July 3, 2020
A couple days ago, I've started learning Chinese on Duolingo. I've only passed the first lesson by far. I had two reasons to try learning Chinese. The first reason is that a friend of mine is learning it now. She's been talking about it a lot, and I thought give it a try. She's been studying almost one year already, and she's done a huge progress. The second reason is that I heard a good review from a guy from YouTube. He made a good point that learning Chinese or Japanese on Duolingo are worth the effort. I like that Duolingo is fun and easy to learn, however, I found that learning English using it was way too easy and not that efficient for me. I think I'll learn Chinese little by little on Duolingo and see how it goes. I don't want to tell my friend yet, and maybe I could surprise her one day with couple phrases in Chinese.
July 3, 2020
学校の授業はもうずいぶん前に終わられてどうにかもう卒業しましたが、今日が公式の卒業式でした。
午後4時に始まると招待状に読みましたが、到着して集会所に入った時はもう午後4時でしたが、まだ始まりませんでした。遅刻にならなくて良かったです。
ともかく、卒業式が始まってワクワクしていました。
まず、集会所映写画面が初めにの数年前の我が教室を表示されていました。さすがにそれでちょっと感動していました。我が先生および校長は演説していました。
それから一人一人で学生はステージに来てお祝いしてくれて証書をもらいました。
私が来た前に激ワクワクしてしまいました。
幸い、予想より良くなりました。
生演奏されるつもりでしたが、ウイルスのせいで演奏の動画が画面に再生されただけでも良かったです。
そして外に出て全ての学生は写真が撮影されて、バラをもらいました。
これから証書とバラと自転車で帰りました。携帯のカバンような物がなかったので、自転車の後ろの車輪の上のカゴに置きました。そのカゴは上の外に閉ざせないので時々後ろのカゴを見て証書とバラが抜けられなかったことを確認していました。
…という出かけるのは1時間ぐらいかかりました!
結局バラは良く助かって葉が一つだけが抜けられました。
そして壺に水を注いでバラを入れました。
July 3, 2020
It was very safe on the way from Jakarta airport to Taiwan because when we were in the airplane, no one sat in front of us, four people sat on our left across four columns and two aisles from us, window was on our right , and only one indonesian sat one row behind us.
We didn’t eat anything and we didn’t go to bathroom either on the whole way in airplane.
By the time we arrived Taiwan I felt very happy, I thought "finally we came back to our home."
It’s already 10 pm in Taiwan and there were people as many as the people in jakarta airport, which meant few people.
According to Taiwan policy travelers should be isolated from public, living in a place, not allowed to go outside, for 14 days and should only take a taxi from Taoyuan airport to our apartment, which is my friend spare apartment where no one lives.
We headed for the taxi reception. The receptionist let us fill the form while two taxi driver sprayed alcohol over our luggage and put them into the compartment of taxi.
Taxi driver also sprayed alcohol all over our body.
The taxi meter was running showing the fare that we would have paid pandemic if it weren't for the pandemic, which stopped at 2300 TWD in the end.
The taxi driver told us that we only needed to pay 1044 TWD, Taiwan government would play the rest of it.
It took us 2 hours including the time that our driver was lost to our apartment.
We took all the luggage up to fifth floor, picked out all the clothes we needed for taking shower, and we went to the bed at 1 am.
July 3, 2020
July 3, 2020
Heute bin ich früh aufgestanden, weil ich berufliche Besprechungen um 9 und 10 Uhr hatte. Einer von ihnen war via Skype und der anderer Besprechung hat in einem großen Besprechungraum stattgefunden.
Ich fahre gerade in der S-Bahn, bin aber von der Arbeit zum Bahnhof gelaufen! Die Arbeit ist nur ungefähr 5 KM vom Bahnhof entfernt, es war also keine große Mühe. Trotzdem bin ich stolz auf mich, weil ich mich nur ein bisschen müde fühle :).
