jimmyneutron456's avatar
jimmyneutron456

Nov. 3, 2020

0
日本語の自己紹介

どうも。威廉龍(ウェイ・リアン・ロン)と申します、でもウェイーさんでいい。
日本語は勉強から。。。えと。。。6月、と思う。。。たぶん。。。
あなたは「なぜこの男は日本語の勉強の時知らないよ?」と思う。
えと。。。話はちょっと長い。真実は以来少年を日本と日本語大好き。それで、あの日、頭は「日本語を勉強しましょう!」と言う。でも、その日を分からんない!
これから、よろしくお願いします!

jimmyneutron456's avatar
jimmyneutron456

Nov. 3, 2020

0
halo Basa Jawa!

aku arep sinau basa jawa dina iki.
aku pingin nulis basa jawa saben dina.
aku pingin sinau basa jawa ngoko pisanan.

alexwong2164's avatar
alexwong2164

Nov. 3, 2020

0
cronut or donut?

https://rocketnews24.com/2020/08/03/1395172/

if you are donut fans you might know this news already.

So, for people who don’t know this news or not donut fans.

This may change your mind and will start eating donut tomorrow.

This is a combination of edible flowers and fired donut.

Plus, an art design level to create the final product.

If you still don’t want to try it.

Is time for the secret weapon “Cronut”.

According to the information from internet.

Cronut was created by US cake shop.

Sure, anyone can copy it and make different taste to compete with each other.

So, cronut or donut?

claudiabzs's avatar
claudiabzs

Nov. 3, 2020

0
Wofür gebe ich Geld aus?

Am meisten gebe ich Geld für die Miete aus. Die Wohnungen sind ja so teuer! Außerdem gebe ich sehr viel für das Essen aus, das ist es mir sehr wichtig. Ich glaube, dass beim Essen die Qualität stimmen muss und da spare ich nicht. Ich gebe gern Geld für Bio-Gemüse aus. Also, das ist es mir am wertesten. Außerdem gebe ich geld für meinen Hund aus. Er brauche viel Pflege und wertiges Hundefutter.

shmonster's avatar
shmonster

Nov. 3, 2020

0
uppsats 1

Jag vet inte vad jag skulle skriva här, men jag är tacksom för hjälp med grammatik och stavning. I morgon vi kommer att rösta för våra president i USA. Jag känner mig en lite stresserad, eftersom jag hatar våra politisk miljö så mycket. Mitt dröm är att hitta ett jobb i sverige eller frankrik och bo i europea.

Jag här ett känsla att Trump ska vinna. Jag vet att omröstningar säger att han är bakom Biden, men jag har svårighet att tro något bra skulle hända. Anyway, jag vet inte vad mer att skriva jus nu, jag kommer att mysa och titta på tradgårdstider med godis.

jfelipes's avatar
jfelipes

Nov. 3, 2020

0
Blue

I would describe relating to a feeling or smell. Blue is like Lavanda, I don't know.

samanthasayer's avatar
samanthasayer

Nov. 3, 2020

0
Esta el tiempo aprender Español otra vez!

Cuando era joven, aprendí español en mi escuela. También continué aprender español en mi instituto cuando era un poquita más vieja porque fué una de mis asignaturas favoritas. Me encanta el idioma y un día ojalá que seré fluido en español. Sin embargo, ahora no he hablado el idioma para seis años! Cuando terminé mis estudios no practicé el idioma. Estas tres semanas pasadas (el medio de Octubre hasta ahora) he empezado aprender el idioma otra vez. Esta muy extraño para mi que después todo este tiempo, todavía yo recuerdo mucho del idioma (aunque hay errores con el vocabulario y la gramática de vez en cuando, lo siento! jaja). Será una cosa difícil aprender el idioma otra vez y ser a un nivel más alta que antes, pero yo creo que es posible.

leappleeater's avatar
leappleeater

Nov. 3, 2020

0
Skillnaderna mellan Sverige och USA

Hej allihopa, tack till er som läser mina inlägg! Det verkar att det finns många fler svenskar aktivt här nu än förr så jag är jätteglad för det! Idag tänkte jag berätta om skillnaderna mellan USA och Sverige som jag märkte när jag bodde i Stockholm. För att lägga grunden för det här inlägget - jag är amerikan som bor i Texas, men var utbytesstudent i Stockholm på KTH för omkring ett år sedan. Jag vet att Stockholm inte representerar hela Sverige och att det finns många skämtar om stockholmare från andra delar av landet, men jag ska generalisera lite grann.

