March 5, 2020
Hoy en día no me gusta ver las noticias, prefiero leerlas por internet. Creo que ser informado es algo muy importante pero las noticias pueden ser demasiado dramática y también pueden darnos cualquier información que quieren. Aquí en Australia la mayor parte de las noticias son operado por Rupert Murdoch así que tienen un prejuicio en su opinión. Por eso prefiero buscar por internet las noticias que son independiente, no demasiado a la derecha ni demasiado a la izquierda, y puedo leer los hechos y nada más.
March 5, 2020
March 5, 2020
March 5, 2020
March 5, 2020
March 5, 2020
Dzisiaj chcę napisać tekst krótszy niż zwykle.
Moim ulubionym kolorem jest niebieski, zwłaszcza ciemnoniebieski. Myślę, że jest bardzo eleganckim kolorem i kojarzy mi się z wodą, którą też bardzo lubię. Patrzenie na wodę, rzekę, jezioro itd. często pomaga mi czuć się spokojny, gdy mam zmartwienia i jestem smutny.
Poza tym bardzo lubię kombinację czerni i bieli. Czerń jest bardzo eleganckim i poetyckim kolorem, a biel wydaje mi się profesjonalna i sądzę, że pasuje do inteligentnych osób.
Lubię też zielony i fioletowy, ale prawdopodobnie dlatego, że mają w sobie trochę niebieskiego.
March 5, 2020
The Liberalism is a economic and philosophy thought steam or rather, a lifestyle where the values are: The respect about the life. The respect about the private property and the equality rights.
Some people called this way thinking as the ideas of common sense. Because these ideas are very realistic and we can use it in a real world without limitations.
I let start with the respect about the life.
This is the first of those values and it's does because without life the others values not has sense and it will not exist. This is the most important of all. Except exceptions of course. But those exceptions are finger counted from one hand.
The second is: "respect about the private propriety." But what that's means?
We called "private property" to everything which belong to the person by own self. Things which are originated and generated by own self. Things like freedom expression, the money you earn generated by giving your time or offering your value to people, your thoughts, your physical things and other. Provided your private property not danger the private property from other person.
The third is "equality rights" and means, all of us are human and people, and that is enough to have the same rights for all, without care gender, skin color, money or other. We must to be judging by the same rights.
In the next post i'll talk more about this
March 5, 2020
In der letzten Zeit gibt es vielen an die EU gerichtete Aufrufe, die verlangen durch das Erzwingen der Handys-hersteller eine Reduzierung von Elektromüll zu erreichen. Die Hersteller sollen in die Zukunft nur noch Handys mit der austauschbarer Batterie herstellen dürfen.
Die eifrigsten Befürworter dafür sind die Unternehmen, die sich mit Handys-reparaturen beschäftigen. Sie sprechen von Millionen von Tonnen von Plastik-, Elektromüll und CO2, die durch Herstellung von Handys mit ausschließlich austauschbaren Batterien verhindert werden könnten.
Und zwar ist die zunehmende Schwache der Batterie für das Gross der Menschen der häufigste Grund, dass sie sich für den Kauf eines neuen Handys entscheiden.
Im Durchschnitt behaltet man ein Handy für ungefähr drei Jahren, bevor er sich ein neues gönnt. Ich würde sagen, dass ich genau im Durchschnitt liege, nämlich wechsele ich mein Handy alle drei bis vier Jahre.
Doch der Unterschied zu der Mehrheit der Menschen liegt daran, dass ich häufig Handys kaufte, die schon gebraucht gewesen waren. Manche bekam ich auch kostenlos. Zum Beispiel als mein Vater ein neues geschäftlichen Handy bekommen hatte, bekam ich sein altes.
Klar sind einige Funktionen wie Kamera zum Beispiel, durch mehrjährige fahrlässige Benutzung von Gerät kaputt gegangen worden, aber mit ein bisschen Geschicklichkeit und vor allem mit Hilfe Video-Anleitungen im Netz konnten auch sie repariert werden.
March 5, 2020
March 5, 2020
March 5, 2020
Aujourd'hui mon mari m'a demandé qu'est-ce que je voudrais faire ce week-end. En faite, je ne sais pas ! Cette semaine mon boulot était assez plein; donc, je n'avais pas de temps pour penser au week-end. Que faire... Nous pouvons chercher un restaurant haut de gamme auquel on peut manger un dîner romantique... non, c'est pas notre style ! Nous pouvons voir un film au cinéma, et nous pouvons aussi voir un film chez nous. Mon mari aime bien les films. Devons-nous aller à un musée ? Faire du shopping ? Aller au parc pour nous promener un peu ? Que faire... Il y a trop de possibilités !
March 5, 2020
Raconter des histoires effrayantes est quelque chose on a fait pendant des milliers d'années, pour que la plupart d'entre nous aime bien d'être effrayé de cette façon. Vu qu'il n'y ait aucun danger, on pense que c'est amusant.