July 3, 2020
Alle arbeiteten fleißig
Ich habe laut gelesen
Schöne Blumen wachsen überall
Das Band marschierte vorbei
John wandert/geht sehr schnell
Meine Mutter lächelte sehr süß
Dieser Tag ist sehr schnell vergangen/Dieser Tag verging sehr schnell
Wir sollten langsamer essen
Das sehr schwere Regen regnet
Du bist zu früh gekommen
Ich habe genug gearbeitet
Der sehr schwere Schnee hat gefallen (it feels somehow unnatural to me)
Der alte Gentleman hat sich am höflichst verbeugt
Diese kleine Ausländer sprechen sehr korrekt
Der arme alte Mann hinkte entlang
Du musst ordentlicher schreiben
Wir starteten zu früh/haben zu früh gestartet
Sie antwortete am meisten liebenswürdig/ hat am meisten liebenswürdig geantwortet
Der Man-in-the-Moon kam herunter zu früh/ist herunter zu früh gekommen
Die Dame kommt hier ziemlich oft
Gerade dagegen steht ein wunderschöner Palast
Janes Bruder ist weggegangen/ ging weg
Henrys Hund ist verloren
Die Puppe von das kleine Mädchen ist kaputt
Die Schiffe von Columbus wegsegeln/ haben weg gesegelt
Alices Augen glänzten hell
üblich schlafe ich wohl
Meine Freunde kommen später
Das indiane Kanu glitt weg / hat weg geglitten
Endlich der letzte Gast ist weggegangen
Mein Cousin liest gut
Die Kinder liefen nach Jack
Ich kann nach der Schule spielen
Die Pilger landete in Plymouth / haben in Plymouth gelandet
Ich wartete auf dich / habe auf dich gewartet
Wir alle sind in den Park gekommen / Wir alle gingen in den Park
Die Küh hat über den Mond gesprungen / Die Küh sprang über den Mond
Die Campers setzten sich beim Feuer / haben sich beim Feuer gesetzt
Das kleine Mädchen mit den Locken setzte sich neben mir / hat sich neben mir gesetzt
Der Zug startet in St Louis am Mittag
Das Kind wartete an die Tür für seinen Vater/ hat an die Tür für seinen Vater gewartet
Sieben kleine Schwestern gingen im Schlange / sind im Schlange gegangen
Der Schnee schmelzt schnell im Wärme des Sonnenscheins
Im Herbst die Blätter fallen von den Bäumen
Gestern, das beste Mädchen in der Klasse hat sich beim Buchstabieren geirrt / irrte sich beim Buchstabieren
Manche/einige schöne Rosen blühen in unserem Garten
Die Veilchen wachsen beim Bach
Plötzlich ein Freund von mir stand neben mir
Mein Onkel fährt nach London oft für Business
Das freundlich Feuer lohte an dem Kamin
July 3, 2020
Prompt: What was your favourite game as a child?
Traduction : Quel était ton jeu favoris dans ton enfance?
Quand j'etais un gamin, j'aimais le terrain de jeux. Au école, on jouait un jeu s'appelle «Grounders». C'etait un version de tag ou le personne qui est it doit rester sur le sol ou si il est sur l'équipement, il doit fermer ses yeux.
À cause de ce, il était possible de cacher soi-même de le chercheur ou monter à quelque part ou il n'peut pas atteindre. Honnetement, en y pensant maintenent, il sens trés dangereux avec le personne qui mont avec ses yeux fermant. Mais au fois, je l'aimais. Je ne me souviens pas n'importe qui devenu blessé.
Je suis un peux plus vieux maintenant, mais peut-être c'est un jeux que je voudrais jouer encore. Malheureusement, personne veut jouer sur le terrain de jeux à mon âge.
Note: For words like tag and it, I was uncertain how to translate them
July 3, 2020
Pouvez-vous me corriger, s'il vous plaît ?
Une offre de stage
1. Parlez-moi de vous
- Je m'appelle Luis, j'ai 30 ans et j'ai travaillé comme ingénieur pendant 3 ans.
2. Que savez-vous à propos de notre entreprise ?
- Votre entreprise est une grande entreprise et très connu. Vous produisez les appareils de ordinateur.
2. Quelles sont vos qualités et quels sont vos points faibles ?
- Je suis très énergique et je peux facilement communiquer avec les clients. Je suis très diligent donc je vais essayer de finir les travaux. Mon point faible est de passer beaucoup de temps en les tâches parce que j'aimerais faire les choses parfaitement.
3. Selon vous, qu’est-ce que vos compétences peuvent apporter à notre entreprise ?
- Je peux utiliser mes compétences pour augmenter le ventes de votre entreprise et aussi gagner plus de clients.
