Sept. 3, 2020
Diese Installation des "Gebens" und der "Diffusion" durchquert den Bereich der Kunst und der Medien.
Die Besucherinnen und Besucher können etwa 4.000 signierte und nummerierte Kunstwerke mit nach Hause nehmen und ihre Fotos ins Internet stellen.
Mein Ziel war es, einen Ort zu schaffen, an dem die Kunst und die Stadt neu überdacht werden können, indem ich einer Situation Gestalt gebe, in der die Betrachtung eines Kunstwerks, indem es aus der Galerie herausgenommen wird, nicht dort endet, sondern sich nach außen hin ausbreitet und sich als Daten im Netzwerk verbreitet. Die in der Ausstellung ausgestellten Werke werden nach und nach unorganisiert, nehmen ab und verschwinden. Die Echtzeitklänge der Atmosphäre und der Infrastruktur, die von den tonaufnehmenden Mikrofonen kontinuierlich ausgegeben wurden, ließen die Besucher einen unbewussten Raum wahrnehmen, der um sie herum liegt.
Sept. 3, 2020
Ein 'Pavillon der Linien' für den neu eröffneten Ausstellungsraum
Die unzähligen Linien, aus denen der Pavillon besteht, wurden von den Besuchern abgeschnitten, und der Pavillon als Hautmembran verschwand, als ob der Raum sich häutete, und der ursprüngliche Raum erschien. Die "Wände", "Säulen" und "Balken" als Illusionen verschwammen in den zwei Tagen langsam, und der Akt der "Zerstörung" des Werkes durch die Ausstellungsbesucher und die Art und Weise, wie sich die in der rot gefärbten Struktur enthaltene "Zeit" und der "Raum" ohne Zögern auflösten, ließen einen neuen Ort entstehen. Es ist ein Prozess der Inkubation.
Sept. 3, 2020
Sept. 3, 2020
On entend parler souvent du "changement climatique" et tous les problèmes liés pour notre planète et notre vie quotidienne. Mais en fait, il y a beaucoup de gens qui confondent deux idées importantes mais differentes: le "climat" et la "météo".
Tout simplement, la météo se concerne avec ce qui se passe chaque jour, dans un endroit spécifique. Bien sûr, la météo change toujours - par exemple, aujhourd'hui à Paris il pleut et il fait 15 degrés, mais hier il faisait beau, vers 20 degrés.
Par contre, le climat décrit ce qui se passe en moyenne dans une plus grande région sur une période plus longue. Par exemple, on pourrait parler de la temperature moyenne en France pendant la période de 1980-2010.
C'est les changements climatiques qui concernent les scientistes, parce que si la moyenne change même un peu, cela signifie qu'il y a beaucoup de changements plus extrèmes d'un jour à un autre.
Sept. 3, 2020
I had trouble waking up. Then came the morning Zoom meeting with the team. As usual when sleep-deprived I was too talkative and blurted out: "Heyy where's the boss?"
I heard a faint mumble in the background noise but thought it was just that - a background noise.
I chose to run the meeting and once again (yikes!) yelled something akin to "Okay since the boss is not there I'm going to take charge".
This time I heard it loud and clear: "For xxxx sake trashbuged, give me a break, I'm here!". He had the cam on since the beginning of the meeting but my eyes somehow missed him the whole time.
I think I may need a nap soon.
Sept. 3, 2020
Die Zuschüsse werden für Forschungs-/Produktions-/Ausstellungskosten verwendet.
Zur Erforschung sozialer Veränderungen und Veränderungen im Leben der Menschen vor und nach der Pandemie.
Ich wird die Geschichte der Infektionskrankheiten und der Menschheit erforschen und eine neue Arbeitslinie zum Thema "Städte" entwickeln, an der ich gearbeitet habe. Ich wird neue Werke vorstellen, die kleine Zeichnungen und große Installationen zu diesem Thema kombinieren.
Ich wird sich auch auf die Kriege und Katastrophen konzentrieren, die Japan und Deutschland gemeinsam erlebt haben. Ich wird diese Geschichte auch mit der aktuellen gesellschaftlichen Situation verknüpfen.
Ich wird neue Entwicklungen in ihren eigenen Aktivitäten durch Forschungen über die Beziehung zwischen Soziologie und künstlerischem Ausdruck mit Schwerpunkt auf dem "Wiederaufbau" der Stadt berücksichtigen. Insbesondere wird ich die Rolle der Kunst in der Stadt durch eine Vielzahl von räumlichen Experimenten im öffentlichen Raum und im Kunstraum neu überdenken.
