May 11, 2020
Seit fast zwei Monate, bleibe ich nach Hause!
Alle 15 Tage kommt die Regierung, und sagt: "weil wir mit den neuen Daten uns haben, müssen wir die Quarantäne noch einmal 15 Tage verlängern"
Und was haben sie? Nix!
Sie machten zu wenige Tests pro Woche, darum sind die Daten ungenau.
Meine Stadtregierung ist das selbe, ich wohne in der Hauptstadt. Die hat die meisten Fälle pro Tag, aber auch hat ihr mehr Fähigkeiten! Trotzdem wiedersagen sie, was die Hauptregierung sagt.
Und das Volk kann nicht mehr warten. Viele Personen hat kleine Kindern, und sie dürfen nich† rausgehen. Also mit den alten Volk. Menschen über 65 Jahre müssen sowieso zu Hause bleiben. Ich bin besorgt, über ihren Traurigkeit. Das ist nicht gesund
May 11, 2020
La Diléctica de la Ilustración es un libro de filosofía escrito por Max Horkheimer y Theodor W. Adorno. Los dos filósofos alemanes formaban parte de la llamada "escuela de Frankfurt". Ambos eran judíos y pudieron escapar del terror de los nazis. Huyeron a los estados unidos donde escribieron el mencionado libro.
El libro es, como su nombre indica, sobre la dialéctica de la ilustración. Inspirados por el horror de la Primera Guerra Mundial y el régimen nazi, se preguntaron cómo el proyecto de la illustración podría desarrollarse de este manera.
Según ellos, la respuesta puede ser encontrada en el pensamiento de la propia illustración. Illustración siempre ha sido sobre el empoderamiento de las personas. En lugar de la natura, los espíritus o los dioses ahora era el hombre el que era poderoso. Sin reflexión y control siempre existió el peligro de que la gente hiciera un mal uso de sus conicimientos. Las abstracciones que la illuminación había hecho posibles en primar lugar también se aplicaron a los seres humanos. Los humanos se convirtieron en numeros primero en las fábricas y más tarde en los campos de concentración de los nazis. Horkheimer y Adorno lo llamaron razón instrumental.
May 11, 2020
Ich bin der Meinung, dass man immer ehrlich sein sollte. Ehrlichkeit und Vertrauen sind eine der wichtigsten Charaktereigenschaften. Weil man sehr oft im Alltag mit anderen Leuten kontaktfreudig sein müssen, wäre es am besten, wenn diese Zusammenhänge mit einem Niveau von Ehrlichkeit gegründet werden. Obwohl diese Situationen im Alltag etwa vorbildlich sind, ist es trotzdem wichtig, dass man sich bemüht, immer wieder ehrlich und verantwortlich zu sein.
Es wäre ideal, wenn niemand in diesem Welt böseartig und einfersuchtig wäre. Das ist leider nicht möglich. Es kommt sehr oft vor, insbesondere in berufliche und geschäftliche Betriebe, wenn man seine eigene Interessen schützen muss. In diesem Fall, man muss auch sehr oft vorsichtlich schätzen, entweder jemandem zu glauben oder nicht.
May 11, 2020
All'inizio, dopo le prime elezioni, c'erano solo tre Partiti nel parlamento della Repubblica Federale Tedesca: Il CDU, piuttosto a destra del centro, il SPD, piuttosto a sinistra e il FDP, di solito tra i due. Fino al 1966 il CDU ha governato, da solo o col FDP in coalizione. Dopo di che ci sono stati alcuni anni in cui il SPD ha governato insieme col FDP. In questo periodo il FDP è stato il "kingmaker" o il "Königsmacher", come si dice in tedesco.
Durante questo periodo il FDP ha avuto anche un pronunciato orientamento liberale sociale. Non solo volevano proteggere i diritti civili, ma anche assicurarsi che ognuno potesse participare.
Nel anno 1982 il FDP aveva abbondanto la coalizione e ha iniciato un nuovo governo sotto la guida di Helmut Kohl, che sarebbe rimasto in carica per 16 anni. Da questo momento in avanti il FDP ha sviluppato sempre più un programma esclusivamente economico liberale, dimenticando i problemi sociali. Hanno agito secondo il motto che le persone stanno bene quando l'economia va bene.
