かったです。
あの時、みんなはすごく優しくてお互い助け合いました。でも結局一人一人に卒業してそういう風景はなくなってしまいました。
今、大学の友達に会う時、よく話されるのは昔の研究生活です。
Jan. 20, 2020
작년에 학원에서 한국말을 공부하러 왔는데 얼마 후에는 미국에 쉬러 갔다왔다. 오늘은 그 수업 듣기를 다시 시작하고 얼마나 재미있는지 기억났다! 오후에 헬스클럽에 갔다. 건물 들어갈때 같은 근무하시는 누나를 본다. 오늘은 건물에서 나갔을 때 누나랑 같이 얘기 많이 했다. 제가 아주 천천히 말하기 때문에 피해 주지 않고 싶은데 누나가 이해해 주셔서 너무 반가웠다. 보통보다 이야기를 너무 많이 했다! 마지막으로는 저녁 때 무슨 간단해 보이는 두부 반찬을 만들려 했는데 완전히 실패했다!! 굉장히 피곤하게 되니까 생으로 두부를 먹어 버렸다 (불쌍하죠? ㅋㅋ). 요리를 못 하겠다. 어쨌든 열심히 노력하고 요리를 배울 건다!
Jan. 20, 2020
Jan. 20, 2020
Quand j'étais jeune, j'habitais avec ma mère, mes grand-parents, ma grande soeur, et mon petit frère. Mon père n'habitait pas avec nous, il habitait chez sa mère. Un peu étrange, n'est-ce pas? Mais c'était mon réalité. Comme mon père n'habitait pas chez moi, je ne pouvais pas le voir tous les jours. Pour cette raison, le temps que je pourrais passer avec mon père était très spécial pour moi.
Quand j'étais jeune, j'aimais bien écrire. Quelque fois j'écrivais des histoires, et j'écrivais souvent un journal. Les jours où mon père est allé chez moi, je lui donnais mon journal et lui demandais s'il pourrait écrire tout ce que nous avons fait ce jour. Mon père ne refusait jamais. Des fois, après que mon pére est retourné chez lui, je lirais ce qu'il a écrit et rêvais du jour où nous pourrions habiter ensemble.
Jan. 20, 2020
Gestern bin ich mit ein paar Freunden zu einem Sabaton Konzert hier in München gegangen. Es war super und die Stimmung war sehr toll. Das Konzert hat uns sehr gefallen.
Sabaton ist eine sehr berühmte schwedische Heavy-Metal/Power-Metal Band aus Falun (eine kleine Stadt in Schweden). Die meisten Lieder von Sabaton beschäftigt sich mit militärhistorischen Themen, zum Bespiel mit dem Erst Weltkrieg oder von historischen Führer der Geschichte, wie Gustavus Adolfus von Schweden.
Jan. 20, 2020
Jan. 20, 2020
Jan. 20, 2020
2020年1月19日
今週、いろいろなことがあった。月曜日にはアニメのクラブがあった。水曜日には日本語勉強のグループがあって、後で「天気の子」をクラブメイトと一緒に見た。アニメーションはとても美しくて、複雑だったと思います。この映画の映画撮影法が好きだ。
木曜日の晩には同僚と一緒に夕食を食べた。僕の元の同僚は偶然にスイスから訪れていて、彼女も来た。私たちはインドのレストランに行った。僕にとって食事は新しくて、おいしかった。インドのカレーや鶏肉やラムやパンを注文した。同僚はこのパンを注文して、甘くてパンの中にピスタチオがあった!超おいしかった!
ネットでインスタントポットを買って、今週に届いた。使うのが楽しみだ。そして、僕のコウペンちゃんのグッズも届いた!コウペンちゃんは超かわいいですよ!!!!
僕と僕の恋人はコウペンちゃんが大好きだよ!!
昨日、僕のインスタントポットを 初めて使った!日本のカレーを作った。じゃがいも人参とシメジのきのことたまねぎと牛肉を入れた。ネットのレシピを使った。水を鶏がらスープに置き換えたレシピだ。
では、僕は疲れたので、ここでやめます。
Jan. 20, 2020