May 7, 2020
Von Facebook wurde neulich ein Aufsichtsgremium vorgestellt, das für das Beurteilen über Posts mit strittigen Inhalten zuständig sein soll. Und zwar soll es aus 40 Mitgliedern bestehen. Die kommen aus verschiedenen Ländern der Welt und sollen ingesamt 29 verschiedenen Sprachen sprechen. Das Gremium soll auch aus etlichen bekannten Personen bestehen. Die Mitglieder sollen unter anderem, die frühere dänische Regierungschefin und die jemenitische Friedensnobelpreisträgerin sein. Facebook soll für das Gremium eine ungeheuere Summe von 120 Millionen Euro bereitgestellt haben. Hinsichtlich der enormen Summe, bin ich der Meinung, dass es nur um einen Vorwand geht. Denn mit pro Kopf berechneten 3 Milionen Euro Budget, könnte das vor allem ein gut bezahlter Job für die sowieso wohlhabenden Menschen sein. Man könnte ahnen, dass diese Summen sind was nötig ist, um solche prominente Leute an Bord zu holen und damit sich eine gute Werbung machen. Letzendlich brauchen sie viel von der, um alle Skandale aufwiegen zu können.
Ich versuche mit einigen Ausnahmen, auf die sozialen Media komplett zu verzichten, denn für mich stellen sie eine pure Zeitverschwendung dar. Bei Verschwendung meiner Zeit bevorziehe ich andere Methoden, wie zum Beispiel Youtube Videos gucken. Ich verabscheue gleichermaßen das ganze Konzept von "Gefällt-mir-Button", denn es fördert ein ständiges und merkwürdiges Bitten um Zustimmung von anderen Leuten. Das müsste nicht gesund für die Psyche sein oder?
May 7, 2020
Hola Miguel,
qué pasa? Cómo estás? Tanto tiempo sin hablar! Dónde vives ahora? Todavía en Salamanca? Cuentame, cómo estaban las ultimas semanas?
Yo vivo en Hamburgo, ahora. Tengo un apartamento nuevo con nuevos companeros de piso. Ellos son más jovenes que yo y de vez en cuando me enrabian por qué no saben cómo limpiar o cucinar, pero en general son chicos amables. Si algun diá me visitas, te los presento.
El trabajo es aburrido como siempre. A veces me pregunto si debería haber estudiado otra cosa. La vida del escritorio no es para mi. Siempre las mismas cosas... formularios, encuentros inutiles, jefes inutiles, colegas bruscas etc. ... ya sabes cómo es. Por lo menos me pagan bien, aunque no sé el porqué. El trabajo que hago podría hacer casí cualquiera. Bueno, paro de quejarme. No es bien para la salud, jajaja. Dime, cómo te tratan tus nuevos alumnos?
Muchos saludos,
Ben
May 7, 2020
Ciao Luca,
grazie per la tua lettera! Mi ha fatto piacere leggerla! Io vivo da qualche anno in Amburgo. È una città grande ma bella. Io so già che probabilmente non rimanerrò qui per sempre ma per il momento sta bene cosí. Mi piacciono il lavoro, i miei colleghi e l'appartamento dove vivo. Quindi non devi preoccuparti per me. Come sai, non vivo solo ma con alcuni coinquilini. Per questo non è mai noioso a casa. Anche se a volte mi fanno incazzare. Loro sono più giovani è per alcuni di loro è la prima appartamento senza mamà e papà e non sanno bene come pulire e cucinare. Ma siamo stati tutti a questo punto, giusto? Ecco perché non mi eccito troppo.
Raccontami di te, come sono andati le ultime settimane? Cosa hai fatto di bello? Come sono i tuoi?
Tanti saluti!
ben
May 7, 2020
Die Sonne scheint heute und das Wetter sieht sehr angenehm aus. Das ist sehr gut, weil ich heute nach der Arbeit joggen will.
Ich habe vor einer Woche angefangen zu joggen und ich fühle mich noch schwach beim Laufen. Das ist vollkommen normal, denke ich, da ich seit viele Jahren nicht viel Übung gemacht habe.
May 7, 2020
Hier ist ein Rezept meiner Lieblingsnudeln, „Penne a la vodka“. Die Sauce inkludiert Wodka, aber Sie müssen den Wodka nicht hinzugeben, wenn Sie nicht wöllen. Ich habe beide ausprobiert, und die Sauce ohne Wodka gefällt mir besser. Wenn Sie die Vodka hinzugeben, dann vorschlage ich, dass Sie die Sauce für 20 Minuten sitzen lassen, bevor Sie die Nudeln essen anfangen.