Mentre nessuno vuole che l'economia sia cattiva, secondo me è sbagliato pensare che la riccheza generate sia distribuita senza una politica sensata. Bisogna proteggere i diritti dei lavoratori. Altrimenti, soffriranno senza condividere la prosperità del paese. Non è necessario essere comunista per volere che la gente stia bene.
May 11, 2020
May 11, 2020
Hallo Matthias,
schön von dir zu hören! Mir geht es gut.
Seit unserem letzten Treffen bin ich umgezogen und habe einen neuen Job gefunden.
Jetzt habe ich eine größere Wohnung mit einem zusätzlichen Zimmer, in dem ihr gerne übernachten könnt.
In Bezug auf ihre Frage bin ich in allen drei Städten gewesen.
Es hängt davon ab, was ihr sehen wollt.
Berlin hat eine sehr internationale und lebendige Atmosphäre mit aufregendem Nachtleben und Stadtkultur.
München ist am besten, wenn ihr mehr schöne alte Architektur, traditionelle bayerische Küche oder Biergärten erleben möchtet.
Hamburg ist eine moderne Stadt am Meer mit vielen kulturellen Sehenswürdigkeiten wie Konzerthallen und Theater. Die Natur ist auch schön.
München gefällt mir am besten aber alle sind interessant und einzigartig.
Im September habe ich 3 Wochen Urlaub und kann mich jederzeit mit euch treffen.
Lass es mich einfach wissen, wenn ihr Zeit habt. Ich freue mich auf ihre Ankunft.
lg
Regina
May 11, 2020
May 11, 2020
When you visit somewhere, the place naturally takes over you, even if you hire a guide or have a guidebook with you. Even in the beginning of the trip, when you plan where to go, it is not you but the place that always decides how the trip goes, and you cannot ignore where the place tells you to go.
May 11, 2020
May 11, 2020
Ja Leute, heute schreibe ich noch einmal über was ich gemacht habe. Letzte Nacht konnte ich besser als Samstagnacht schlafen, aber nur ein bisschen.
Das liegt wohl daran, dass ich ohne eine dicke Decke geschlafen habe!
Das Problem war, dass ich das Bett nicht gemacht habe und deshalb war unsere Decke die ganze Nacht in einem Bund auf dem Boden. Ich musste mich deswegen mit einer dünnen Bettdecke bedecken.
Heute Nacht wird das kein Problem sein, da unser Bett schon gemacht ist :).
May 11, 2020
Hallo!
Ich muss für mein Deutchunterricht eine Kurzbiogrphie schreiben. Könnt ihr mir mit dem Fehler helfen?
Teresa Carreño war eine bekannte Komponistin, Sängerin und Pianistin aus Venezuela. Sie wurde am 22. Dezember 1853 in Caracas geboren. Seit ihrer Kindheit studierte sie Musik bei ihrem Vater, der auch Musiker war. 1862 zog die ganze Familie in die USA, weil die Lage in der Hauptstadt des Landes nicht gut war. Mit nur acht Jahren gab Teresa ihre ersten Klavierkonzerte. Im Jahr 1863 ging sie als Gast ins Weiße Haus und trat Klavier für den Präsidenten Abraham Lincoln auf. Sie debütierte als Solist mit dem Boston Symphony Orchestra und dem London Philharmonic. Als 13 Jahre alt sie reiste nach Paris, dort traf sie berühmte Komponisten wie Rossini, Gounod, Ravel und Debussy auf. In den nächsten Jahren spielte sie in dem wichtigsten Konzertsälen in Europa und Amerika, in Südafrika, Australien und Neuseeland. Sie war auch mit Brahms, Bruckner, Grieg, Liszt, Schumann und Wagner befreundet. Sie stirbt am 12. Juni 1917 in New York. Teresa Carreño ist eine der wichtigsten Pianisten ihrer Zeit.
Danke sehr!