4. Vous vous voyez où dans cinq ans ?
Je cherche la croissance dans ma vie professionnelle. J'aimerais devenir parton de la vente département.
#cosmopolite_2_dossier_3_leçon_6
July 3, 2020
Heute Morgen sind mein Mann und ich zu unserer Weide gegangen. Wir sind Biobauern. Vielleicht das größte Problem für uns ist Unkraut. Wir haben eine besondere Art von Unkraut, dass die anderen Pflanzen schaden kann. Wir haben heute Morgen vier Stunden in der Weide verbracht, um das Unkraut zu schneiden und zu ziehen. Das ist verrückt! Es gibt mehr zu tun, aber wir haben schon viel geschafft. Diesen Herbst werden wir nochmals versuchen, diese Pflanze zu ziehen.
July 3, 2020
Bonjour - aujourd'hui j'ai en questions à ce que mon apprentissage de français.
Premièrement, j'ai constaté qu'une erreur laquelle je fais souvent est que je ne sais pas où mettre de (par exemple) "de, de la, du", de "aux" et de "en". Sais-tu d'en documents en linge qui peut m'aider (plus en détail) ?
Deuxièmement, je pense que je ne lise pas suffisant en français au moment. J'ai essayé deux fois à lire « L'Étranger » par Albert Camus, parce que c'est simple et j l'ai déjà lit. Cependant, je le trouve difficile de progresser, parce que je lis lentement. Donc ça se sent frustrant continuer. Au lieu de romans, je lis souvent les rédactions et articles en anglais, alors je pensais que s'il y a un bon site d'essais en français, ça serait mieux. Connais-tu en sites d'essais ou d'articles en français ?
Enfin, une petite question. Hier, j'ai entendu une expression pour une chambre en désordre : « c'est un bordel ». Est-ce que c'est une expression acceptable pendant ce époque ?
Merci beaucoup pour vos réponses.
July 3, 2020
Heute in der Früh habe ich ein paar alte Gedichte und Prosa gelesen, die ich geschrieben habe. Ich war von manchen Teilen beeindruckt und andere Teile haben mir nicht gefallen, aber es war trotzdem eine interessante Erfahrung. Ich habe viel letztes Jahr geschrieben, aber in diesem Jahr habe ich außer einigen Gedichten nichts geschrieben. Ich habe jetzt schon eine Weile Schreibblockade und ich kann dafür keinen Grund herausfinden. Ich war in der Vergangenheit immer kreativ und es war wirklich einfach für mich, über neue Geschichte nachzudenken. Während der letzten Monaten habe ich ein großes Problem mit Angst und ich bin deswegen mit alles unmotiviert und abgelenkt, deshalb glaube ich, darum kann ich nichts schreiben.
Dennoch habe ich mich heute zwingen, Prosa zu schreiben. Zu meiner Überraschung war der Prozess leicht. Vielleicht ist mein Stück nicht fantastisch, aber ich freue mich, dass ich etwas erstellt habe. Im Moment habe ich nicht viel Freizeit, mich Schreiben hinzugeben. Trotzdem möchte ich ab und zu versuchen zu schreiben. Ich glaube, es wird meine physische Gesundheit helfen.
July 3, 2020
Je viens de voir un documentaire sur la justice, et plus précisément, quand la justice se trompe. Il paraît qu'à n'importe quel pays, il y a toujours la possibilité qu'un criminel serait libéré de la détention à cause d'une erreur simple, comme si les policiers ou le juge écrit incorrectement la date sur un dossier. Il y a aussi la possibilité qu'une personne innocent, qui n'a rien fait, serait condamnée à la détention criminelle à cause de preuves ou témoignages faux. Dans le prèmier cas, c'est la victime et la famille de la victime qui souffre, et dans le dernier cas, c'est l'innocent et sa famille qui souffre. Je crois qu'il faut que la procès judiciaire se déroule aussi honêtement que possible pour éviter telles situations.
July 3, 2020
Un jour, j’essayai d’expliquer quelque chose à un apprenant moins avancé que moi. Je cherchai des discutions du passé simple et je rencontrai quelqu’un qui remarqua que les romans contemporains ne l’utilisait que rarement. Cela m’étonna et je voulus trouver des contre-exemples. Je décidai de chercher des romans sur Babelio au hasard, afin de pouvoir lire leurs citations.