Eine große Herausforderung für die Zukunft der Kunst wird es sein, zu verhindern, dass die Welt, in der die Menschen voneinander getrennt werden müssen, zu einer Epoche wird, die viele Trennungen verursacht.
Sept. 3, 2020
The secrets to keep happy.
You don’t expect that the money you have spent can go back.
You don’t expect anyone for anything.
If you lost everything you ever have, you should be able to set that up again.
If it’s possible, you better speak as less as you can.
Don’t hope too much.
Sept. 3, 2020
The secrets to keep happy.
You don’t expect that the money you have spent can go back.
You don’t expect anyone for anything.
If you lost everything you ever have, you should be able to set that up again.
If it’s possible, you better speak as less as you can.
Don’t hope too much.
Sept. 3, 2020
할머니가 들어셔서 지난달에 나의 출생지에 방문했다. 태어났을 때부터 중학교까지 그 시도에 살았는데 13년동안 안 갔다. 안타깝게도 대가족들은 미국 문화를 너무 따라보니 친해지지 못하다. 그러나 사촌이랑 작은어머니의 오빠랑 놀았고 어린 시절에 생각났다.
당연히 원래 이사갔을 때 불안했지만 지난달의 분위기에는 악감을 들어서 나가다니 기뻤다. 프리메이슨의 영향으로 인해 그 도시의 사람들에 부정적인 에너지를 느꼈다. 역사를 알다면 18세기부터 그렇다. 지금까지도 상징들이 많이 남아 있다. 출생지에 자주 안 가면 좋겠다.
할머니를 진짜 그립다. 어릴 때 세상에 대해 잘 가르쳐주셨고 아는 사람 중에 누구보다 똑바로 사셨다. 만약에 내가 천국 가면 다시 볼거다.
Sept. 3, 2020
Sept. 3, 2020
Sept. 3, 2020
Ayer os dije que me gusta mucho usar podcasts para practicar mi comprensión auditiva.
En mi "Year Wrapped" del año pasado, Spotify me dijo que mi podcast más escuchado fue Entiende tu Mente, pero mis podcasts favoritos en español son Radio Ambulante y Las Raras. Me gustan estos podcasts porque cuentan historias de América Latina, me ayudan a entender acentos distintos y a veces tienen temas inesperados. He escuchado a casi todos los episodios de Radio Ambulante y Las Raras y me estaba preguntando si alguno de vosotros me podría recomendar algo nuevo.
Cuando estoy escuchando a podcasts en mi lengua nativa, suelo escoger podcasts sobre tecnología y diseño, lingüística y arte. Me gustaría encontrar algún podcast así en español, pero siempre me encantaría aprender más sobre la historia y cultura de los países hispanohablantes.
Gracias!
Sept. 3, 2020
Letztes Jahr habe ich einen Deutschkurs angefangen. Ich frage mich noch warum Deutsch und keine andere Sprache. Also, im Schule habe ich anderen romanische Sprachen gelernt, zum Beispiel Portugiesisch oder Französisch. Ich spreche Englisch auch. An der Uni studiere ich Linguistik und Literaturwissenschaft, deshalb denke ich Deutsch war unvermeidlich. Außerdem möchte ich irgendwann nach Deutschland reisen.
In diesem Zeit habe ich viel gelernt. Ich liebe die Sprache. Vorher dachte ich, dass Deutsch eine kalte Sprache war. Ich könnte nicht falscher sein. Ich wünsche, dass ich besser sprechen kann. Jedes mal wenn ich zu sprechen versuche, wird meiner Kopf leer. Für dem Moment werde ich meine Schrift übungen.
Sept. 3, 2020
Aujourd’hui, j’ai écouté plusieurs podcasts. Un d’entre eux. était au sujet du lien entre l’écologie et les humains. Ils ont parlé du discours de la France contre le coronavirus, en particulière le discours de Président Macron qui a dit quelque chose qui implique qu’on peut éradiquer tout le microbe. Parmi les invités, l’un entre eux a contesté que ce n’est seulement impossible d’éradiquer le microbe mais c’est fou aussi. Selon lui, les humains ont besoin de bactéries pour vivre. Il a conclue qu’il faut qu’on mette en question la manière dans laquelle nous vivons.