Probieren Sie die Sauce aus, während die Sauce kocht. Vielleicht möchten Sie mehr Schlag oder Parmesan hinzugeben. Ich gebe immer mehr Parmesan hinzu, weil ich Parmesan liebe.
Zutaten
- 450g Nudeln (Penne)
- 2 Esslöffel Butter
- 2 Teelöffel Knoblauch
- ½ Teelöffel Paprika
- 800g Tomatenpüree (oder Sie können frische Tomaten benutzen, aber dann müssen Sie die Tomaten mischen)
- 40 ml Vodka
- 240 ml Schlag
- 180g Parmesan (und mehr am Ende zu bestreuen)
- Ein bisschen Salz und Pfeffer
- 2 Esslöffel Petersilie
Zubereitung
1. Kochen Sie die Nudeln in kochendem, salzenden Wasser (Wenn Sie vor dem Essen warten, dann kochen Sie die Nudeln letzte)
2. Während die Nudeln kochen, beginnen Sie mit der Sauce.
3. Zerlaufen Sie die Butter auf einem Topf mit mittelgroßer Hitze. Geben Sie den Knoblauch und die Paprika hinzu. Kochen Sie die beide zusammen für 30 Sekunden.
4. (Wenn Sie frische Tomaten benutzen) Stellen Sie die Tomaten im Mixer. Mischen Sie die Tomaten bis sie eine Püree sind.
5. Geben Sie die Püree im Topf hinzu. Rühren Sie die Zutaten.
6. (Wenn Sie Wodka möchten) Gießen den Wodka in die Sauce. Rühren Sie die Zutaten.
7. Köcheln Sie die Sauce für 10 Minuten mit mittelgroßer/niedriger Hitze.
8. Geben Sie die Schlag und die Parmesan in der Sauce hinzu. Rühren Sie die Zutaten. Köcheln Sie die Sauce für noch 5 Minuten. Abschmecken Sie die Sauce mit Salz und Pfeffer.
9. Gießen Sie die Sauce über die Nudeln. Abschmecken Sie die Nudeln noch mit Petersilie und Parmesan.
Mahlzeit!
May 7, 2020
学校生活のアニメのなか、夏休みはとても大切なことだと思う。夏日祭か、花火大会か、若い学生達は一緒に水泳をするのシーンがよく見つけて、特に花火大会は恋進めるの重要のことらしい。私の古里では、人々は花火か、爆竹とかを打ち上げのことは春節とかで起こった。たくさんの大都会では、環境汚染しませんのために、花火か、爆竹とかを打ち上げるのことは禁止されました。花火の打ち上げは、祭りの祝うだけ、特の意味はない。人々は自分の花火を打ち上げる、見るしたの人は少ない、煩いと思うの人はたくさんある。花火大会は、日本にたくさんのところでありますか?たくさんのひとは参加しますか?学生は好きな人と一緒に参加しますか?知りたいです。
May 7, 2020
May 7, 2020
セブでは「Hilo」の意味は糸です。ある日歩いている中に私のショーツが急に破ってしまいました。困ったんです。明日授業があってそのショーツは必要な物なんでした。このショーツを直すために、糸と針が必要ですから店に行きました。Hiloが必要になってしまいました。
店の扉を開けてエアコンで寒い店に入りました。寒かったが外のフィリピン暑さに比べるとこのほうがずっとましだ思っていました。店員さんは入口と出口のすぐそばにありました。
「すみません!」
目が会いました。
「Hiloがありますか。」
店員さんの明るい目は困った目になりました。私は話しながらジェスチャーをしていました。
「その…ドレスが破った時の必要物…」
糸がついている針を使ったふりをして大な笑顔を見せてあげながら店員さんの目を見ていました。店員さんの目で「分かった」が見えました。
「あっ!針ですか?」
「違います!Hiloです」
なんで分んないのこの簡単なもの。そう思いましたが… 店員さんおかしい何か言っていました。
「なんでそんな物騒な物があると思いましたか。」
「物騒?Hiloが?」
静かでした。他のお客さんがいなかった。ただ私とこの店員さん。も一度話しました。
「Hiloですよ…針のパートナー…」
「あ~分かったSinulidね?」.
糸…手に入れました。針も買って払いました。
マニラでは「Hilo」の意味は毒でした。
May 7, 2020
Il y a deux livres que tout le monde recommande à ceux qui apprennent le français : « Le Petit Prince » et « L'Étranger ». Donc, j'ai essayé de les lire plusieurs fois. Malheureusement, je ne les ai jamais finis.