Ce fut une tâche difficile. Je ne connaissais pas beaucoup d’écrivains français contemporains, donc je dus utiliser des listes de romans créées par d'autres sur des sites web tels que Babelio. Finalement, je ne pus trouver que deux écrivains qui utilisaient le passé simple. Pourtant, ils n’étaient pas si contemporains : leurs romans venaient des années 1980 et des années 1990. De plus, ils moururent du sida pendant les années 1990.
Je pensai aux romans anglophones contemporains. Les romans contemporains étaient plus expérimentaux et utilisaient parfois le présent au lieu du passé dans leur narration. Je supposai d'abord que ce changement de style littéraire eût un équivalent dans le monde francophone. Puis je me rappelai que les anglophones parlaient encore comme les narrateurs de vieux romans, mais que les francophones n’utilisaient plus le passé simple dans leurs conversations quotidiennes. L’idée du déclin du passé simple ne me plut pas et je ne pus m'y faire, mais n’étant pas francophone, je n’eus pas le droit de me plaindre.
July 3, 2020
July 2, 2020
Le conversazioni formali sono senza ombra di dubbio la cosa più divertente che ho trovato nel mondo linguistico.
Imparare pronomi come "Lei" in italiano o "Sie" in tedesco, che sono usati solo in contesti specifichi è molto interessante perché non c'è qualcosa simile in portoghese. È divertente vedere le differenze culturali tra i paesi. Qua in Brasile, le persone parlano come se fossero amici da molto tempo nonostante si sono appena incontrati.
Mi ricordo di un ragazzo americano che aveva un sentimento un po' simile: non sapeva quando usare i pronomi formali mentre parlava con le persone.
La linguistica è veramente fantastica, sapere che ci siano ancora tante altre cose interessanti che troverò mentre studio lingue è una delle mie motivazioni principali per studiarli.
July 2, 2020
- Cette meuf peint les plus belles tableaux ! C'est une de tes amies ?
- Oui ! On a étudié ensemble à l'école. Je pense qu'elle étude les arts à l'université maintenant...
- Elle a l'air trop cool. Ah, j'aimerais avoir des amies comme ça... Tu crois que tu pourrais nous présenter ? Où habite-t-elle ?
- T'as de la chance, elle vient de revenir ici après avoir vécu trois ans à Paris. Tu la suives sur Instagram, non ? T'as qu'à lui envoyer un message !
- Non, je ne peux pas. Elle ne me connais pas, ça sera bizairre.
- Tous les jeunes envoient des messages à ceux qu'ils ne connaissent pas. T'inquiète ! Elle est trop sympa.
- Sûr ? Bien, je sais pas quoi dire... mais je vais penser à quelque chose d'intéressante.
- Voilà !
July 2, 2020
Dear employees,
I hope you were able to start the fiscal year 20xy off on a positive note.
As you all have heard, a new assistant manager has recently been appointed due to the turnover of Mr Coleman.
Mr Green will replace him and commence his work soon.
Since his bank training, he has gained a lot of experience in different financial institutes and has built a huge expertise.
To provide Mr Green an easy start I expect you to assist him during his first weeks whenever problems occur.
I am looking forward to working with our new team
Yours sincerely,
x
July 2, 2020
Ich bin der Auffassung, dass ein Einkaufszentrum einen guten Ort ist, Kleidung und andere Dinge zu kaufen. Man kann zum Beispiel mit seinen Freunden ins Einkaufszentrum gehen, und können dort viel Spaß haben. Das Einkaufszentrum ist nicht nur für das Einkaufen, sondern auch für andere Aktivitäten wie, einen film anzuschauen oder Fastfood zu essen.
Manche Menschen wollen nur im Internet Einkaufen, da sie nicht gern ins Einkaufszentrum gehen. Man sollte jede Gelegenheit zur Sozialisation nehmen, weil soziale Menschen fast immer ziemlich erfolgreich sind.
July 2, 2020
1.Ben annemden daha az erken kalkarım. I wake up earlier than my mom.
2.Ben senden daha hızlı erken kalkarım. I wake up faster than you.
3.O adam benden daha çok genç ve uzun. That man is younger and taller than me.
4. Portakallar elmadan daha iyi tatar. Oranges taste better than apples.
5.Ben senden daha az kesebilirim. I can cut less than you.