May 11, 2020
Es ist lange her seit dem letztes mal ich salsa getanzt habe, aber gestern habe ich das endlich wieder gemacht. Oh mein Gott, was für ein tolles Gefühl! Ich würde sagen, dass wenn es für mich wäre, (wenn ich das entscheiden könnte) würde ich täglich salsa tanzen. Eine der schwierige Sachen von Salsa tanzen für mich, wäre die richtige Partnerin finden, man hat nicht immer einen gutes Verbindung mit jedem zu tanzen, und manchmal fällt schwierig jemandem zu finden. Gestern war ich sehr glücklich, dass ich wieder getanzt habe.
May 11, 2020
I am working at the airport but after the COVID-19 pandemic, i think i will be fired because my company is in tough situation so they have to fired staff. i was going to looking for a new job but i'm scare because i am not good enough for any job. And then yesterday i saw a job description about the writer so i applied, i had a little worry but i really like read and write so i decided to applied.
May 11, 2020
Diese Wochenende hat mir viel Spaß gemacht. Mein Mann und ich renovieren gerade unser Wohnzimmer, deshalb am Samstag ist einen Maler zu unserem Haus angekommen. Jetzt sind die Wände eine schöne weiße Farbe, und die Renovierung des Wohnzimmers ist fast fertig. Der Maler wird nächste Wochenende wiederkommen, um kleine Teile den Wände überzumalen. Danach werden wir das Zimmer aufräumen und die Möbel umräumen müssen. Am Samstag sind wir auch in der Stadt gegangen. Geschäfte sind wieder geöffnet, aber sie haben neue Regeln hinsichtlich der Gesundheit. Wir haben in Adidas eingekauft, weil wir beide neue Turnschuhe gebraucht haben. Nur 50 Leute dürfen im Laden sein, deshalb mussten wir in einer langen Reihe warten, aber schließlich waren wir im Laden. Der Laden hat einen sehr guten Rabatt. Die Schuhe hatten schon einen 30% Rabatt, aber der ganze Laden hat auch einen 30% Rabatt, deshalb kostet meine neue Schuhe nur 62 Euro, nicht 128 Euro. Dann sind wir wieder zu Hause gegangen, und habe ich Lasagne gekocht. Wir haben hinter unserem Haus einen See, deswegen nach dem Essen, sind wir am See gegangen. Wir sind in einem Boot gefahren. Es war lustig!
Am Sonntag war es Muttertag. Wir haben mit den Eltern meines Mannes gegrillt und auch Nachspeisen gegessen. Später waren wir wieder am See. Wir waren diesen Tag länger auf dem Boot. Es war sehr sonnig, deswegen konnten wir in der Sonne liegen. Es war ein ruhiger Tag.
May 11, 2020
Elle s'appelait Marwo. Elle est née au sein d'une famille pauvre, dans une zone rurale au centre du pays. Elle savait que sa famille n'avait pas beaucoup de moyens pour l'envoyer à l'université et elle s'y résignait. Malgré ses très bonnes notes à l'école et son envie pour faire des études supérieurs, elle devait se contenter de trouver un petit emploi hors du nid familial. Elle était une fille brillante, mais "malheureusement", selons ses propres mots, "une fille". Elle était bien consciente qu'avec cette condition dans son pays, elle ne pouvait aspirer à grande chose. Elle devait s'oublier des jobs intellectuels dont elle tant rêvait. Employée de maison, couturière et nounou étaient quelques-uns des jobs auxquels elle aspirait. Marwo se disait à elle-même que ces jobs n'avaient rien de mauvais et que toutes les femmes de sa famille les avaient exercé. Malgré tout, elle ne serait pas heureuse. En plus, à ses 16 ans il fallait penser déjà au marriage. Il ne fallait pas attendre plus, selon sa famille. Ses parents avaient déjà trouvé le "bon candidat" pour elle. Il s'appelait Arjan, c'était le petit fils du meilleur ami de son grand-père. Elle le connaissait à peine, ils s'avaient rencontré deux fois seulement, mais elle le trouvait moche et trop sérieux. Elle disait que c'était la fin. Dans quelques mois, voire une année, elle serait déjà mariée avec ce garçon qui auraient choisi ses parents. "Il faut que tu commences à penser à créer une famille, tu es a l'âge" lui repétait sa mère. Chaque fois qu'elle entendait cette phrase sortir de la bouche de sa progéniteure elle avait envie de vomir. Ce n'était pas sa décision de se marier et d'avoir des enfants. En plus, se marier avec quelqu'un qu'elle n'aimait pas...