La première fois que j'ai essayé de lire « Le Petit Prince », je ne comprenais pas encore beaucoup de français. C'était trop difficile. De plus, j'avais déjà lu le roman en anglais. Je n'avais pas besoin de le lire encore. Quelque chose de similaire s'est passé quand j'ai essayé de lire « L'Étranger ». Bien que j'aie parlé français plus couramment en ce temps-là, j'avais déjà lu le roman en anglais. Je comprenais la plupart des mots de la première page, mais je n'avais guère envie me concentrer pour lire le texte en langue étrangère. Mais puisque tout le monde recommandait ces deux livres, je continuais d'essayer de les lire.
Je commençais à ne pas aimer ces romans. Je connaissais bien le début de chaque texte :
- Lorsque j'avais six ans, j'ai vu …
- Aujourd'hui, maman est morte. Ou peut-être hier, je ne sais pas.
Les souvenirs de ces mots-ci commençaient à m'emplir de dégoût.
Maintenant, je ne lis ni Camus ni Saint-Exupéry. Je lis André Gide ou Madame de Lafayette. Ils me semblent plus intéressants, moins trop fréquemment lus par les apprenants de français langue étrangère.
May 7, 2020
Until yesterday we were on the Golden week holidays in Japan, but we couldn't go out. My wife and I decided to do a house cleaning. We cleaned every nook and cranny of the rooms. During the cleaning, my wife happend to find several letters I wrote to her before we got married. Back then I was transferred to Fukuoka branch office and sometimes wrote to her in Tokyo. I got upset and said to her,
Me: Why you still keep them! Throw them away! I'm embarrassed!!
Wife: No way! These're useful.
M: Give those back to me! I'll throw away!
W: These are mine. Don't touch them.
If I get a fact that you cheat on me, I'll distribute them with your full name to all people in Japan. I'll take these hostage for something happening in the future.
She ginned and hide them somewhere. I sobbed and regretted that we did a house cleaning. She had entirely forgotten putting the letters there but dug up them because of the cleaning. I should've watched TV quietly rather than cleaning.
May 7, 2020
You may have heard about Japanese educational system, but it is very different from those in Europe or the US. First of all, in japan, everything is strict. For example, when you talk to someone older than you, you have to be very polite. This “strictness” can also be seen in the educational system, because you need to study really hard to get into a university. Some students study so hard that they do not care about anything else. This is not a good thing because you need to learn the importance of contributing to society or of stating your opinions in high school by doing volunteer works or having speech contests. Some people say Japanese people are modest, and it is one aspect of Japanese culture, but in my opinion, this is not only because of Japanese culture, it is also because they did not learn how to avoid being modest in high school. We need to change this system to let them learn things that are much more helpful than just memorizing lots of mathematical formulas.
May 7, 2020
May 7, 2020
May 7, 2020
May 7, 2020
May 7, 2020
연습 1:
1. 가: 세종학당에 버스를 타고 와요.
나: 얼마나 걸려요?
가: 삼십 분이 걸려요.
2. 가: 한국에 비행기를 타고 갔어요.
나: 얼마나 걸렸어요?
가: 두 시간이 걸렸어요.
3. 가: 이 책을 어느 나라에 보낼 거예요?
나: 한국에 보낼 거예요. 얼마나 걸려요?
가: 삼일이 걸려요.
4. 가: 어제 설악산에 갔다 왔어요.
나: 그래요? 얼마나 걸렸어요?
가: 네 시간이 걸렸어요.
연습 2:
1. 가: 학교에서 집까지 어떻게 가요?
나: 학교 앞에서 버스를 타요. 극장 앞에서 내려요. 그리고 극장 앞에서 집까지 걸어가요.
2. 가: 한국서점에서 박물관까지 어떻게 가요?
나: 한국서점 앞에서 버스를 타요. 시청 앞에서 내려요. 그리고 시청 앞에서 박물관까지 택시를 타고 가요.
3. 가: 시청에서 세종학당까지 어떻게 가요?
나: 시청에서 기차를 타요. 서울공원에서 내려요. 그리고 서울공원에서 세종학당 앞까지 버스를 타고 가요.
4. 가: 서울 역에서 경주까지 어떻게 가요?
나: 서울 역에서 지하철을 타요. 대구 역에서 내려요. 그리고 대구 역에서 경주 역까지 지하철을 타고 가요.
May 7, 2020
Ich machen spiel Tisch Tennis.
I do play table tennis
Ich konnen kochen.
I can cook
Konnen du gehen kochen Abendessen?
Can you go cook dinner?
Sie wollen sehen der Kalender.
She wants to see the calendar.
Ich bin essen Abendessen.
I am eating dinner.
Ich wollen gehen schlafen.
I want to go to sleep.
