May 30, 2020
May 30, 2020
Parmi beaucoup de plats que j’ai goûtés dans toute ma vie, la pizza est celle avec laquelle j’ai un lien très fort. Quand j’étais petit, je la regardais comme un délice somptueux. Peut-être que j’avais été influencé par le fait que les Indonésiens vénéraient et idéalisaient la cuisine occidentale. Quoi qu’il en soit, il est irréfutable que seulement les nantis qui pouvaient manger cette nourriture italienne. À cette époque, ma famille n’avait pas beaucoup d’argent. Par conséquent, nous devions économiser de l’argent avant de pouvoir l’acheter. Normalement, nous ne mangions la pizza qu’à deux occasions : le réveillon du Nouvel An et mon anniversaire. À la veille de Nouvel An, mes parents me permettraient de se coucher tard. Ça veut dire qu’on aurait besoin de quelque chose à grignoter cette nuit-là et on choisissait toujours la pizza pour nous accompagner. Mon père savait également que j’aimais beaucoup la pizza. C’est la raison pour laquelle il m’achetait de la pizza pour mon anniversaire. C’est un mémoire émouvant que je garderai pour toujours. Aujourd'hui, notre famille est mieux lotie. À mesure que notre condition financière s’améliore, nous mangeons la pizza plus souvent qu’avant. Pourtant, nous gardons toujours l’habitude de nous munir de pizza pour le 31 décembre et mon anniversaire. À mon avis, c’est devenu une tradition familiale pour nous. En plus, d’autant que je vis seul maintenant, je commande régulièrement de la pizza au point que je m’en gorge chaque week-end. À chaque seconde quand je mange, je me souviens de tant de souvenirs avec ma famille. Toutefois, j’ai un devoir : ne pas manger trop de pizza pour qu’elle ne m’ennuie pas !
May 30, 2020
Hay sol y es un día bello. La tortuga caminar en el jardín. Ella come una manzana y escucha a los pájaros. Un pájaro se sienta sobre una silla en el jardín. El pájaro canta una canción. Entonces el pájaro ve la tortuga.
‘Hola tortuga. ¿Quieres ir a la playa conmigo?, dice el pájaro.
“Hola pájaro. Quisiera va a la playa contigo. Pero yo siempre pierdo mis zapatos. Ahora no los tengo. No puedo ir a la playa sin mis zapatos.´
“Tu estas triste?”
“Sí, estoy muy triste.”
“Lo siento tortuga. Yo voy a cantar otra canción para ti.”
May 30, 2020
(Es una historía corta que he encontrado en el internet. Creo que es la adecuada para practicar mi español por traducirla en español. He cambiado alguna de las palabras de la historía original para que sea más fácil traducirla)
1. Cuando Raman estaba pequeño, su vecino le llevó a casa de un hombre rico
2. "Es un prodigio" dijó el vecino a el hombre rico
3. "nunca me ha visto un niño más inteligente que él. Tiene la respuesta para todos las preguntas"
4. El hombre rico era orgulloso y siempre pensaba que él era la única persona inteligente en el país. No estaba contento de que la visita elogió a Raman.
5. "Este niño no parece muy inteligente," dijo el hombre rico, cuando miraba a Raman "De todas formas, un niño más inteligente suele ser más tonto como un adulto"
6. "Es eso verdad?" pregutó Raman, quien parecía muy inocente
7. "Entonces, señor, como un niño usted debía de estar más inteligente qué lo que estoy "
(Es más difícil que lo que me parece al principio. he tenido que encontrar la palabras o expresiones más adecuados por el internet. Sin embargo, lo primero que hago es que utilizar lo mayoría de lo que he aprendido.)
May 30, 2020
Durante la semana estuve pensando qué mal que está la manera en que enseñamos a los chicos en la escuela.
El objetivo, en base del sistema escolar, es obtener buenas notas. Lamentablemente, si es el objetivo obtener buenas notas y el objetivo no es aprender y entender, los chicos van a trabajar con la meta de buenas notas. Con esa meta, muchas veces por ejemplo en matemática es más rentable aprender ciertos temas por memoria para lograr una buena nota en corto plazo.
