Aug. 18, 2020
Aujourd'hui c'est lundi, et je vais parler un peu de mon week-end. Vendredi, j'ai fini mon travail plus tôt, donc j'ai décidé à faire du shopping. J'essaye de suivre le mouvement "zero waste" -- ça veut dire qu'on ne gaspille pas les objets afin qu'on ne produise pas plus de déchets. D'après ça, je suis allée au magasin qui vend les vêtements d'occasion. Je n'ai pas trouvé n'importe quoi, et j'ai commencé à aller chez moi. En passant à travers mon quartier, j'ai constaté qu'il y avait un vide-greniers en cours. Encore, je pensais que je n'ai rien trouvé, mais tout d'un coup, j'ai repéré un moule de pizzelle! Si tu ne connais pas, un pizzelle est comme un biscuit tout mince, et dans le moule on peut faire aussi des stroopwafels. J'étais trop contente, parce je voulais essayer les stroopwafels depuis des années, mais je n'avais pas un moule. Jusqu'à maintenant! Après cette réussite, je suis rentrée chez moi. Avec mes colocs, on a joué quelques jeux et on est passé une bonne nuit ensemble.
Aug. 18, 2020
日本語の教科書に書いてある問題は時間とお金と、どっちのほうが欲しいと聞かれています。それを考えるうち、文法練習としてはなんか深い問題だと思っていました。
時間がたくさんあるとしても、お金が全然ないのは大変な生活を構成する。つまり、ちゃんと生きるために必要な食べ物や避難所や基本的な安心感を得たいとお金が持たなければならない。経済的に大変になるとストレスがたまるし、頭がぐるぐるするほどずっと困るし、お金が肝心という間違いない。
しかも、時間が少しもなくてもお金持ちである場合、うまく生きられるというわけではない。実際は時間がないのは死亡と同じことだと思う。人生の時間が尽きると、死にます。働きすぎのせいで時間がなくなると、どうなるか?時間がなくなる。人間も亡くなる。同音は偶然ではない。
それはさておき、時間が全く全然ない、お金が全く全然ない、どっちのほうがいいと聞かれると、お金のほうを投げ出そうと思っています。やっぱり時間とお金は両方があったら、どれぐらい大きい間が大丈夫ですかな?二者択一と違いに、前述の理由によりお金率が90%まで高いほうがよろしいと思います。
今日もっと書きたいと思うんですが、時間はもうなくなっています…
Aug. 18, 2020
Aug. 18, 2020
Сегодня, кошка пришла в саду. Я хотела её сфотографировать, но она убежала, как только я её увидела. Мне очень нравятся кошки и хотела бы завести котёнка, но, к сожалению, у меня аллергия на них.
Однажды я ходила в кафе, где есть много кошек. Мы с папой поехали туда на поезде. Мы прибыли на станцию и потом прошли пять кварталов, чтобы добраться до кафе. Я в это время не знала, что у меня была такая аллергия, но я всё-таки отлично провела день.
Aug. 18, 2020
Hej hej !
Jag heter Alan. Jag är argentinsk. Jag bor i den vackra staden Buenos Aires. Jag älskar att lära mig språk,just nu lär jag mig svenska och portugisiska. Mitt modersmål är spanska. Andra hobbyer är spelar video-spel och läser böcker . Jag också tycker om filmer. Jag hoppar att vi kan bli vänner !
Aug. 18, 2020
Aug. 18, 2020
まるできれいなように
marude kirei na you ni
As if I was beautiful,
紫陽花と薔薇に紛れる。
Ajisai to bara ni magireru
Among hydrangea and roses.
暖かい春風で
Atatakai harukaze de
By warm spring winds,
白とそっと種は踊るよ。
Shiroi to sotto tane ha odoruyo
Soft white seeds dance
Chorus:
たんぽぽが咲く。
Tanpopo ga saku
Dandelions bloom
僕は太陽のよう
Boku ha taiyou no you
Like the sun
不朽の普及
Fukyuu no fukyuu
Eternal propagation
人生の普及
Jinsei no fukyuu
Propagation of life
たんぽぽが咲く。
Tanpopo ga saku
Dandelions bloom
名前はライオンの力
Namae wa raion no chikara
My name is the strength of a lion
金の花びらの王冠を着る
kin no hanabira no oukan o kiru
I wear a crown of gold petals
根は見れるのより深いよ
Ne ha mireru no yori fukai yo
Roots deeper than can be seen
Aug. 18, 2020
Ich habe viele Hobbys, aber wenn ich während des Unterrichtzeit bin, habe ich keine Freizeit. Ich verbringe meiste von meine Freizeit zu Hause, aber manchmal treffe ich gern meine Freunde.