May 11, 2020
May 11, 2020
Heute ist es der zweite Schulanfang des Jahres. Nach mehreren Wochen ohne Schule muss mein Sohn schon wieder früher als sonst aufstehen und allgemein an ein neues Rhythmus zu gewöhnen. Es passiert dasselbe für mich. Ehrlich gesagt ist es kein Problem für mich, früh aufzustehen. Ich gehöre definitiv zum Aufsteherinnenteam. Ich mag diese ruhige Stimmung geniessen, wenn die Mehrheit der Leute immer noch schlafen. Ich mag auch verspüren, wenn die Stadt um mich herum langsam aufwacht. Ich mag vor allem das Licht des Vormittags im Himmel. Aber trotzdem heute ist es eigentlich auch für mich der zweite Anfang des Jahres und ich muss ebenfalls mein neues Rhythmus finden. Mit der Lockerung der Schutzmassnahmen gegen dem Coronavirus in der Schweiz darf ich übrigens die Gelegenheit ergreifen, dieses zwar angenehmene aber vorübergehende Freiheitsgefühl zu schätzen.
May 11, 2020
Das ist mein erste Tagebuch im Deutsch, ich will täglich etwas Deutsch schreiben. Ich habe gehabt Deutsch Lernen seit ein paar Monaten, ich habe viel Zeit Deutsch gelernt. Aber ich denke Schreiben und Lesen im Deutsch ist sehr schwierig, ich fliege sehr schnell. Ich glaube, dass viel Schreibübungen brauchen zu Deutsch verbessern (Ich bin enttäuscht von mich, und ich möchte gern A2.2 im früh Juli). Ich werde nicht Übersetzer benutzen und danken im Deutsch an.
Außerdem, Dankeschöns für dich Korrektur. Ich glaube, dass viel falsche Grammatik im mein Text.
May 11, 2020
May 11, 2020
僕はいつも水を飲んでいるので、水筒を持たないで家を決して出て行けません。実は、家でも何でもの部屋を水筒を持たないで出ません。一分ごとぐらいに水を飲むから、いつも水筒が僕のそばにある必要です。先日、家から出って運転したばかり、車の中で水筒が持たなかったことに気が付きました。勿論、普通に水筒をとるためにもどることが出来ただろう。でも、そうすると、遅くなったから、運転しつづけなければならなかったです。その日は暑くて、体の調子はなかなか悪くなってしまった。頭も痛くなりました。その上で、レストランで食べる時に、ウェイターがいつも僕のガラスに水を入れなきゃいけません。日本に住んでいるからセルフサービスの飲み物がある食堂とかカフェがあります。それでも、日本の水のガラスは小さすぎると思います。そんな場合に三十分に三、四回立って水をとりにいかなければなりません。たいへんだよ!時々、前の人生で僕は魚やクジラやある種いっぱい水を飲む動物だったと思います。
May 11, 2020
Я, кроме русского, тоже изучала английский, французский, латинский и испанский язык. Все эти языки я учила в школе. Исключение - это русский язык, который я учила десять лет тому назад в России, но тоже с помощю репетитором. Свободно говорит я могу сегодня только на трёх языках - на своем родном немецком, на английском и на русском, хотя уровен знаний английского языка намного выше чем русского. Но это совсем не удевительно, потому что я уже более 15 лет занимаюсь английским языком.
С французском у меня смешная история. Я во время школы очень любила этот язык, участвоваа в конкурсах, работала репетитором для младших классах и.т.д. А после школы этот язык просто оказался не к чему не нужным. Оказалось что "выучить" язык - это легко. А держать свой уровен знаний в течений дольгих лет - очень сложно. Для этого нужно активно использовать язык каждый день. А я последный раз говорила на француском языке когда французские таможенники остановили нас на границе и никто кроме меня с ними не мог разговаривать.