No obstante, a la larga esos temas que han aprendido por memoria y no por la comprensión del sistema matemático les complica entender temas más profundos y complejos que se basan en esos temas preliminares.
Si los chicos trabajan de esa manera llevarán un interés compuesto negativo de conocimiento con ellos mismos que en su futuro complicará sus carreras universitarias.
¿Ahora, cómo lo cambiamos? La gran pregunta de un millón. Yo no tengo la respuesta y obviamente no les podemos dejar dar notas porque ahí perdemos la única medida que tenemos de comparación de capacidad. ¿Quizás hay que crear una nueva medida?
Tampoco uno debería esperar que a todos los chicos les interese las matemáticas u otros temas escolares. Pero hay que pensar y trabajar en cambiar este claro fallo del sistema escolar.
May 30, 2020
شما جانورانها را دوست دارید؟ من آنها را دوست دارم. گندی گفت که ما توانیم فرهنگی را از رفتراش با جانور قزاوت بکنیم. اگر ما با او موافقت میکنیم، پس تقریبن همه ی فرهنگها ی جاهان باید شرمنده هستند. هرچند من در کشور صنعتییی زندگی میکنم، در روستا ی خرد،هنوز من دامداری ی سنتی است
وقتی من راه میروم، من البته گربه هایی و سگهایی را میبینم، ولی من هم خوشحالم که گ وسفندهایی، بزهایی، اسبهایی، گاوهایی، مرغهایی و زیاد پرنده ها ی خردی را میبینم. دانش پدیدار ساخته است که جانوران خانه به ما کمک کنند بهتر داشته باشیم. من فکر کنم که همه ی جانوران به ما ایدون کمک کنند، شاید جز مارها و جولاها، اگر چه چند حتی شان دوست داشته میسوند
Jânvarân
Shomâ jânvarân râ dust dârid? Man ânhâ râ dust dâram. Gandhi goft keh mâ tavânim farhangi râ az raftârash bâ jânvarân qezâvat bekonim. Agar mâ bâ u movâfeqat mikonim, pas taqriban hameh-ye farhanghâ-ye jahân bâyad sharmandeh hastand. Harchand man keshvar-e san3ati-yi zendagi mikonam, dar rustâ-ye xord-e man, dâmdâri-ye sonnati ast.
Vaqti man râh miravam, man albatte gorbehhâyi o saghâyi râ mibinam, veli man ham xoshhâlam keh gusfandhâyi, bozhâyi, asbhâyi, gâvhâyi, morghhâyi o ziyâd-e parandeh-ye xordi râ mibinam. Dânesh padandâr sâxteh ast keh jânvarân-e xâneh beh mâ komak konand behtar dâshteh bâshim. Man fekr konam keh hameh-ye jânvarân beh mâ idun komak konand, sâyad joz marhâ o jolâhâ, agar che hatâ eshân dust dâshteh mishavand.
May 30, 2020
Ich würde Ihnen ganz herzlich eine Besuch zu Bologna empfehlen. Meiner Meinung nach ist sie eine der besten Städte in Italien: dort man findet nicht nur eine riesige kulturelle Angebot, sondern auch eine ganz entspanntere Atmosphäre im Vergleich zu anderen großen Städte. Es gibt viele verschiedene besuchswerte Museen (wie das MamBo, oder Palazzo Fava) in denen sehr interessante Ausstellungen statt finden. Und die Gelegenheit,das leckeres Essen zu probieren, dürfen Sie auf keinen Fall versäumen! (Besonders leckere sind die Tortellini,eine Spezialität der Stadt). Sehr empfehlungswerte ist,besonders wenn Sie auf spazieren gehen stehen, die Spaziergang nach San Luca, eine der schönsten Kirchen der Stadt, die auf einem hohen Hügel in dem Mittel Alter gebaut worden ist, wovon kann man die ganze Stadt sehen.