In mein Schlafzimmer lese ich viel gern. Meine Lieblingsbücher sind von Fantasie. Ich liebe mit der Geshichte träumen.
Außerdem mag ich viel Fernsehserien ansehen. Meine Lieblingsfernsehserien sind "Game of Thrones" und "Outlander".
Ein anderes Hobby ist Klavier spielen. Ich mag neue Lieder lernen!
Ich treffe gern auch Freunde und mag mit ihnen spazieren und ins Kino gehen. Daneben habe ich der Strand in der Nähe, und ich mag dort schwimmen. Mein Lieblingsstrand heißt "Isla de Plata" und er ist eine Insel. Hier kann man ein Foto von der Strand ansehen: https://www.pinterest.com/pin/484207397410495796/
Die Strände sind eines der wenigen Dinge, die ich aus Venezuela mag.
Ebenso reise ich gern! Meine Lieblingsstadt ist Miami. Miami liegt in den südlichen USA.
Aug. 17, 2020
Aug. 17, 2020
Aug. 17, 2020
Aug. 17, 2020
Aug. 17, 2020
Thankfully, Brandon933 posted here in Japanese according to my post "Is the grass always bluer on the other side?".
He mentioned that it is hard for Japanese people to tell the sound "r" from the sound "l" because they are lack of the sound "r" in Japanese.
This made me really confused what people meant to tell me in English.
I traveled around in Morocco a several years ago, where some young man talked to me at the bus stop.
Suddenly, he said, "How long do you pray in a day?".
I misheard "pray" for "play" and replied, "I assume that I play (games) one hour after dinner".
(Japanese people, who is poor at speaking English, is also likely to mistook "play" for "hang out".)
He looked upset at my reply, but I couldn't figure out what he would like to discuss about. Looking back, he must mean to explain how they devote their feelings and times for God.
Aug. 17, 2020
Aug. 17, 2020
There is a stream running along a road just before our house. I remember the times when trout lived in it. When I was small, I used to throw them grains of wheat. I didn't know trout are carnivorous at the time. That is something that puts smile on my face every time I remember it.
Unfortunately, it has been a long time since the trout lived in the stream. My uncles once told me a story of how they caught the trout with their bear hands when they were children. They said fish used to be abundant here. It could be 30–40 years ago. I suppose a lot has changed since then. The stream was dredged multiple times when I was young, which could be one of the reasons for the missing fish. There might be other reasons, such as water pollution, but that is just a guess.
It would be wonderful if they ever returned.
Aug. 17, 2020
Wo möchtest du leben, wenn du die Gelegenheit hättest? Ich stelle mich diese Frage sehr oft.
Ich habe meine Stadt immer gehaßt. Wenn ich Kind war, habe ich früher immer an der Flugzeugen geschaut und schweigend gehofft, dass ich das Land für mich finden könnte. Nun wohne ich momentan in Frankfurt. Ich finde die Stadt sehr lebendig, bunt und bequem. Leider weiß ich, dass ich bald zurück in meinem Land gehen muss. Meine Zukunft ist unsicher. Wo ist Zuhause für mich? Ist es hier in Frankfurt? Oder könnte es in Frankreich stattfinden? Vielleicht in der freundlichen Italien? In dem misteriösen Indien? Werden wir sehen...
Aug. 17, 2020
En Febrero planté tomates en macetas y las cuidé bien. En el final de Abril las planté en el jardín.
En el fin de semana pasado obtuve la recompensa para mis esfuerzos. Cogi dos grandes bacias de tomates. Comi muchas tomates ya, pero conservé una gran parte como salsa de tomates.
Es un trabajo fácil y el resultado es mejor que la salsa más cara comprada en la tienda más cara, aunque (o porque) contenga nada que tomate, sal y albahaca.
Mi abuela siempre dice jocosamente que todos en nuestra familia son capaces de tocar cosas calientes porque mis abuelos lo hicieron diariamente trabajando en un laboratorio químico. Talvez es verdad pero hoy me duelen los dedos.
Aug. 17, 2020
En Febrero planté tomates en macetas y las cuidé bien. En el final de Abril las planté en el jardín.
En el fin de semana pasado obtuve la recompensa para mis esfuerzos. Cogi dos grandes bacias de tomates. Comi muchas tomates ya, pero conservé una gran parte como salsa de tomates.
Es un trabajo fácil y el resultado es mejor que la salsa más cara comprada en la tienda más cara, aunque (o porque) contenga nada que tomate, sal y albahaca.
Mi abuela siempre dice jocosamente que todos en nuestra familia son capaces de tocar cosas calientes porque mis abuelos lo hicieron diariamente trabajando en un laboratorio químico. Talvez es verdad pero hoy me duelen los dedos.
Aug. 17, 2020
En Febrero planté tomates en macetas y las cuidé bien. En el final de Abril las planté en el jardín.
