Feb. 13, 2020
Feb. 13, 2020
Sua atitude desempenha um papel importante na rapidez com que você aprende uma idioma. Se você abordar o aprendizado de idiomas com uma atitude positiva e vê-lo como uma oportunidade divertida e fascinante para ampliar seus horizontes (e soar como um nativo quando você falar), você estará mais aberto ao aprendizado. Você ficará mais motivado a estudar e aprender o máximo possível, e todo o processo será mais agradável e, consequentemente, mais rápido.
Feb. 13, 2020
Tomorrow is the Valentine Day. In Japan, girls give a chocolate on that day to a boy who she likes. I am going to give my bosses a bit expensive chocolates and will get nice sweets on March 14. March 14 is called the White Day here. On that day, men have to give a nice sweet back to the girl who gave them a chocolate on February 14.
My bosses always give me an expensive nice sweet. I never fail to give them chocolates for nice sweets I could get on the White Day.
I also give Tirol chocolates to male colleagues so that I can get many sweets from them. Tirol chocolate is ¥15 per piece.😂 Some of them bought me a 1000 yen lunch for one 15 yen Tirol chocolate. I am very happy I have had nice colleagues.
Some women don't like the Valentine Day but I really enjoy it every year.😆
Feb. 13, 2020
Around this time three years ago, our company held a party for customers at a gorgeous hotel on a Friday. After the party finished, three female coworkers and I went to a nice cafe in another gorgeous hotel.
At the entrance, a waiter came over to us and said, "Your party is five people, right?" We answered, "No, we are four." We looked back and found that no one was there around us. The waiter said sorry and took us to a table.
While we were sitting at a round table, a waitress brought water and put five glasses on the table. We said again, "We are four." The waitress was startled and said sorry, and removed the glass.
We enjoyed nice sweets and tea for a while and left the cafe. We were tired so called a taxi. When we were getting in, the driver said, "Sorry, this car cannot accommodate five people." We said again, "We are four." We turned around and found that no one was around us there. The driver stared at something in a minute and said, "Ah, ok, four people. Please get in."
We were wondering why they counted us five. Have you ever had a mysterious experience?
The next Monday, one of us said that a creepy thing happened to her after that. She is youngest and cutest girl among us. She comes to work from Saitama which is a bit far from Tokyo. After we got out from the taxi at Shinjuku in Tokyo, she got on a train to a station in Saitama.
She usually uses a bicycle between her house and the station. But on that day, she was so tired that she caught a taxi. When she got in the taxi, the taxi driver said, "Is both of you the same destination?" She froze and said nothing. The driver turned around to her and said, "What..? Where is the other girl? When did she get out before I noticed?" She answered trembling, "I was alone from the beginning. No one was with me."
The driver stared at her eyes and said in a low voice, "It's a joke."
Feb. 13, 2020
Aujourd'hui, je suis allée chez mon collègue et amie Sarah. Comme nous ne travaillons pas cette semaine, nous étions un peu ennuyées. Donc, nous avons décidé à dîner ensemble. Sarah étais venue chez moi plusieurs fois, mais je n'avais pas allée chez elle. Pour cette raison, je suis allée chez Sarah. Comme la maison de Sarah n'est pas loin de chez moi, il n'était pas difficile à y aller. J'ai pris l'autobus pour y aller. Quand je suis arrivée chez Sarah, j'ai vu sa maison pour la première fois. Comme chez moi, son appartement était un peu petit, mais très confortable.
Sarah et moi, nous avons parlé de beaucoup de choses! Le travail, nos familles, la musique... Comme nous aimons beaucoup des mêmes choses, nous pouvons parler de beaucoup de choses pour longtemps. Sarah m'a donné du thé, et elle a préparé le dîner: spaghetti avec poulet. Il était très délicieux! Je crois qu'elle fait bien la cuisine.
En fin, je me sentais un peu fatiguée. Je suis retournée chez moi et maintenant, j'écris ce journal! Je voudrais aller encore une fois chez Sarah.
Feb. 13, 2020
Heute bin ich ziemlich müde, aber ich weiß nicht genau warum. Vielleicht habe ich letzte Nacht nicht gut geschlafen. Oder vielleicht meine Aufgaben von der Arbeit sind heute anstrengen und deswegen bin ich etwas gestresst. Keine Ahnung.
Es ist aber bei meiner Arbeit möglich, dass ich heute früher nach Hause weggehe. Und dann gönne ich mich eine warme Tasse Kaffee zu Hause. Das hört sich ja schön an.