Sie machen kartoffel.
She makes potatoes.
Ich nicht sprechen deutsch.
I do not speak german.
Ich konnen horen du.
I can hear you.
Sie sagen es ist 3-uhr.
Ich fuhlen die Katze.
I feel the cat.
Ich wollen kaufen Kleider.
I want to buy clothes.
Ich nicht konnen lesen Deutsch.
I cannot read German.
May 7, 2020
Hallo Lana,
Ich bin noch nicht in London. Mein Arbeitgeber versetzt mich im September nach London. Ich habe es letzte Woche herausgefunden, das war eine große Neuigkeit in meiner Gruppe. Ich wollte schon immer wieder in Europa leben, seit ich Ende der 90er Jahre in die USA zurückgekehrt bin.
Wie auch immer, hier ist mein Feedback für den Kurs:
Lana ist eine großartige Lehrerin. Sehr reaktionsschnell, sehr sympathisch, sehr hilfreich. Ich lerne viel. Ich mag es, dass die Klasse mir kurze Möglichkeiten bietet, Deutsch zu sprechen.
In Bezug auf den Kurs wünschte ich mir, dieser Kurs wäre etwas mehr auf meine persönlichen Schwächen zugeschnitten. 70% davon sind für mich etwas rudimentär. Ich würde lieber mehr Zeit damit verbringen, an Schwächen zu arbeiten. In Bezug auf die Benutzererfahrung bin ich kein großer Fan der Benutzeroberfläche in Adobe. Und die Website kann auch etwas umständlich zu bedienen sein.
May 7, 2020
Las jest cichy. Idę powoli i rozglądam się na wszystkie strony. Mam wrażenie, że ktoś idzie za mną. Słucham na pieśń ptaków i próbuję ignorować te uczucie. Liście drzew lśnią pod światłem słońca i wraca się uśmiech na twarzy.
Nie mam pamięci o przeszłości. Wiem, że nie byłam zawsze tutaj w lasie, ale nie pamiętam dlaczego tu jestem. Nawet nie mam pamięci o świecie poza lasu, ale jaśnie pamiętam, że pewnego dnia poszłam do lasu i nie wróciłam już do domu. Nie pamiętam swojego domu, ale jestem pewna, że gdzieś jest.
W tym lasie czuję się bardzo przestraszona. Wiem, że ktoś idzie za mną. Pamiętam krwi śligająca na udzie i złego wielkiego mężczyzna, którego bałam się. "Malutka, malutka" nagle słyszę i serce zaczyna się mocno bić. Biegam i biegam, a te głosy powtarzają "Malutka Zofia, gdzie jesteś?". Czuję się jak ptaczek w klatce. Nagle widzę mężczyznę wychodzącego zza drzewa. Krzyczę. Ogłuszający krzyk unosi się do nieba. "Zofia!" żeński głos mówi i ktoś mnie przytula. "Tak bardzo tęskniła za tobą..." ciągle mówi, a ja nie słucham. Patrzę na niej, jest trochę podobna do mnie. "Kim jesteś?" pytam. Wiele policjantów i psów kryczą: "Znaleźliśmy ją". Czuję się bardzo zdezorientowana. Żeński głos odpowiedzi: "Jestem mamą. Chodź z nami, wróć do domu".
[TEKST Z KOREKTAMI]
Las jest cichy. Idę powoli i rozglądam się na wszystkie strony. Mam wrażenie, że ktoś za mną idzie. Słucham pieśni ptaków i próbuję ignorować to uczucie. Liście drzew lśnią w światle słońca i na twarz wraca uśmiech.
Nie pamiętam o przeszłości. Wiem, że kiedyś znajdowałam się gdzieś indziej, a nie tutaj w lesie, ale nie pamiętam dlaczego teraz tu jestem. Nawet nie mam wspomnień o świecie spoza lasu, ale jasno pamiętam, że pewnego dnia poszłam do lasu i nie wróciłam już do domu. Nie pamiętam swojego domu, ale jestem pewna, że gdzieś jest.
W tym lesie czuję się bardzo przestraszona. Wiem, że ktoś za mną idzie. Pamiętam krew spływająca po udzie i złego wielkiego mężczyznę, którego się bałam. "Malutka, malutka" słyszę nagle i moje serce zaczyna mocno bić. Biegam i biegam, a te głosy powtarzają "Malutka Zofio, gdzie jesteś?". Czuję się jak ptaszek w klatce. Nagle widzę mężczyznę wychodzącego zza drzewa. Krzyczę. Ogłuszający krzyk unosi się do nieba. "Zofia!" kobiecy głos mówi i ktoś mnie przytula. "Tak bardzo tęskniłam za tobą..." mówi dalej, a ja nie słucham. Patrzę na nią; jest trochę podobna do mnie. "Kim jesteś?" pytam. Grupa policjantów z psami kryczy: "Znaleźliśmy ją". Czuję się bardzo zdezorientowana. Kobiecy głos odpowiada: "To ja, mama. Chodź z nami, wróć do domu".