En el fin de semana pasado obtuve la recompensa para mis esfuerzos. Cogi dos grandes bacias de tomates. Comi muchas tomates ya, pero conservé una gran parte como salsa de tomates.
Es un trabajo fácil y el resultado es mejor que la salsa más cara comprada en la tienda más cara, aunque (o porque) contenga nada que tomate, sal y albahaca.
Mi abuela siempre dice jocosamente que todos en nuestra familia son capaces de tocar cosas calientes porque mis abuelos lo hicieron diariamente trabajando en un laboratorio químico. Talvez es verdad pero hoy me duelen los dedos.
Aug. 17, 2020
Learning a new language after high school and during college seems to be a tough task since we no longer have the privilege of having a good deal of time to spare. On top of that, our brain plasticity apparently declines after certain age, and we do not have spongy neurons as children; not to mention the interfence of our mother tongue.
I started my journey towards fluency in English back in 2016; however, clueless, I could make a decent improvement in the language in the first couple of months, at least, regarding fixating new words. Fast forward from 2016 to 2018, within these two years, I basically stagnated at a lower-intermediate level due to lack of consistency and attempt to speak with others in the target language.
By the middle of 2018, an opportunity to apply for a schoolarship, which would provide financal aid for students to study abroad, arose, but the foreign universities were demanding a high level of proficiency in the target language. That I could be discarded demovitated me since I was not sure if my english was sharp enough to get me through the application for the schoolarship.
On the positive side, my grades were pretty good and could head me to come out on top against other applicants. On August 15th, I applied for the schoolarship and, unexpectedly, my home college approved my application and granted me a funding to get me through six months in the USA.
In January 2019, I landed in the USA and was having a hard time to get myself across, and that was when I came to the realization that a long journey was ahead of me. During the first four months, I was taking english classes but always would hesitate to speak and had made few colleagues. It was really frustating and lonely during these months, but, without realizing, I was improving more than I could have imagined.
Five months had gone by, and I decided to prolong my time in the Usa for six more months since I had found a job as student worker and wanted to strain myself to better my english. After the first half of the year, I began to live with two american friends, and that was when my english dramatically took off, and this even started diminishing my portuguese, which was getting rusty.
Despite my notarious improvement, I would still feel intimidated when interacting with many native speakers at once and, sometimes, just stay quiet. I used to have days of high fluency and other days where I would stumble over my words and have headaches. In January 2020, I went to Las Vegas on my own, and I was amazingly speaking english smoothly and with little to no problems. On 20th of January, I left for Brazil, and as weird as it seems my first language was really rusty as if English were obscuring it. Then, I realized how much I had improved; perhaps, I am not nearly a awesome speaker yet but surely way better than one year ago.
In conclusion, since I got back from The Usa, I have been using English daily and looking forward to achiving fluency, knowing that learning a language does not really have a ending.
Aug. 17, 2020
Aug. 17, 2020
Einer meine Lieblings-Fernsehsendungen ist "The Great British Baking Show". Es ist ein Backen-Wettbewerb aus Großbritannien. Zwölf Mitbewerber teilnehmen in Herausforderungen, um ihre Backen-Fähigkeiten zu zeigen. Jede Episode wird jemand losgelöst und jemand "Star Baker" genannt. Die Beurteiler sind Paul Hollywood und Prue Leith, zwei professionnelle Bäcker. Noel Fielding und Sandy Toksvig melden die Herausforderungen. Ich mag diese Fernsehsendung, weil ich Backen mag, und die Mitbewerber sind immer sehr interessant und freundlich. Ich würde diese Fernsehsendung empfehlen, wenn man Backen oder britische Komödie mag.
Aug. 17, 2020
'О чём я могу говорить сегодня? Ммм... В этом году моё лето было очень скучно из-за того, что коронавирус. Я негде не могла поехать. Я просто была дома с моим парнем и моей крольчихой. Хочу пойти в класс скоро. В мае я знала, что мы с моим парнем не могли ездить нигде за пределами Испании, но мы хотели поехать внутри Испании, но мы тоже нет могли. Мы хотели поехать в Мадрида. Если нам повезёт, в следующим году мы будем путешествовать, хотим поехать купить секретные билета в случайную европейскую страну.'
Aug. 17, 2020
Aug. 17, 2020
Ich bin immer noch von letzter Woche erschüttert. Ich kann es kaum glauben, dass mein Student gestorben ist. Es fühlt sich irgendwie wie ein Alptraum an. Er war ein kluger, freundlicher und lieber Kerl. Ich vermisse ihn schon.
Es ist schwierig, die richtigen Wörter zu finden, um mich auszudrücken. Sprachlos.
23:27:33 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)