May 30, 2020
Ich würde Ihnen ganz herzlich eine Besuch zu Bologna empfehlen. Meiner Meinung nach ist sie eine der besten Städte in Italien: dort man findet nicht nur eine riesige kulturelle Angebot, sondern auch eine ganz entspanntere Atmosphäre im Vergleich zu anderen großen Städte. Es gibt viele verschiedene besuchswerte Museen (wie das MamBo, oder Palazzo Fava) in denen sehr interessante Ausstellungen statt finden. Und die Gelegenheit,das leckeres Essen zu probieren, dürfen Sie auf keinen Fall versäumen! (Besonders leckere sind die Tortellini,eine Spezialität der Stadt). Sehr empfehlungswerte ist,besonders wenn Sie auf spazieren gehen stehen, die Spaziergang nach San Luca, eine der schönsten Kirchen der Stadt, die auf einem hohen Hügel in dem Mittel Alter gebaut worden ist, wovon kann man die ganze Stadt sehen.
May 30, 2020
May 30, 2020
Heute vor fünfundvierzig Jahren ist meine Mutter geboren, obwohl ich nicht so viel über ihe Jahren als sie Jung war weiß (also noch jünger), ich weiß, dass jetzt ist sie einen tolles voll lieb mensch, und dass ich unglaublich stolz auf sie bin. Ich bin täglich dankbar, dass sie meine Mutter ist und auf die unendlich Unterstützung dass ich immer immer von ihr bekomme. Heute wird ja einen super schönen Tag, und obwohl sie bestimmt diesem Texte nicht lesen wird, ich würde sagen, dass sie trotzdem einige Wörter, hier in Langcorrect verdient.
Alles Gute, Mutti!
May 30, 2020
Hace una semana que vi la serie «Parasyte» en Netflix. Es un anime y me gustó mucho. Se trata de un tímido muchacho japonés que se llama Shinichi. Una noche, unos parásitos invaden su barrio y un ente alcanza, devora, y reemplaza el brazo de Shinichi. Afortunadamente, el parásito, el cual se llama Migi, no logra la cabeza de nuestro protagonista. Resulta que Migi se convierte en un aliado de Shinichi, es decir, la relación entre los dos va convirtiéndose en una basada en la simbiosis en vez del parasitismo.
May 30, 2020
二ヶ月前、当時の仕事をやめて全く違う業界に踏み入れることにした。ほぼ同時に新型コロナウィルスが蔓延し、緊急宣言事態を起こしてしまった。不幸中の幸いに会社が完全にリモートワークに変わった。といっても、アパートが狭くて閉鎖の間ずっと部屋にいるとストレスがたまる。その対策として、深夜に自転車でどこかに行くことが多くなってきてしまった。
多くの人は最近普段の就寝時間がまわると、なかなか眠られなくなったではないでしょうか?それはもちろん、一日中動いてないからではないかと私は思う。すくなくとも、私はそうであるとある程度の自信をもって言える。そして、わざわざと深夜にするメリットが幾つかある。
たとえ早起きして、仕事前にすることは時間的に無理ではないが、そうするとまず仕事に取り組むべき時間に間に合わなくてはいけない。だから、いつも、「間に合えるのかなー」という心配が頭の片隅からわいてくる。そうなるとストレス解除のための悠々とした自転車乗りがタイムトライアルにせざるをえない。というわけでストレス解除のための活動が朝一のストレスになってしまう(笑)。仕事の後にすると逆に一日お楽しみにすることが出来る。
深夜に行くと本当に誰一人もいない。深夜だと人が少ないのは当たり前のことなんだけど、緊急宣言のあいだ車数も激減し、40km程度走っても歩いている一人も見ないことがある。これでコロナをかかる、または広がる確率がゼロになる。そして、緊急宣言なのに呑気なく自転車で走り回っている奴としての罪悪感もゼロに近づいてくる。
とりえず、日本政府が緊急宣言事態を覆した。でも、未だに眠れぬ夜に自転車はなによりの睡眠剤だと思っている。
May 30, 2020
Medellín es bonita en general [salvo deshonrosas excepciones], visual y culturalmente muy bella y con un clima que es agradable, aunque es caluroso todo el año. El centro está bien cuidado y sobran universidades destacadas. La gente es abierta y diversa. No me voy a meter en temas de política.