Dans un deuxième podcast, au sujet de la réaction de la France de la part de Président Macron au propos de Liban (Beirut). Les invitées se sont discutés le fait qu’il fait d’exprès à aller juste après l’explosion et une deuxième fois où il y a moins d’un mois. Grâce à ses visites, la France a une opportunité de fortifier leur relation diplomatique dans la région qui est maintenant instable. En suite, ils ont de Lebanon étant dans un état de gangrene. Selon eux, il y a longtemps que l’économie n’y allait pas.
Par exemple, les gens n’ont pas accès aux banques maintenant parce qu’elles n’ont pas d’argent. Le pays a emprunté d’argent pour payer des dettes, puis encore emprunté pour payer d’autres dettes, continuant dans une sorte de ponzi scam qui a dégradé les institutions de l’état (le gouvernement n’y avait jamais investi). C’est ainsi que le coronavirus et les désastres ont exposé ces problèmes fondamentaux, car ils avaient déjà existé.
Malgré cette tragédie, les invitées ont exprimés leur espérances de voir le peuple de Lebanon détrône la classe privilégiés corrompue et établit la démocratie qui stabilise la région.
Finalement, dans le troisième podcast ils ont exprimé les dangers du citron et les autres choses considérés naturals mais qui peuvent nous faire du mal si abusé, comme le Kaolin. Ils ont donnés aussi des conseils pour arrêter la consommation du Kaolin qui est addictif pour quelqu’uns entre nous.
Sept. 2, 2020
Erano accaduti da sempre da ultime settimane: Erika non poteva dormire in pace. Ogni sera, nei suoi sogni, la seguiva dei mostri e spiriti spaventosi e tenebrosi. Erika si sempre alzava ad un tratto e gridava per aiuto.
Un giorno, Erika aveva avuto abbastanza. Lei ha chiamato la sua amica, Renita.
"Renita, che cosa potrei fare?" le chiese Erika.
"Devi andare al dottoressa", le disse. "Saprà cosa fare."
Insieme, le due prenotarono un appuntamento e andarono in ambulatorio. La dotoressa Montavi esaminò Erika con molta cura.
"Mi sembri ottima. Penso che la problema sia psicologico, non fisico. Ti consiglio pensare di qualcosa nell'ambiente che possa causare quei brutti sogni. Nel frattempo, ti darò della medicina per calmarti."
A casa, Erika e Renita discussero le cause probabile. A quel punto, Erika ebbero una realizzazione molto forte.
"I miei sogni spaventosi sono causati dei miei libri!" disse Erika emozionato. "Ogni sera, prima di vado a letto, leggo un capitolo del libro della fantasia", le disse Erika. "Ne deve sicuro essere la causa dei miei incubi."
Erika si fermò di leggere prima andare a letto. Tutti i suoi problemi sparirono.
Sept. 2, 2020
Recently, I feel anxious about my career.
I've only checked someone's documents on which analytical data were summarized, and attended some meaningless meetings about how to collaborate with a local mascot character for an advertisement.
I can't imagine how my works led to the improvement of products and someone's health.
Sept. 2, 2020
Pienso que todo el mundo cononce el demonimo "Latino" que se utiliza en los Estados Unidos como categoría demográfica para describir... ¿Para describir a quienes, precisamente? Ahí surgen los problemas, porque "Latino" se trata de un nombre generico y vago, del cual las administraciones estadounidenses no tienen la misma definición.
He leido la pagina Wikipédia en ingles sobre los "Latinos", y nos dice que para el Office of Management and Budget, un Latino es "una persona de cultura u origen cubano/a, mexicano/a, puertoriqueño/a, suramericano/a, centramericano/a o otras culturas españolas sin consideración de raza". La definición del Census estadounidense (que se ocupa de las denominaciones etnicas del país)es aún más larga, porque un Latino (para ello) es una pregunta de "nacimiento, familia, grupo nacional, patrimonio (cultural) y país" (ahí también, sin consideración de raza). En el Associated Press Stylebook, un libro de reglas gramaticales y tipográficas para periodistas, "Latin" también se puede nombrar a Brazilianos y a gente de las Carribes.