6. Onun kedisinden senin kedinden daha kıllı. His cat is hairer than your cat.
7. Bu şarkı şu şarkıdan daha iyi beğendim. I liked this song better than that song.
8. Ankara’da İstanbul’dan daha fazla kedi var. There are more cats In Ankara than İstanbul.
9. Mehmet Ayşe’den daha az yemek yapar. Mehmet cooks less than Ayşe.
10. Suat Burak’tan daha az yavaş koştu. Suat ran slower than Burak.
11.Bu kanepe senin kanependen daha rahat. This sofa is more comfy than your sofa.
12. Ben senden daha iyi. I am better than you.
13. Orhan benden daha iyi balık tutar. Orhan fishes better than me.
14. Yarin Ben senden çok daha güneşleneceğim. Tomorrow I will tan more than you.
15. Şimdi ben Halil’den daha az kesiyorum. Now I’am cutting less than Hilal.
July 2, 2020
Bonjour ! Je suis le chat de Laoan. Aujourd'hui, il me faut vous raconter un histoire terrible !
Ce matin, je me suis couchée comme d'habitude, après avoir résolu beaucoup d'affaires dans le jardin pendant la nuit. Mais j'ai fait de mauvais rêves. Quand je me suis réveillée, j'ai vu ce n'était pas un rêve. Il y avait un monstre devant le jardin ! Un monstre géant qui était capable de faire un bruit énorme ! Un monstre très puissant en orange qui évidemment avait déjà attrapé trois hommes, qui sont devenus orange aussi ! Et il m'a regardé et étendu son bras vers moi !
Heureusement, Laoan était à la maison, donc je suis couru pour l'avertir. Mais c'est un vrai calvaire avec lui : c'est maintenant quatre ans que je l'accepte dans mon territoire, et que j'essaie de lui enseigner à parler et comprendre, mais il n'a pas de talent pour les langues. En un mot, il n'a rien compris. Quand il voulait aller en direction de la porte, j'ai donc essayé de lui arrêter en agrippant sa jambe, mais au lieu d'être prudent, il s'est fâché contre moi.
Après un quart d'heure pendant lesquelles j'ai souffert de milliers de craintes, il est retourné et le bruit avait cessé. Probablement il a chassé le monstre avec la petite caisse noire qu'il porte toujours avec soi. Maintenant, j'admire son courage. Je crois qu'il me faut offrir une récompense à Laoan cette nuit. Je vais attraper une souris bien grosse pour lui. Mais au lieu de mettre la souris devant la porte, pour cette occasion spéciale, je vais l'appeler pour lui offrir la souris personnellement, à trois heures du matin.
July 2, 2020
Lila ist eine Freundin von mir. Ich habe sie in meiner Deutschklasse kennengelernt. Sie ist kurz (wie ich) und hat schönes Haar. Sie ist blind in ein Auge, aber trotzdem liebt sie zu malen. Sie trägt immer coole Klamotten, die sie von Goodwill gekauft hat. Ihre Familie ist groß und kommt aus Mexico. Manchmal reisen sie da. Lila will entweder eine Psychologin oder eine Tattoo-Kunstlerin sein. Sie ist eine interessante Person, und ich hoffe, dass wir immer noch Freunde in College sein werden.
July 2, 2020
Pouvez-vous me corriger, s'il vous plaît?
a. Pensez-vous qu'Olivier Roland mène une vie idéale? Pourquoi ?
b. Qu'est-ce qu'une vie professionnelle idéale pour vous? Pourquoi ?
a. A mon avis, une vie idéale dépend des quelques points. Principalement, je crois que la personne doit être heureux et motivé dans sa vie. Olivier peux travailler quand il voyage. Il a besoin de sa ordinateur de rédiger ses livres quand il est en vacances. Ça, se rend heureux et je pense c'est assez.
b. Pour moi, une vie professionnelle idéale, c'est que je dirige une entreprise de moi. Parce que j'ai envie de faire quelque chose grande et travailler pour moi. J'ai envie d'avoir beaucoup d'argent et de pouvoir d'aider les gens.