Несмотря на то, что я дольго не использовала этот язык, я всё равно ещё очень много понимаю. Например, я недавно смотрела речь Макрона насчёт карантины во франций без субтитрах и всё было понятно. Но если я сама попробую построить положение на французском, то ничего не получиться. Мне в голову приходят только русские слова, происнощенные русским акцентом.
May 11, 2020
新型コロナウイルスのせいで、大学にいけないて、家に家族と一緒に暮らして、もう四ヶ月です。大学入学の後に、生活習慣は大きく変わります。寝るの時間はますます遅いにしたがって、起きるの時間はますます遅いになる。私の周りに、同級生達(特にコンピュータを勉強しての友達)はほとんどこういう生活習慣を暮らします。夜半は静かので、効率的に勉強やコーディングをできるとか、色々な原因があります。家に、家族は常にテレビを観ることは原因の一つです。しかし、理解できませんし、こんな生活習慣暮らして、色々な害がありますし、時々に家族に叱責されました。日本の若者達は寝るの時間と起きるの時間も特に遅いですか?家族は理解できませんですか?気になります。
May 11, 2020
こんばんは!
前の記入から暫くぶりな時間が経ちましたね。
最近、「HelloTalk」をよく使ってます。「HelloTalk」は携帯のアプリだから、ちょっとそのアプリの使用の方がもっと便利です。
しかし、あのアプリのSNSは携帯だけで使えるから、パソコンで使えません。今、僕はパソコンを使っているから、LangCorrectをまた訪れています。
HelloTalkで僕のプロファイルを見たいならば、僕のIDは@alk_izanagi_4561です. 一緒にしゃべれることができるかもしれませんね。ww
僕は内気な人だから、まだ誰かと一緒に話していません。^^; 投稿だけを書くことがあります。笑
最近、僕は水道橋をしばしば思い出しています。去年の十月、そこで泊まりました。そして、多くの時間をそこで過ごしました。たくさん凄くいい店があるから、懐かしんでいます。:’[
例えば、「MIYABI」 というベーカリに何回か行きましたけど、あの店の昼食の料理を食べて見ませんでした。この間、Googleで美味しそうの写真を見たから、後悔だ…
本当に水道橋にまた行きたい。
May 11, 2020
Heute habe ich um Elf Uhr Dreißig aufgestanden und dann habe ich sofort mein Nintendo Switch geholt, um Animal Crossing zu spielen. Ich habe 1080 Rüben von Daisy Mae gekauft und ich habe sie 100,440 Bells bezahlt, weil jede Rüben 93 Bells gekostet hat.
Heute war Muttertag, aber mein Mutter hat den Muttertag auf nächste Sonntag verschoben, weil mein Bruder bis nächste Woche in sein Schlafzimmer bleiben muss und sie mit der ganzen Familie feiern will.
Nach Mittagessen habe ich den ganzen Nachmittag Maske für mein Familie genähte. Meine Schwester und meine Mutter haben mir geholfen. Später hat mein Vater Kartoffelbrot und Käsebrot gebackt, und haben wir das zum Abendessen gegessen.
Morgen habe ich abends Deutschkurs. Um fünfzehn Uhr werde ich mein online-Klasse sehen und später um sechzehn Uhr werde ich ein Livestream sehen. Ich will morgen auch Excel studieren und trainieren.
May 11, 2020
Als ich zehn Jahre alt war, habe ich in Deutschland gewohnt. Ich habe da nur für etwa drei Jahren gewohnt, aber ich erinnere mich sehr viel daran. Eine Sache, die ich über Deutschland vermisse, ist die Süßigkeiten. Deutsche Süßigkeiten, die in Amerika verkauft sind, kosten vieler als in Europa. Vielleicht ist es so, weil es eine längere Zeit dauert, sie zu Amerika ausliefern. Meiner Meinung nach sind die beste Ritter Sport Sorten Knusperkeks, Nugat, und Alpenmilch. Außerdem ist die beste Sorte Haribo offentsichlich Pico-Balla.