I Texas så har vi någonting som heter "southern hospitality", alltså när man snackar öppet med främlingar, beter oss väldigt charmiga, och bjuder in andra främlingar till fester eller andra sådana saker. Jag vet att det sägs att svenskar är kalla och inte vill snacka med främlingar, men jag mötte några av de charmigaste och mest sociala personerna när jag var i Stockholm som glatt bjud mig in till sitt hus eller till fester. Den här fördomen stämmer inte riktigt enligt mig. Jag tror att det beror mest på var man befinner sig i Sverige och hur bra man kan svenska. Om man inte kan svenska alls så blir det svårare att få svenska vänner, men det där gäller i nästan alla länder.

En sak till som jag märkte var hur bra transportsystemet funkade. Som amerikan så har vi skitdåligt offentligt transport, så att bara ha tillgång till tunnelbanan och tåget räckte för att få mig att älska Sverige (och hela Europa för den delen).

Tack till er som läser det här!

yonatan's avatar
yonatan

Nov. 2, 2020

0
日本語についての日記

日本語の楽しいか難しいところについての日記です。

日本語を勉強するのは何でも楽しいから難しいところもあってもチャレンジがあるのも楽しいと思います。

例えば, 反対する意見を持つ人もありますが私の日本語が西洋の言語ととても違うということについての個人的な意見は違うわけで西洋の言語より面白いという意見です。このわけで私は個人的に日本語のどんなアスペクトでもすべての西洋の言語より楽しい感じがすると思います。

先に言っていたように日本語は他の言語より好きですがそういっていたのは日本語が1つの難しいところさえないといわないことです。

難しいわけで楽しいところにもちょっと難しいところがあるかもしれません。例えば漢字の読み方というコンセプトはすごく面白いけど私には読み方や知らない言葉などを勉強するのが難しいしつまらなすぎてなるときも多くあると思います。

先の理由のわけで勉強し始めたのはもう2半年前になったのに今の私の日本語能力のレベルは悪い感じだと思います。それともとても難しいから話すことが全然できません。ですから私は今でも書くことや読むことは私に一番大切なこととして良くなりたい。なのにいつか話すこともよくできてなるといいね。

私が書いた文を直してください。

maskedkoala's avatar
maskedkoala

Nov. 2, 2020

0
ワンワン

日本語では、犬の鳴き声は「ワンワン」ですが、英語では「woof」や「bow wow」などです。「ワンワン」と違って、英語のオノマトペはあまり可愛くないと思います。「woof」は怖いというわけではないけど、「ワンワン」という表現を聞くたびに私はニコニコします。

oceandrive76's avatar
oceandrive76

Nov. 2, 2020

0
Conversación: Las mascotas exóticas

Amigo 1: ¿Qué piensas en las mascotas exóticas? ¿Crees que no deberíamos tener los animales salvajes como mascotas?

Amigo 2: Creo que está bien que las personas tengan las mascotas exóticas, con tal de que estemos seguro de que las mascotas no escapan.

Amigo 1: Sin embargo, creo que cuando uno compra una mascota exótica, apoya a la industria ilegal de animales.

Amigo 2: No lo creo. Hay muchas empresas legales que venden las mascotas exóticas. El problema es que los dueños pueden abandonarlas, y entonces ellas pueden morir o empezar a destruir al ambiente local.