Il y a beaucoup des histoires effrayantes à raconter. Il y a des histoires de fantômes. Il y a des histoires de sorcières, de diablos, de zombies et de vampires. Il y a des histoires de bêtes monstrueuses et des autres dangers. Il y a même des histoires que nous font rigoler à tous ces peurs.
Quelques unes de ces histoires sont très vieilles, et ils sont raconté autour du monde. De plus, la plupart a les mêmes origines. Ils sont basé sur les choses qu'on a vu, a entendu, ou a vécu – du moins, c'est ce qu'on a pensé.
(L'Extrait pris de 'Scary Stories To Tell In The Dark' de Alvin Schwartz)
March 5, 2020
Bilden Sie Sätze nach folgendem Muster:
Beispiel: Fensterscheibe zertrümmern > Die Fensterscheibe hätte nicht von Ihnen zertrümmert werden dürfen!
Die Tauben füttern: Die Taube hätten nicht von Ihnen gefüttert werden dürfen!
Nachts Damenbesuch empfangen: Der Damenbesuch hätte nicht von Ihnen nachts empfangen werden dürfen!
Die Blumentöpfe auf das äußere Fensterbrett stellen: Die Blumentöpfe hätten nicht von Ihnen auf das äußere Fensterbrett gestellt werden dürfen!
Das Fahrrad im Zimmer unterstellen: Das Fahrrad hätte nicht von Ihnen im Zimmer unterstellt werden dürfen!
Wäsche sonntags auf dem Balkon aufhängen: Die Wäsche hätte nicht von Ihnen sonntags auf dem Balkon aufgehängt werden dürfen!
Sich Haustiere anschaffen: Haustiere hätte nicht von Ihnen angeschafft werden dürfen!
Bis spät in die Nacht Feten feiern: Feten hätten nicht von Ihnen bis spät in die Nacht gefeiert werden dürfen!
Die Badewanne nie putzen: Die Badewanne hätte nicht von Ihnen geputzt werden dürfen!
Die Haustür nie abschließen: Die Haustür hätte nicht von Ihnen abgeschlossen werden dürfen!
Die Herdplatte anlassen: Die Herdplatte hätten nicht von Ihnen angelassen werden dürfen!
Wodka ins Aquarium schütten: Der Wodka hätte nicht von Ihnen ins Aquarium geschüttet werden dürfen!
Die Miete zu spät überweisen: Die Miete hätte nicht von Ihnen zu spät überwiesen werden dürfen!
March 5, 2020
A long time ago, I made a plan of being a Japanese language teacher as a volunteer work after I retire. When I try to explain about Japanese here, I found that it is difficult to explain about Japanese grammer. I realised that I have to learn the names about grammertical things. For example, predicate verb, demonstrative pronoun. I have used the grammertical names from English textbooks when I explain about Japanese, however, Japanese grammer is completely different from English so I don't come up with the Japanese grammertical names at times.
So, I will read Japanese textbooks over this weekend to learn the way they explain Japanese words.
Thank you.
March 5, 2020
March 5, 2020
Aujourd’hui, je suis allé à un grand et connu centre commercial. C’était d’accord. J’ai acheter aussi un livre pour ma sœur à la librairie. Je n’ai pas eu un livre pour moi mais j’ai aimé les voire.
Le bus était horrible! Beaucoup de gens étaient toutes ensemble. J’ai me senti malade. Maintenant, je suis fatiguée et j’ai étudié seul un peu de français aujourd’hui.
March 4, 2020
Für Japanisch ist mein Ziel dieses Jahr das N3-zertifikat zu bekommen. Aber, ich denke, dass das Niveau ganz schwierig ist! Ob ich die Prüfung bestehen kann, weiß ich nicht.
Ich möchte am besonders meinen Lesefähigkeiten verbessern. Ich liebe Japanisch lesen.
Was betrifft Hörverständnis... Okay, Hörverständnis ist auch wichtig, nicht? Ich hasse es 😅
March 4, 2020
Me parece que la mayor parte de la gente que veo (por lo menos aquí en Australia) tiene tatuajes. No tengo ningún tatuaje pero mi novia tiene muchas, así que soy un fan de los tatuajes. Hay tipos de tatuajes que me gustan y otras que no me gustan. Hay gente que dice que cuando eres viejo los tatuajes van a ser feo, pero no estoy de acuerdo con este teoría. Los tatuajes me parecen una forma de arte, una forma de expresarse, y por eso me gustan. A pesar de eso, nunca voy a tener un tatuaje. ¿Por qué? La verdad es no lo sé. Prefiero verlos como son arte o algo así. Puedo admirarlos pero no los quiero. Suena raro, ya sé.