Feb. 13, 2020
Feb. 13, 2020
最近面白いことは二つがあります。まず、好きな生徒のお父さんが自分の働いてる学校に急に現れました。「急に」ってちょっと違うかもしれませんが、彼が来た時に私はびっくりしました。その瞬間に彼は息子についていろんな質問したかったかなと思いましたが、そんなことではないんでした。ただ彼は自分の英語のレッスンを受けたかったから学校に来ました。
彼と話してた間に仲が良くなりそうだと思いました。
生徒のお父さんと仲が良くなったらいいことですし、それで生徒のことももっと分かってくるはずだと思いますので嬉しいです。
面白いと思いましたのは、生徒とお父さんの目がとても似ています。
もう1つのことは、一ヶ月間スカイプでスペイン語のレッスンを受けています。
そのレッスンの先生は、すごく面白くていい人です。
レッスンの時にとても楽しくて、彼女はいつも励ましてくれますので、自信がついてスペイン語を楽しく話せます。毎回ちょっと上手くなる感じがしますので、そのレッスンを続けたいと思います。
楽しみが増えました。
Feb. 13, 2020
Feb. 13, 2020
Feb. 13, 2020
Acabo de leer un artículo sobre la subvención a películas dirigidas por mujeres. El Instituto de la Cinematografía y las Artes Audiovisuales en España modifica el Real Decreto por el que fomenta la Ley del Cine, es decir, que quiere aumentar el porcentaje de ayudas del 50% al 75% del coste apoyado.
Soy de los Estados Unidos, entonces el sistema de ayudas al cine es algo desconocido para mí. A fin de cuentas, si el reto es promover la igualdad, estoy de acuerdo. Me parece interesante, pero la verdad es que me falta la experiencia requisita a escribir mucho sobre este tema.
Feb. 13, 2020
Dieses Thema interessiert mich immer noch. Der Atommüll ist gefährlich. Die Atomsemiotik ist ein Fachgebiet, das sich damit beschäftigt, wie man künftige Generationen bzw. Zivilisationen vor dieser Gefahr warnen kann. Das Problem besteht darin, dass wir hier über für Menschen unüberschaubare Zeiträume reden.
Wie warnt man die Nachwelt, wenn die aktuellen Weltsprachen schon längst unverständlich oder vergessen sind? Wie warnt man die Nachwelt, wenn sich bildliche Symbole nach einiger Zeit der gemeinten Deutung entziehen?
Feb. 13, 2020
Das Deutsch, das ich gelernt habe ist meiner Meinung nach, stark nach dem Studium gerichtet. Es ist vielleicht ausreichend, wenn man auf Deutsch studieren will. Aber, in der Fälle von Freundschaften zu verknüpfen, gibt es mehr Luft nach oben.
Umgangssprachliche Deutsch ist wirklich eine ganz andere Sache. Die Art und Form, indem man sich in einer informale Umgebung ausdrücken kann, ist wahrscheinlich aufwendiger zu begreifen. Es gibt leider keine Lehrbuch über wie die Leute miteinander unterhalten soll und wie die Umgangssprache verwendet wird. Deshalb, der einzige Weg wäre nur sich in der Welt einzutauchen. Eine gute Anfang wird zum Beispiel, Sprachpartners zu finden damit ich mich mit der Redeweise bekannt machen kann. Eine unorthodoxe Methode wäre auch Deutsch durch Dating-Apps wie Tinder zu üben aber, ich werde mich eher darauf verzichten, weil der Fokus um zu lernen könnte verliert werden (wegen der Ablenkungen ;) ).
Feb. 12, 2020
Feb. 12, 2020
Feb. 12, 2020
The continue of my story... so we were waiting for our dinner. It was a little table, where were served different foods not an appetizing way. It contained canned beans, green beans, cabbage salad with rice or pasta.
In any case nobody wanted a regular dose from this.
We noticed ( we were 18) it three waiters for all the guests, but neither of them came to us.
Suddenly came the waitress to pick up our order. We ordered the drinks first, what were beer, cola, and water. She wrote these and after that gave us a piece of paper which written on the optional meals.
One piece of paper for eighteen people. We ask for an english version, but she tried to say they have not. She hadn't got any voice. We told her, didn't get what can we eat because we didn't understand the italien language.
She took the paper back and wrote next to the write in english... We selected the meals that wanted to consume and she took away.
The whole prozess was so weird.
It took one hour so as to get our first course. It was not delicious, neither the second. The dessert was the most acceptable.
We were disappointed especially about the waiters. When we asked for something the waiter just shrugged.
We hoped the breakfast will be better, but it wasn't.
One of us, who signed the contract with the travel angency made a phone call on the second third day...
Feb. 12, 2020
Ich habe zweimal die "Nationale Deutsch Prüfung" (der USA) genommen, und habe einmal am letzten Jahr mit den Leuten, die die Prüfung geben, gesprochen, um eine Reise nach Deutschland zu gewinnen versuchen. In Vorbereiten für die Unterhaltung habe ich mehr Deutsch gelesen, zugehört, usw. Aber ich habe nicht so viel geschrieben, weder mit anderen weiter ernst gesprochen. Ich wundere mich, ob ich habe richtig verbessert, und will das herausfinden. Und so jetzt schreibe ich eine Antwort zu einer Frage, die sie mich sicher fragen wird. Bitte, hilf mir mich verbessere! (Es wurde gesprochen, und ziemlich informal sein, aber noch höflich).