Amigo 1: Aquellas son amenazas legítimas. Sin embargo, aún así creo que ellas contribuyen a la extinción de animales en peligro de extinción.

Amigo 2: ¿Por qué lo crees?

Amigo 1: El comercio ilegal de animales captura muchos animales en peligro de extinción y intenta venderlos a diferentes compradores.

Amigo 2: Mientras es la verdad, es improbable que suceda en un escalo adecuado para eso.

Amigo 1: Creo que depende de la especia. Pero también el abandono de las mascotas exóticas puede amenazar las especias locales.

gabrieloob's avatar
gabrieloob

Nov. 2, 2020

0
Fremd in Wien

Liebe Mutter

Ich bin gestern abend nach Wien angekommen und schön ist es sehr.

Meine idee ist Zuerst der Montag will ich eine stadtrundfahrt machen und den Stephansdom möchte ich besuche oder das Zentrum. Eine Freundin war gestern in das Schloss schönbrunn, sie sagte mir , es ist so groß und schön , es ist etwas einzig.

Heute abend esse ich in ein Restaurant , das Restaurant ist sehr behühmt für Österreich gericht, Ich will Wein alle abend trinken und dann will ich eine Ferien mit meiner freunde gehen


zum schluss am samstag will ich einen Ausflug an den Neusiedler See, ich bin sehr aufregen.

Viele grüße aus Wien.

bluesolid's avatar
bluesolid

Nov. 2, 2020

0
音楽の趣味

子供の頃の大部分、私はたいてい音楽をあまり聴いていなかったけど、今は逆の方だ。始めはビデオゲームやテレビ番組などの音楽を聴いていた。それ以来、日本からの音楽にだんだんハマってくる。いろいろ好きな日本の歌手やバンドがいる。好きなアーティストには米津玄師さんやヨルシカやRADWIMPSやAfter the Rainなどが含まれている。

iseline's avatar
iseline

Nov. 2, 2020

0
Humans – Das Buch

Kürzlich, begann ich das Buch “Humans” zu lesen. Der Verfasser ist Brandon Stanton, der Ersteller der Facebook Seite “Humans of New York”. Das Konzept ist, dass er macht ein Foto von Leute die er trifft in den Straße in New York und interviewt ihnen. Im Facebook gibt es das Foto und ein Auszug von das Gespräch. Es ist oft sehr persönlich und interesant. Im Buch gibt es Bilder und Zitate von Menschen aus der ganzen Welt. Manchmal ist es lustig, manchmal ist es Traurig, in den Meisten Fällen, bringt es einen zum Nachdenken. Ich denke es ist sehr lohnend so viele unterschiedliche Standpunkte zu lesen. Ich empfehle dieses Buch jedem, aber auch die Facebook Seite.
Danke fürs Lesen und bleib Gesund

valeriaswe's avatar
valeriaswe

Nov. 2, 2020

0
十句子

1. 我丈夫有棕色的眼睛。
2. 她的秘书总是接电话。
3. 我家人每冬季非常喜欢去大加那利岛旅游。
4. 星期五是我丈夫的生日。我们出去吃晚餐。
5. 他们一边说,一边笑。
6. 我跑步跑得不太快。
7. 我妹妹跳舞跳得很好。
8. 做运动对身体很好。
9. 我丈夫打篮球打的很棒, 可是我打得很糟糕。
10. 我哥哥游泳游得很慢。

meanbowler's avatar
meanbowler

Nov. 2, 2020

0
Weltreise!

Bevor ich nach Japan ging, hatte ich ein negatives Bild von Afrikaner in meinem Kopf. Das liegt daran, dass ich viele amerikanische Filme gesehen hatte, in denen die Afrikaner böse Menschen waren. Als ich nach Japan ging, knüpfte ich Kontakte mit afrikanische Studenten und Studentinnen. Dann wurde das falsche Bild von meinem Kopf gelöscht.