March 4, 2020
March 4, 2020
March 4, 2020
March 4, 2020
March 4, 2020
いつか日本へ行けたら、一番したいものは一人カラオケです。好き放題(まあ、時間制限を除いて)防音の部屋でアニソンを叫び続けることができるのは、まさに夢みたいです。なら友達と一緒に行けって?…いやいや、そんな大胆のことはできません。大学に一度だけ口ずさんでいる時、教室に誰もいないと思ったら友人に聞かれてしまい「お前、歌うんだ。なんか以外」と言われた。声も”普通”と言われたし、それっきり人前で歌うことをやめにしました。そもそもアニソンしか知らないので。 ^^;
あと、見た限り、歌のあと歌唱力を測って点数を付ける事ができますようね。まず、それで知りたいです、自分がどう歌っているのかを。僕の国ではカラオケがないので。
最初に歌いたい曲は「残酷な天使のテーゼ」。あとボーカロイドも何曲かを歌いたいですね。特に、一番好きな「ロストワンの号哭」。
アニソン好きでしたら、いつか一緒に歌いましょうね。(笑)
March 4, 2020
Umformung (mit Modalverben):
Der Feldweg ist unbefahrbar: Der Feldweg darf nicht befahren werden.
Das Grundstück ist unbezahlbar: Das Grundstück kann nicht bezahlt werden.
Das Erdbeben ist unvorhersehbar: Das Erdbeben kann nicht vorausgesagt werden.
Die Festung ist uneinnehmbar: Die Festung kann nicht eingenommen werden.
Die Akten sind unauffindbar: Die Akten können nicht aufgefunden werden.
Sein Benehmen ist unentschuldbar: Sein Benehmen kann nicht entschuldigt werden.
Die Bergwand ist unüberwindbar: Die Bergwand kann nicht überwunden werden.
Der Gipfel ist unbezwingbar: Der Gipfel kann nicht bezwungen werden.
Das Schicksal ist unabwendbar: Das Schicksal kann nicht abgewendet werden.
Sein Alibi ist unwiderlegbar: Sein Alibi kann nicht widerlegt werden.
Vor dem Frühstück ist er ungenießbar: Vor dem Frühstück kann er nicht genossen werden.
Die Hintergründe des Militärputsches sind undurchschaubar: Die Hintergründe des Militärputsches können nicht durchschaut werden.
Umformung (Sätze mit Adjektiven auf „-bar“). Beispiel: Die Sterne sind nicht zu zählen: Die Sterne sind unzählbar.
Diese Tatsache ist nicht zu bezweifeln: Diese Tatsache ist unbezweifelbar.
Sein Verlangen ist nicht zu stillen: Sein Verlangen ist unstillbar.
Dieses Vorurteil ist nicht auszutilgen: Dieses Vorurteil ist unaustilgbar.
Unsere Meinungsverschiedenheiten sind nicht zu überbrücken: Unsere Meinungsverschiedenheiten sind unüberbrückbar.
Die Malaria ist nicht auszurotten: Die Malaria ist unausrottbar.
Dieser Termin ist nicht zu verschieben: Dieser Termin ist unverschiebbar.
Sein komisches Talent ist nicht nachzuahmen: Sein komisches Talent ist unnachahmbar.
Ihre Hilfsbereitschaft ist durch nichts zu bezahlen: Ihre Hilfsbereitschaft ist durch unbezahlbar.
Der Ausgang der Verhandlungen ist nicht abzusehen: Der Ausgang der Verhandlungen ist unabsehbar.
Seine Stimme ist nicht zu verwechseln: Seine Stimme ist unverwechselbar.
Widersprüchliche Positionen sind nicht zu vereinbaren: Widersprüchliche Positionen sind unvereinbar.
Diese alten Lehrbücher sind nicht zu gebrauchen: Diese alten Lehrbücher sind unbrauchbar.
Ihr Lachen ist nicht zu überhören: Ihr Lachen ist unüberhörbar.
Seine politische Einstellung ist nicht zu definieren: Seine politische Einstellung ist undefinierbar.
March 4, 2020
この評価レベルはコミュニケーター(通訳者/翻訳者)の人員対象に使います。日本語の間違いを修正していただければ幸いです。
下期の評価を行う為の根拠としてプロジェクトが以下のような目標を設定します。下期に取得する評価レベルに該当する。
1.Sレベル
業務がよく理解でき、リーダーが同席しないで、日本側とプロジェクトの業務と技術に関する問題をやり取りして確認することができます。(チャットまたはオンライン会議)
2. Aレベル
資料とコミュニケーションの内容の翻訳・通訳でよく対応できて、プロジェクトの作業と進捗に影響を与えるミスをしない。
3. Bレベル
資料とコミュニケーションの内容の翻訳・通訳ですこしミスをして、プロジェクトの作業と進捗に影響もありますが、克服して、プロジェクトの期限通り完了できます。
4. Cレベル
資料とコミュニケーションの内容の翻訳・通訳でたくさんのミスがあって、プロジェクトの作業と進捗に影響を与えるとともにプロジェクトの立てた計画を保証しない。
5. Dレベル
作業の対応でのミスが多すぎて、プロジェクトの作業と進捗に重大な影響を与えるとともにプロジェクトの立てた計画が保証できない。