#cosmopolite_2_dossier_3_leçon_6
July 2, 2020
Cztery i pół lat w temu, zacząłem brać klasa polskiego w internecie. Ćwiczyłem dla wakacia do Polski. Cztery lata temu, pojechałem z moją rodzina do Polski na tydzień. Kiedy przyszłem do domu, przestałem ćwiczyć co dziennie. Dwie miesiące temu zacząłem ćwiczyć jeszcze ras i dzisiaj skończyłem klasa polski na Duolingo. Jeszcz mam duzo nauczyć, ale moze teraz będę mógł lepiej porozmawiać z moja babcią.
July 2, 2020
Писатель так очень хотел писать, но не знал о том. Он думал и думал, но у него нет идеи. Он хотел найти идеальный рассказ, чтобы статься знаменитым. "Быть может" думал "я могу писать о жоне, которая потеряла мужа". Начинался писать, но изменил решение "нет, это слишком скучна история". Писатель смотрел ручку лежащую на столе. "О том?" повторял. "Быть может о человеке, который заблудился в море" сказал. За окном солнце заходил и писатель терял охоту писать. "Быть может" я ему сказал "сегодня ничего не напишешь. Никогда не будешь знаменитым". Писатель испугался. "Кто ты?" крикнул. Бедный писатель, он не понял, что случался. "Кто я - спрашиваешь? Ну, это ясно, я твой писатель. Ты только персонаж моей истории" я ответил. "Нет, нет" сказал персонаж "это неможливо. Я - писатель, нет ты. Ты только голос в моей голове, ты не существуешь". Он кричал и плакал. "Извини, но я тебя сотворил. Это я контролирую твою жизнь". Но теперь кончаюсь писать и так персонаж умрёт.
[ТЕКСТ С ПОПРАВКАМИ]
Писатель очень хотел писать, но не знал о чём. Он думал и думал, но идея никак не приходила. Он хотел сочинить идеальный рассказ, который принёс бы ему слабу. "Быть может" думал он "я могу написать о жене, которая потеряла мужа". Начал писать, но изменил решение "нет, это слишком скучная история". Писатель ровнодушно посмотрел на ручку лежащую на столе. "О чём?" повторял он. "Быть может о человеке, который потерялся в море" сказал он. За окном заходило солнце и писатель терял охоту писать. "Быть может" сказал я ему "сегодня ничего не напишешь. Никогда не будешь знаменитым". Писатель испугался. "Кто ты?" крикнул. Бедный писатель, он не понимал, что происходило. "Кто я - спрашиваешь? Ну, это ясно, я твой писатель. Ты только персонаж моей истории" ответил я. "Нет, нет" сказал персонаж "это невозможно. Писатель я, а не ты. Ты всего лишь голос в моей голове, тебя не существует". Он кричал и плакал. "Извини, но я тебя сотворил. Это я контролирую твою жизнь". Но теперь заканчиваю писать и так персонаж умрёт.
July 2, 2020
Vor 5 Jahren ist mein Vater gestorben. Wir hatten nie eine gute Beziehung gehabt. Dennoch war ich ganz traurig nach seinem Tod.
Mein Vater hatte viele Hobbys aber am größten war Fahrradfahren. Er ging jeder Tag manchmal 30 order 40 Meilen, vor er Krank wurde. Sehr oft waren diese Reisen sehr früh gemacht, vor allem aufgewacht waren. Leider haben wir nicht diese Reisen geteilt. An dieser Zeit interessierte ich mich für den Sport nicht.
Nach seinem Tod bekommte ich sein Fahrrad. Es ist schwarz, rot und gelb, die deutsche Farben, weil er ein sehr stolzer Deustch-Amerikaner war. Zuerst war ich sehr skeptisch. Könnte ich den Sport genießen? Lohnte es sich, es zu probieren?
Ich entscheidete mich es zu probieren. Mindestens ein Sommer. Es ist fantastisch. Ich finde es Super. Es ist wirklich einen Nervenkitzel. Der Wind bläst durch meiner Haares. Die Vögeln singen. Die Sonne scheint. Ich fahre rad und ich exploriere meine Umgebung. Und alles Morgens vor der Welt wächt auf.
Jetzt 5 Jahren nach dem Tod meines Vaters, unterrichte ich meine Tochter, um Rad zu fahren. Sie ist 5 Jahre alt, noch Jung. Wenn wir aber jemals die Zeit in der Zukunft hätten, möchte ich gerne meine Reisen mit ihr teilen.