May 30, 2020
もし特別な力がもらえば、どんな力欲しい。私なら、随分簡単な力が欲しい。寝なくても、体が大丈夫の力は私にとって一番すごいな力だ。
もちろん、物語の主人公みたいなかっこいい力はすごいが、今の世界でその力が全然必要がない。強さや火を作れるのは一般人の毎日に役に立たない。そして、お金持ちになれる力は少し気になるけど、特別な力があっても、本当にお金持ちになることはかなり難しいと思う。例えば、どこでも金を作る力は確かに便利が、もしビルゲイツのようにお金持ちになりたいなら、どんな山みたいな金が必要だろう。もしあっても、私みたいな経済が分からない人は絶対に売れない。そして、たくさんお金があったら、今より幸せになるわけではない。人間の脳は化学の物から、今の本を読んだ後のいい分子と自分の飛行機で本を読んだ後のいい分子は同じじゃない。今楽しい物が多すぎての私はもっとお金について興味がない。
でも、お金が買えない物は時間だけだ。私毎日寝る前にいつも「もしこの7時間を使えば、どんな面白本を読めるか、どんな物を勉強できるか、どんなことできるか」と思わなければならない。それで寝ずに生きるのは私が一番欲しい力だ。
May 30, 2020
Ich lebe lieber in der Stadt, weil es viele Vorteile gibt. Wenn man gelangweilt ist, kann man ins Kino oder Museum gehen. Man kann auch die Innenstadt besichtigen und kann einkaufen. Ich gehe zum Beispiel ins Einkaufszentrum, wenn ich mich langweile. In der Stadt sind die Verkehrsmittel ziemlich angenehm. Wenn man in der Stadt keine Autos hat, kann man ein öffentliches Verkehrsmittel nehman und sehr einfach einen Ort erreichen.Es gibt auch mehrere Gelegenheit für Menschen, wenn sie einen Job finden will. Weil es viele Betriebe in der Stadt gibt, benötigen diese Betriebe Arbeitskräfte von der Stadt. Dadurch kann man einen guten Lohn verdienen.
Es ist auch richtig, dass man fresche Luft auf dem Land atmen kann. Jedoch gibt es wenige Jobs für Menschen und dadurch wenig Geld. Es gibt auch keinen Ort oder Stadtzentrum, wo man Spaß machen kann. Deshalb bin ich der Meinung, dass zumindest Jungendliche in der Stadt Leben besonders wegen der Gelegenheit und die Tatsache, dass man eine bessere Karriere machen kann.
May 30, 2020
Auf Spanisch kann man "estoy lleno" nach einem großen Essen sagen. Wenn man das auf Deutsch übersetzt, bekommt man etwas wie "Ich/Mir ist voll". Das glaube ich, ist falsch übersetzt, denn auf Deutsch sollte man "estoy lleno" als "Ich bin satt" übersetzt. Ist das richtig oder nicht?
Übrigens, heute habe ich zu viel fürs Mitgasessen gegessen. Ich habe Pho bei einem vietnamesisches Restaurant gegessen und danach ein leckeres Schokocroissant und Kaffee dazu.
May 30, 2020
僕は大学で、時として日本人の大学生と話す機会がある。話したら、「将来の夢は何ですか」とよく聞かれる。オーストラリアでは、その質問は特におかしいというわけではないが、初めてあう人に聞かれることはあまりないと思う。ぞれはなぜだろう。
外国人の僕は、この現象を説明する二つの仮設がある。一つ目は、おそらく、それは人生の段階による質問の一つからだ。僕は高校の頃、仲良くしていない生徒と会話を始めるために、「どんな科目を勉強している?」と質問した。だから、そういうアイスブレイクのような質問かもしれない。
二つ目の仮設は、日本人にとって、「生きがい」というのは大切からだ。「将来の夢」は「将来の仕事」を指しているのだろう。「将来、どんな仕事したいか」という質問を聞いたら、相手の答えから、相手はどんな人かが分かる。(実は、面白いのは英語で「生きがい」に当たる言葉はない。)
一方で、多くのオーストラリア人は、自分の仕事より、自分の生活―家族や友達など-の方が大切だと考えられる。だから、オーストラリア人にあまり聞かれなかったかもしれない。
でも、実は全然わからない。分かったら、ぜひ教えてください。
May 30, 2020
Ich lerne die deutsche Sprache durch Selbststudium und auch durch einen Unterricht pro Woche. Ich verwende Anki gerne, damit ich meinem Vokabeln vergrößere und ich lese ein Grammatik-Buch, das heißt "B Grammatik." Wenn ich mich entspannen möchte, höre ich gern an Podcasts wie "Easy German" und "Eine Stunde History." Gerade jetzt lese ich das Buch "Er ist wieder da." Das Buch steht auf ein höheres Niveau als ich verstehen kann, aber dabei ist es gut für mein Deutsch zu verbessern!