Die meisten Afrikaner, mit denen ich mich getroffen habe, waren sehr nett. Eigentlich mein erste Freundin war Afrikaner. Ich begegnete ihr an der Uni und sie konnte leckere afrikanische Gerichte kochen.

SanHang's avatar
SanHang

Nov. 2, 2020

0
two ethnic groups do scholars think combined

The scholars think that Aryan and Dravidian combined to form Indian civilization. This supposition from these scholars is based on the that they found a complete and organized plumbing and irrigation system on the site of early Dravidian people in India. And they inferred that this technological civilization was spread by the Northern. “According to theories advanced by eighteenth and nineteenth-century European scholars, the highly organized cultures of the Indus Valley and other parts of the subcontinent were overrun by lighter-skinned nomadic invaders from some homeland to the north, whose peoples also spread westward and developed
European civilizations ( Fisher 73). ” The establishment of a plumbing and irrigation system as seen as a possible source supporting Aryan Invasion Theory, which the biologist scholars through comparing the similarity of DNA alleles to find the connection between Aryan and Dravidian.
Except for plumbing systems, the early Dravidian people had completely urban centers in the Indus Valley, around 2500 BCE to 1500 BCE. That is the Indus Valley Civilization. The early European scholars thought that civilization is culture combining with foreign culture. “The theory argued that the Vedas, the religious texts often referred to as the foundations of Hinduism, were the product of the invaders and not of indigenous Indians, or perhaps a combination of both cultures (Fisher 73).”
The Aryan Invasion Theory was based on finding the similarity of DNA alleles between the Aryan and Dravidian. But at the biology level, this evidence is not reliable. In the two unrelated groups, it is still possible to have a similarity in DNA alleles. In other words, until now, the supporters of Aryan Invasion Theory don’t have any strong evidence to root the reliability of the theory. “. There is as yet no confirmed evidence of what actually happened, and the
“Aryan Invasion Theory” is strongly contested by many scholars who think
there is no proof to support it (Fisher 73).”

claudiabzs's avatar
claudiabzs

Nov. 2, 2020

0
Ein Wohnzimmer einrichten

Also, neben das linkes Fenster stelle ich ein großes Regal aus Metall. Es sieht elegant aus. Und zwischen die Fenster stelle ich eine weiße Couch aus Stoff mit viele schwarzen Kissen. An die Couch stelle ich einen großen schwarzen Schrank aus Holz. Zum Schluss, vor die Couch will ich einen niedrigen Tisch mit einer eckigen Platte aus Glas stellen.

atomcdismantling's avatar
atomcdismantling

Nov. 2, 2020

0
LA QUÊTE DE L’ORIGINE DE YAMKO RAMBE YAMKO

Dans le contexte indonésien, le terme « chanson traditionnelle » renvoie à une chanson qui est indissociablement rattachée à une région particulière. Comme elles témoignent des histoires qui font tant partie de notre richesse culturelle, nous, les Indonésiens, valorisons solennellement nos chansons traditionnelles. De nombreuses histoires d’amour, de guerres, de souffrance, et de joie ont été transmises de génération en génération par l’entremise de ce genre de chanson. Dès l’entrée en primaire, les professeurs indonésiens apprennent à leurs élèves à connaitre non seulement les chansons de la région où ils résident, mais aussi celles des autres régions. Par conséquent, la plupart des Indonésiens sont capables de chanter, ou au moins d’identifier pas mal de chansons traditionnelles indonésiennes.