Parece que eso demonimo viene de la expresión francesa "Amérique latine" (America latina), que fue creada en el siglo XIX. Sin embargo, "Amérique latine" no tiene ningun valor definitorio para constituir criterios etnicos. Hay muy pocos Centramericanos y Suramericanos en Francia, pero he nunca oido "un(e) Américain(e) latin(e)" un(e para describir a una persona de esta parte del mundo. Utilizamos los adjectivos de nacionalidades en lugar de eso.
A mi modo de ver, definiciones tan largas plantean problemas porque sus criterios vagos ocultan la diversidad cultural del continente americano. ¡Un nativo maya de Yucatán e un Argentino de origen alemán podrían ser vistos como "Latinos" solo porque hablan español, pero no sería el caso de un francohablante de Haiti/las Carribes o de un italohablante estadounidense! Según un estudio del Pew Research Center, aún en los Estados Unidos, 51% de los "Latinos" prefieren que no los llamen así, sino que utilizen adjectivos nacionales o etnicos.
Pero en el Internet, también ví que algunos (que son a menudo jovenes, debo decir) revindicaban la identidad "Latino" con orgullo, pues, me interesaría sabler desde cuando está así y que piensan las populaciones hispanohablantes de esta palabra, porque hasta hoy, ¡yo también tengo dificuldades entender que es un Latino precisamente!
Si ustedes quieren compartir sus opiniones comentando ese texto, ¡no duden en hacerlo!
Sept. 2, 2020
新年の抱負は色々があった。その一つは筋肉鍛錬だ。だけど、ジムは全部閉店したせいでできなかった。前には会社に行くためにバス停へ5分ぐらい歩くことがあった。偶には仕事が終わった後、バズではなくて、走って家に戻るときもある。在宅勤務の今、一日はほどんど自分の部屋にいることになった。ご飯を作るの時だけ部屋の外に出ていく。うちのカーテンは壊しているから、開くことができない。無理やりに開ければ壁との接続点は外してそのまま地べたに落とす。太陽も見えなくてビタミンDが吸収できない。体重は分からないが、腕は前より細くするそうに見える。多分落すだろう。
今更新年の抱負を言うのは遅いが、今から筋肉鍛錬を始めましょう。ジムに行かないが、腕立て伏せぐらいはできる。今週は色々なことがあったから、来週からちゃんと計画を立って体調管理を始めましょう。
Sept. 2, 2020
Il y a deux semaines, ma soeur et moi à décidé à faire un voyage à la campgne du nord, pour faire des randonnées, et passer du temps lion de notre parents.
Je reste chez me parents depuis six mois, et je devais partir. Récemment, ma soeur a achèter une voiture, et elle voulais conduire sa premièr grand voyage. Il y a deux ans, on y est allés plus souvent, mais maintenant on n'y a pas visité depuis 2018.
Dernièr demanche, on a fait nos valises et est partis pour conduire au nord. On est arrivés à notre cabane a neuf heures le soir, mais tôt le matin prochain, on est en sortis pour escalader des montagnes. Ça a été une jounrée super, mais on était trop fatigues après et les routes du nord sont très dangereuses pour conduire à la nuit.
Ça a etait la premiere jounrée, j'espère que je écrirai les autres jours plus tard cette semaine.
Merci beaucoup pour m'aider !
Sept. 2, 2020
Sept. 2, 2020
Sept. 2, 2020
L'un des mes plus beaux souvenirs d'enfance serait une excursion pendant l'école primaire. Ma classe a été donné un tour d'une ferme où nous avons pu voir beaucoup d'animaux mignons. À la fin de l'excursion, nous avons a été donné des collations pour se régaler. C'était très amusant!
Sept. 2, 2020
Es war am 5. Dezember einige Jahre zuvor. Ich habe zu meinem Vater gegangen und er hat sehr böse und sauer ausgesehen. Ich hatte keine Ahnung warum. Denn, habe ich ihn begrüßt und in diesem Moment er hat gesagt: alle hatten meinen Geburtstag vergessen. Ich fühle sehr schlimm aber danach habe ich ihn entgolten.
Sept. 2, 2020
Sept. 2, 2020
Heute bin ich etwas müde, deshalb schreibe ich etwas Kurzes. Seit Montag bin ich in Urlaub und bisher habe ich nichts Besonderes gemacht. Ich habe das Gefühl, das ich ein sehr langweilig Mensch bin. Ich bin introvertiert und bin gern Zuhause.
Aber ich will mich verändern. Wir haben vor, kleine Ausflüge am Wochenende in Bayern zu machen. Habt ihr gute Vorschläge?