May 6, 2020
Querría vivir en un casa cerca de la mar con mi esposo y futuros niños algún día. Podremos nadar en la mar y ver el atardecer cada día. Pero sería mejor que no esté muy lejos de los barros comerciales. Necesitaría poder ir andando de compras y preferiré que hubieren muchos buenos restaurantes, porque me encantan comidas ricas y me no gusta conducir el corro. Esperaré que tuviéremos bastante dinero así que no tuviéremos que trabajar para ganarnos la vida. En la casa, tendremos una gran biblioteca y muchos libros. Allí enseñaría a una pequeña clase de niños leer en muchas lenguas. Estaría contentísima que mis padres vivieren en la misma ciudad.
May 6, 2020
Diese letzte Tage bin ich etwas traurig gewesen, ich wohne in Spanien und hatte eine sehr gute Freundin, die aus Deutschland kommt. Seit einigen Wochen darf man nicht mehr raus, mussten wir alle zu Hause bleiben, nur einkaufen gehen und zurück, wir waren irgendwie eingesperrt. Meine Freundin ist müde davon geworden, und hat entschieden zurück nach Deutschland fliegen, wo sie alle ihre Freunde sehen könnte, und auch natürlich ein bisschen Freiheit haben. Am Anfang hat mir sehr wehgetan, weil ich die Zeit mit ihr sehr genossen habe, und habe ich einige hässliche Sachen zu ihr gesagt... Dauerte etwas Zeit bis ich merken konnte, dass sie die richtige Entscheidung gemacht hat, trotzdem unsere Freundschaft ist nicht mehr wie vorher. Und was mir mehr weh tun ist, dass ich nicht mehr ihr sehen, umarmen, oder küssen kann, weil sie nicht mehr hier in Spanien wohnt.
Ich weiß, dass eventuell alles gut wird, aber heute tut ein bisschen weh, und ich dachte, dass es gut wäre wenn ich das mit jemand teile.
May 6, 2020
J'ai travaillé beaucoup aujourd'hui. J'ai deux nouvelles collègues et c'est ma responsabilité de les initier à la salle d'accouchement. Une d'eux a déjà travaillé pour vingt ans et l'autre a finit l'apprentissage en avril. Elles ont les questions complètementes différentes.
Et j'ai appris que les mots "sage-femme" et "accoucheuse" sont des synonymes.
Maintenant je vais téléphoner à ma tante qui vit dans l'argentine.
C'est ça, bonne nuit!
May 6, 2020
Moin!
Ich werde nur eine kurze Notiz schreiben, weil es schon spät wird. Dieser Tag war nicht produktiv, und deshalb bin ich nicht mit ihm zufrieden. Ich bin um 10 Uhr aufgestanden und dann habe ich nichts bis späten Nachmittag gemacht. Ich kam zum Schluss, dass ich soll meinen Tag besser planen.
Aber es gibt etwas, das mich glücklich gemacht hat. Ich begann eine Serie "Twin Peaks" mit meinem Bruder anzusehen. Am Anfang hat es nicht den besten Eindruck auf mich gemacht. Aber nach drei Folgen bin ich in "Twin Peaks" verliebt. Weil diese Serie so oldschool ist, fühle ich mich als ob ich in der Zeit zurück ginge.
Ich möchte mehr über diese Serie schreiben, aber jetzt bin ich sehr schläfrig. Gute Nacht!
May 6, 2020
If you were offered the position of mayor of your city, would you take it?
First, I think that it is impossible that I am offered the position of mayor, because I have to be elected first, and I don't want to!
Second, a mayor need to speak to a lot of people, journalists and so on, and I am a timid person. I don't like to speak to a lot of people.
Finally, I don't want to have a lot of power on peoples.
May 6, 2020
Ich freue mich wirklich sehr, diese Seite gefunden zu haben! Ich lerne deutsch seit Jahren, aber mein deutsch an Schrift bleibt etwas schwach. Beim Schreiben sind alle Fehler sehr leicht erkennbar. Wenn ich auf deutsch schreiben muss, fühle ich mich ziemlich beschränkt - ich weiß was ich sagen möchte und den Wortschatz habe ich normalerweise auch, aber alles deutlich und fließend zu schreiben bleibt eine große Herausforderung für mich...