Vu qu’elles sont profondément enracinées dans notre tête, ce serait inconcevable si un jour on commençait à contester l’origine de ces chansons. Bizarrement, c’est ce qui s’est produit. Tout ça a commencé en juin avec un tweet d’un compte Twitter. Ce compte, qui me semble géré par un organe de presse papou, a mis en doute l’origine papoue de la chanson traditionnelle « Yamko Rambe Yamko ». Cela nous a interloqués car tout le monde, d’ouest en est du pays, avait toujours su qu’elle appartenait aux Papous. Dans ses prochains tweets, il a raconté que les Papous eux-mêmes ne comprenaient guère les paroles, à part plusieurs mots. De plus, ce compte Twitter a dit qu’aucune littérature locale ne traitait ce sujet, ce qui ajoute au sentiment que l’histoire de Yamko Rambe Yamko est complètement floue. Encore sous le choc, un bon nombre d’internautes se sont lancés à la quête de l’origine de cette chanson et ont trouvé un résultat troublant. Ils ont expliqué que Google Translate a automatiquement identifié la langue des paroles comme le swahili. Cette trouvaille, quoique déboulonnée par les linguistes travaillant sur la question, a relancé les conjectures sur la possibilité que le gouvernement ait tramé quelque chose de sinistre en façonnant une fausse identité pour les Papous.

Alimenté par ma curiosité, j’ai décidé de faire mes propres recherches. Après avoir passé quelques heures à naviguer sur Internet, mes efforts ont finalement porté ses fruits. Dans un coin obscur de Youtube, j’ai trouvé un webinaire de deux heures qui portait sur les mystères de Yamko Rambe Yamko. Le webinaire a été organisé par un institut de langues basé à Jayapura, la capitale de la Papouasie. Il a invité certains artistes et linguistes locaux chevronnés, ce qui m’a assuré que ses contenus étaient fiables. Voici mes trouvailles.

Pour les Papous, la question sur l’origine de Yamko Rambe Yamko est sur bien des lèvres depuis longtemps. Dans les années 70s, une chorale papoue a dû composer avec une malheureuse disqualification du concours national car elle n’a pas pu traduire la chanson qu’elle venait de chanter. Vous savez quelle chanson. Malgré tout, Yamko Rambe Yamko est en effet d’origine papoue. Elle appartient aux autochtones de la Vallée de Grimé. Cet endroit est tellement reculé que Google Maps ne peut pas préciser son emplacement exact. En allant plus en profondeur, les invités ont révélé qu’il y avait deux raisons principales pour lesquelles il était si difficile de retrouver les racines de cette chanson. Premièrement, la version de Yamko Rambe Yamko qu’on entend aujourd’hui diffère grandement de la version originale. Yamko Rambe Yamko était autrefois chantée dans le rituel de convocation indigène. Sous l’impulsion des évangélistes qui désiraient la conversion au christianisme, les autochtones n’ont pas eu d’autres choix que modifier ses paroles. En outre, les arrangements stylistiques que la chanson a subis l’ont davantage dénaturée. Deuxièmement, il faut rappeler que la condition linguistique en Papouasie est comme nulle part ailleurs. C’est l’un des endroits les plus multilingues sur notre planète. Dans beaucoup de cas, des continuums linguistiques sont inexistants, même pour des villages adjacents. Être un Papou ne garantit pas que vous connaissez toutes les langues papoues, pour dire le moins.

Maintenant que la compréhension sur Yamko Rambe Yamko a été remise à zéro, les invités s’appliquent actuellement à approfondir leur connaissance pour fournir une interprétation qui cadre avec le véritable esprit des autochtones de la Vallée de Grimé. Ils font la course pour y arriver, avant que des politiques sournois interférent et insèrent leurs agendas politiques. La polémique sur Yamko Rambe Yamko est un exemple qui montre que les Papous et leurs belles cultures sont toujours peu documentés. Néanmoins, un des artistes local porte un regard avisé sur cette polémique en l’assimilant au séjour de 40 ans dans le désert que vécurent les Israéliens. Les deux sont douloureux, mais nécessaires pour leurs développements.

twonicorn360's avatar
twonicorn360

Nov. 2, 2020

0
学校に帰ります

昨日は休みの最後の日で、今日は僕が学校に帰りました。数学テストがあったので、今日は二つしかのレッスンがあらなかったんです。良い成績を取るのために、休みながらすごく勉強して、そのために、簡単そうでした。