May 30, 2020
「古くからの友人・古い戦い」
ベン・美園、アレクシス・モイザンド、アレクサ・ロマンスウィッチ2020
このゲームの内容:
長距離通話で2人の古い友人であり、同時に食事を準備することで再接続します。会話は次第に緊張になります。
プレイヤー数:2
時間:20〜30分。
キャラクターを作るように:
名前を選んでください:
佳子、エセル、アグネス、アイリーン、ルース、稽古、ドリス、スー、ロレーヌ、テレサ、ヤンーア、ファニー
他の何か
両方作っている料理を選んでください:
ブラウニー、ラザニア、カレー
他の何か
話題にするトピック:
ペット
昔々の微妙な人
孫
相手の悪い習慣
許せないもの
経年変化のいいところ
最初にこの食事を一緒に作ったとき
裏切り(現在または過去/現実または気のせい)
他の何か
強度を調整する:
相手に「もっと緊張に話したい」を伝えるために「ちょっと足りない」というコードを自然に会話中に使用します。
「もう少し落ち着けたいと思う」場合は、「暑くない?」を使用します。
最後に:
1人が、「そろそろ出来上がるよ」と言います。1分のうちに電話を切ます。
May 30, 2020
Bitte korrigieren Sie die Fehler. Ich habe eine E-Mail geschrieben, damit habe ich meinen Freunch Michael nach München eingeladen.
An: [email protected]
Von: [email protected]
Betreff: Eine Einladung nach München\\
Servus Michael!
Ich hoffe alles ist gut bei dir. Jetzt studiere ich Elektrotechnik in München. Ich finde sie interessant, weil viele international Firmen in München sind. Ich wohne im Studentenwohnheim und das ist ein Angebot von Studentenwerk München. Mein Zimmer ist gut, weil es billiger als ein privates Apartment ist. In München es ist sehr schwer, gutes Wohnheim zu finden. Die Miete ist immer teuer, deshalb wohnen Studenten in den Wohngemeinschaften.
Mit dieser E-Mail lade ich dich nach München ein. Du solltest für Weihnachten und das neue Jahr in München bleiben. Das ist ein guter Zeitraum für uns, weil wir die Feiern haben.
Wir können zusammen verschiedene Aktivitäten machen. Am Marienplatz können wir der Weihnachtsmarkt besuchen und Glühwein trinken. Wir können auch leckere Currywurst essen. Der Englischer Garten ist ein schöner Garten in München, dass wir ansehen können. Und am ersten Januar gibt es schöne Feuerwerke im Olympiapark, dass wir genießen können.
Ich warte für deine Antwort. Ich hoffe, dass wir bald treffen.
Tschüss!
May 30, 2020
日本の学園系のアニメの中に、高校生は毎日違いクラスに割り当てられるようです。私の高校では、三年の間に、偶にクラスを変わる学生があるが、皆はほとんどずっと同じクラスの中に勉強しました。高校だけではなくて、小学校や、中学校や、大学までにそんなようです。日本の学校に学生は普通に毎年クラスを変わらせられるですか?毎年学生たちの周りのおなじみな友達が知らない同級生達に変わられるの後、周りの同級生達をもう一度おなじみにならなければいかないし、先の年に仲良くする友達が違いクラスに割り当てられるかもしれないし、苦労じゃないですか?でも、こちらに比べて、学生達は毎年いろいろな新しい友達を作られて、卒業の時に、クラスメート達を別れる時にそんなに悲しいになるはずじゃないと思います。両方のやり方は長所があるの時に短所があると思います。
May 30, 2020
Während des Schuljahres besuche ich eine Klasse, die am Wochenende zusammentritt und Deutsch unterrichtet. Hier sind manche Wörter, die ich letztes Schuljahr gelernt habe:
ungenießbar - inedible (adj)
Die Butter wurde am Wochenende weggelassen und jetzt ist sie ungenießbar.