So, warum will ich nach Deutschland? Einfach liebe ich die deutsche Sprache, und will sie und ihre Leute richtig erleben! Ich will ja im Ort davon sein, und darin sinken. Ich will dadurch schwimmen und fühlen, als es um, und hoffentlich, durch mir ziehen wurde. Auch interessiere mich sehr in die Kultur davon, besonders wie sie ihre Sprache, die ich so sehr liebe, ändert. Ich habe gehört und gesehen, wie schön ein Land Deutschland ist, und die Reichkeit des Geschichtes, dass Amerika einfach nicht hat; wie viel dieses Land ist geändert worden, und hat die Welt geändert. Wie könnte es sein, dass ich wurde nicht dahin gehen? Ich will nicht gehe die Sprache nur akademisch zu lernen, weil ich das von irgendeinem Computer, der hier in den USA ist, kann. Ich will ja gehen, um die Sprache eines lebenden Volkes beim Beispiel zu verstehen lernen.
Feb. 12, 2020
Feb. 12, 2020
I'm practicing writing IELTS essays. Please help me refine my expressions, or share your thoughts about the topic. Thanks.
+++++++++++++++++++++
Many people prefer to watch foreign films rather than locally produced films.
Why could this be?
Should governments give more financial support to local film industries?
+++++++++++++++++++++
In many countries, foreign movies are more prevalent than domestically produced films. There could be many reasons why this is the case, but I don’t think governments should subsidize local film-making because there may be other fields better worth investing in.
There are various reasons why those blockbusters are often from overseas, among which the most compelling one shall be their higher quality resulting from a larger budget. Each year, the established film industries in developed countries attract billions of dollars of investment because only in these countries, such money could yield the most profit for investors. Take Hollywood for example. Unlike their counterparts outside the United States, Hollywood film studios have access to world-class stars and crews as well as the state-of-the-art technology, which brings Hollywood movies a global appeal that leads to greater box-office success. Such success, in turn, attracts more capital that nourishes the industry and produces more blockbusters.
In my view, governments should not support local film industries financially. The primary duty of a government is to equally improve the living standards of every citizen while subsidizing the film-making only benefits a minority of the population. The government budget every year is limited, and hence every coin should be used cost-effectively. In other words, governmental funds should be primarily allocated to the bread and butter issues, rather than to meet the film-makers’ needs for esteem or self-actualization. Funding health care, promoting public education, and subsidizing housing for the poor are all better ways to spend the tax handed in by citizens.
In conclusion, it is true that high-quality foreign movies still dominate the market, but governments should think twice before providing financial support for domestic film-makers.
Feb. 12, 2020
In this post i want to write about a thought or a mindhack which is summarized in one phrase
"Be patient and work hard".
We are living in a world where constantly we are under attack of the instant gratification. We are caught in a world where the feedback by (of. i don't know why use by or of) the people is the air we breathing.
Likes, notifications, comments and bells ringing. Trying to catch our attention. All those things are a time's bomb because they don't help to the people to live in the real world. In the internet world everything are running very fast and that is dangerous to us because when we try to achieve different goals in our real lives we was accustomed to have instant results. We are not prepared to work hard and be patients for achieve our goals.
Things like: loss weight, learn a language or study a career for a long five years, are things that takes time and a loooot work and they are things which are really important in the real world.
So, last sentence. "Don't be an ashol. Be patient and work hard"
Feb. 12, 2020
Wusstet ihr schon, dass den modernen Ordner aus Stuttgart kamen?
Das größte Problem am Ende des 19. Jahrhunderts, nach den Fortschritte in der Industrialisierung, war eigentlich eine sehr große Menge der Papierdokumente.
Die Lösung kam von einem Stuttgarter Mechaniker im Jahr 1896, mit dem Name Louis Leitz. Er hat ein besonderes Ordner mit einer Konstruktion aus Metall, die übrigens das wichtigste Teil ist, erfunden.
Feb. 12, 2020
ウクライナ政府の決定によると中国からチャーター便で現在武漢に住んでいる方を帰国させるのが延期になりました。そのため、市民意見が二つに分かれ、すなわちその決定に賛成する方と反対する方です。個人的に賛成派です。わがままかもしれませんが、ウクライナには検疫所に化される機関がないし、ロコラウイルスを検出手段も持たなくて、ヨローパに30サンプルしか人道援助として受け取ってもらいました。とにかく検疫所と言えば、サナトリウム、というかキエフの郊外にある保養地は候補の一つである。帰国してくる方は実際にそこに泊まらせたら、40人のため人口4千万を危険に晒すのはちょっと…危険性が高いと思います。もし武漢から帰国したい方のうち感染者がいれば、ウイルスがどうやら全国にわたって広がって、蔓延するようです。途上国なので、病気になる場合は残念なことに生きていくチャンスが全くありません。戻らないと中国で少なくとも医療を受けることができます。
Feb. 12, 2020
Feb. 12, 2020
Feb. 12, 2020