でも、大抵僕テストのためにあまり勉強しない、良い成績を取りたかったら、すごく勉強しなくてはならないと考えていなのに。勉強することは便利なんではないだろうかが、僕はあまり時間がないんです。それより、大抵勉強しないでも、テストでうまくいきます。

これからもっと面白い事のことついてを書きたいけど、今日はただテストついて書きです。

bajuwa's avatar
bajuwa

Nov. 2, 2020

0
梦日记:《朋友一场》

为了促使自己多做梦,每个晚上做梦之后,我会尽量记起昨晚的梦而写进中文日记。

昨晚睡觉之前我和老公看了一个叫作《朋友一场》的爱情电影。电影的情节很简单,男主和女主原来是高中同学,也是最好的朋友。男主是胖乎乎的,女主却是校花,女主不小心伤了男主的心,他们就这样分开了十年。再团聚的时候,男主已经减了肥,变成了很重要的人物,女主也不再是只跟师哥交往的傻女孩了。再发生一些误会之后他们终于在一起了。
那这部电影跟我的梦日记有什么关习呢?我梦到了一位很胖的女孩,体量217lbs,她想减肥,然后电影里的男主来帮她,一个星期之后她减了6lbs,男主好像说了一点什么,可惜我没听清楚,梦就这样结束了。
我希望以后有更长、更清晰、更有趣的梦,所以我会继续努力写梦日记!

yelenka's avatar
yelenka

Nov. 2, 2020

0
请问这个句子是自然的吗? 🙏❤️

你打我也好,骂我也好,反正我告诉你一句真话。

Jack's avatar
Jack

Nov. 2, 2020

0
Journal

Every time I listen to a song about father I will burst into tears because I never thought of his leaving and I’m not prepared for it at all. When I listen to this song, I can’t help shedding tears again.

eeprom's avatar
eeprom

Nov. 2, 2020

0
Bücher

Neulich habe ich noch einmal angefangen, Bücher zu lesen. Eigentlich habe eine Kindle Probelese von Erich Kästner Romanen aus Amazon schicken lassen. Die Sammlung besteht aus 11 Romanen und zum Glück ist die Probelese lang genug, um einen voll Roman zu enthalten.

Der Roman, den ich gerade lese, ist "Emil und die Detektive" und bisher hatte ich keine Probleme, um den zu lesen. Ab und zu muss ich Wörter nachschlagen, aber mit meinem Kindle ist das ziemlich einfach, da es sein eigenes Wortschatz hat.

Um mein Vokabular zu vergrößern, muss ich regelmäßig Romane, Zeitungen, usw. lesen. Daher hoffe ich, nicht bald mit diesem Ziel aufzugeben.

medpadawan's avatar
medpadawan

Nov. 2, 2020

0
"Deutsche Sprache, Schwere Sprache (Teil 1)"

Ich weiß es nicht, ob ich nur merkwürdig bin, aber in meiner Muttersprache (Englisch) merke ich instinktiv jeden kleinen grammatischen Fehler, sogar die, die andere Muttersprachler machen.

Ich muss mich dann fragen, ob Deutsche Muttersprachler auch so sind. Falls ja, müsste ich einfach damit klarkommen, dass ich für immer komisch klingen würde.

Der beste Beispiel: die Geschlechter der deutschen Wörter. Weißt ihr, wie verrückt es mich macht? Klar, ein paar Wörter folgen Regeln, bzw. die Zeitung, die Forschung mit ihren -ung bleiben immer feminin usw.

Aber was ist mit “das Wort”... und dann plötzlich “DIE AntWORT”...?! 🙃 Das ist mir gerade aufgefallen und ich musste lachen (vielleicht aus Verzweiflung).

Ich dachte, dass ihr Deutsche/Österreicher/Schweizer Regeln lieben.

Schick Hilfe.

(P.S. Das ist nur ein Witz und eine Übertreibung, ich will niemanden beleideigen. Ich lerne Deutsch zwar sehr gern :))

17:42:49 (UTC)

Streaks reset at midnight (00:00)