an etw. mangeln - to have a shortage of something (v)
Das Lebensmittelgeschäft in der Nähe von meinem Haus mangelt an Klopapier und jetzt müssen meine Nachbarn weiterer fahren, Klopapier zu kaufen.
ein Risiko eingehen - to take a risk (v)
Meine Eltern sind ein Risiko eingegangen, indem sie für den Betrieb meiner Mama nach der Schweiz umgezogen sind. Zum Glück waren sie erfolgreich, und jetzt wohnen sie in einer schönen Wohnung in der Innenstadt Zürichs mit keiner Geldschuld.
die Boje - buoy (n)
Im Bodensee gibt es Bojen am Wasser, die zeigen, wo man schwimmen und segeln kann, um Unfälle zu verhindern.
zunehmen - to gain weight (v)
Meine Schwester hat schnell zugenommen, weil sie schwanger ist.
anwesend - present, attendant (adj)
Studenten, die für den Unterricht anwesend sind, bekommen oft bessere Noten als ihre Schulkollegen.
May 30, 2020
Do you know about Murphy's Law? Today I summed up my experiences falling into Murphy's law.
In the office:
1. When the company I work for announced to let us work from home due to the coronavirus probelms, I happily bought a lot of booze and finger food to enjoy them at home, but I ended up going to the office everyday for many reasons.
2. Only when I wear new clothes I splurged to the office, I spilled coffee and got a big stain on them .
3. Only when I bought an expensive nice food for my lunch at a famous deldelicatessen shop before going to the office in the morning, our boss tells us to go out for lunch on him.
4. My coffee is always spilled on the keyborad.
5. Only when I have to make documents immediately, the computer is frozen and won't be fixed soon. Consequently, time is up.
At language exchange events:
(Usually 4 to 5 attendees sit at a table and talk about a topic together. After 30 minutes, we change tables as the event staff's instructions and talk about another topic with different attendees.)
1. Only when I memorized many Enligsh phrases and I'm pumped up for conversation in English, the attendees at the first tabel are Japanese middle-aged men who came there to find a playmate. I still say merrily "Hello! Nice to meet you!", but they just say "Are you married? How old are you?" in Japanese without greetings. In the end, I find this kind of Japanese men are full of almost all the tables that day.😩
2. Only when I attend a language exchange event on the spur of the moment because my plan suddenly got cancelled and I want to just kill time by chatting with Japanese English learners, native English speakers are full of almost all the tables.😆
(Naturally I can't speak English as I don't prepare any English phrase.)
Others:
1. Only when I go for drink with my friends even though my face is puffy and I feel a little sick because I went out drinking at the previous night, I meet a nice and handsome bartender at a bar. I drink a nice cocktailk he made. I throw up at the bathroom later and he cleans there.
(See you in the afterworld😭)
2. My hairstyle is always on point in the place there are no people.
3. When I'm on a roll, the shops and the events are all closed and cancelled.
Have a nice weekend!😄
May 30, 2020
Me encantan los perros y haría casi cualquier cosa para tener uno. La raza del perro me da igual - prefiero los perros de un tamaño medio, pero me gustaría igualmente cualquier, que sea pequeño o grande. Desafortunadamente, mi apartamiento actual no permite que yo tenga una mascota, pero paso mucho tiempo en pensar de lo que haría si tuviera un perro.
En primer lugar, disfrutaría mucho con sacar a pasear con mi perro. No me importaría si hace mal tiempo; me gusta pasear por mi barrio y sería aún mejor con un perrito. En segundo lugar, tengo ganas de entrenar a un perro. Sé que no es fácil, pero me parece un desafío interesante. Finalmente, los perros aman incondicionalmente, y estoy lista para recibir y dar amor sin reservas.
¡Espero con impaciencia el día cuando pueda tener un perro!
May 29, 2020
Voi avete paura di parlare lingue straniere? A volte sento un po' di paura quando parlo altre lingue. È strano perché posso capire quasi tutto che ascolto ma non posso parlare propriamente.
Penso che sia un problema più personale, cioé sono davvero timido e non mi sento confortevole quando parlo con madrelingue.