Sept. 4, 2020
I feel kind of ashamed to write these words because I have shown the contrary points. Long story short, some applications have a very small font on the iPhone and you can’t set it bigger. Although it has a zoom function, it is still not ideal as android. I used an Oppo cellphone for about a week, and my eyes got uncomfortable. I have to compare it with the iPhone, Samsung and Huawei by showing some TV shows at the same time. The final conclusion is that the iPhone has the best display quality. The result made me very embarrassed. Even at such an age, I am still easy to draw conclusions. This is not supposed to be.
Sept. 4, 2020
The Seishun 18 is a 5-days unlimited ticket for local and rapid JR railway throughout Japan from Hokkaido to Kyushu. The price of this ticket is only 2410 yen per day. One person can enjoy Seishun 18 for 5 days, or up to 5 persons can enjoy together! My friend gave me this ticket left 2-days, so I'm going to go to the foot of Mt.Fuji this weekend.
Sept. 4, 2020
In Berlin, wo ich jetzt lebe, als Ost und West geteilt waren, war das kapitalistische West-Berlin von einer Mauer umgeben und baute eine "freie" Gesellschaft auf.
Diese paradoxe "Freiheit" konnte im modernen Japan, oder sogar in anderen Ländern der Welt, im Schatten der Gesellschaft existieren. Vertraute Zäune in unserem täglichen Leben definieren Territorium als ein Recht, stecken Grenzen ab und fungieren als ein Mittel, um andere am Eindringen zu hindern. In der heutigen Welt, in der das alltägliche Leben im Internet aufgezeichnet und optimiert wird, werden unsere Gedanken weiterhin unbewusst hinweggefegt, und unsere Handlungen werden als Teil einer integrierten Einheit gesehen, die als große Daten bezeichnet wird. Die endlose Kette von Worten erinnert uns an eine endlose Zukunft, die innerhalb des Reiches verwaltet wird, während die Vergänglichkeit der Stadt immer still daneben liegt.
Sept. 4, 2020
8月末ユジンーサハリンスクには映画祭ON THE EADGE. EASTを開いています。一周間いろいろな面白い映画が見せます。そして映画が終わった、俳優とかディレクターとかに質問を聞けます。時々、映画について公開講座もあります。その世界的映画祭です。さまさまな国からのグストがここに来ます。中国とかインディアとか日本から来ます。町は美しく装飾されています。
映画祭は伝統なっていました。しかし、今年にコロナウイルスだって、ゲストが行けないから、新しい映画がみせませんでした。過去の最高の映画を見せた。これにもかかわらず、すべてが大丈夫だった。
Sept. 4, 2020
Sept. 4, 2020
Sept. 4, 2020
Hoy estaba pensando en una memoria buena del invierno pasado.
En enero, decidí ir de pícnic con mis compañeras de piso y algunos amigos. Había comprado una bolsa enorme de perlas de tapioca y quería hacerles té de burbujas. La noche anterior, preparé tres sabores de té: uno de melocotón, otro de cereza y otro de mora.
El día siguiente, nos reunimos en un parque después de las clases. Cada persona trajo una merienda diferente. Por ejemplo, una de mis compañeras de piso hizo gofres de canela con glaseado. Las otras trajeron pequeñitas tartas de queso y fruta. Otro amigo trajo palomitas y patatas fritas con humus.
Pasamos horas en el parque, y cuando vino el atardecer, me enseñaron cómo hacer una voltereta lateral. Escuchamos música hasta que era demasiado frío para quedarnos afuera y volvimos a casa. Todavía pienso en los gofres y este día tan bueno.
Sept. 4, 2020
Heute war ein besserer Tag als Gestern. Ich hatte mehr Energie, und eine bessere Laune. Ich habe immer noch nicht viel gemacht, weil ich mich ausruhen soll. Heute Abend plane ich eine neue Sendung zu schauen. Sie heißt "Dark" auf Englisch (vielleicht auch auf Deutsch--Ich weiß es nicht genau) und sie ist ein Science-Fiction. Ich weiß kein anderes über sie, jedoch viele Leute die ich kenne habe sie mir empfohlen. Ich glaube, es wird gute Übung für mein Deutsch machen. Ich werde Heute nacht früh einschlafen. Ich hoffe Morgen wird noch besser.
Sept. 4, 2020
From my point of view, if a country is developed and civilization enough, they should allow their citizens to retire in their fifties. A person’s life has too many limits. During one’s first three years, they are free and happy, but they are too young to enjoy it. Afterwards, they go to kindergarten until they graduate from university to work, then until they retire in their sixties. In this long period, they can’t do things as they want. But when they are free after retirement, they probably don’t have a good condition in their body and even worse, they can’t live to their sixties. If people can retire when they are at the age of fifty, they would have ten good years to spend. They can travel, and can do what they love to. I think only this way is a perfect life for everyone.
Sept. 4, 2020
Sept. 4, 2020
今日は、「パーフェクトブルー」を観ました。アニメの映画です。私にとって日本語でこの映画を説明するのは難しいです。ジャンルは心理的ホラーです。主人公はアイドルと名前は霧越(きりごえ)未麻(みま)です。未麻はアイドルから女優になりますので、ファンが怒れちゃいます。未麻は女優になるを認めないストーカーがあります。未麻は女優を続けるためエロ役をやらなければならないです。この状況で彼女は次第に頭がおかしいになります。映画を観るのは怖くて、刺激的で、夢幻的な経験でした。もっと理解出来たいから、もう一度観ると思います。
この文の中で、「この状況で彼女は次第に頭がおかしいになります。」下の選択で何方がいいですか?
「どんどん、だんだん、ようやく、次第に、時とともに」
日本語でこの型の言葉が多いと思います。この投稿の書く時ふと気になりました。
Sept. 3, 2020
l've not slept well for a long time.
I often felt lazy during a daytime and sometimes fell asleep during a meeting.
One day, I suddenly fainted away during a meetings between only two people. Fortunately, the old woman, was my co-worker and explained how documents should be corrected, wouldn't notice it since she was too busy talking.
Even when I was exhausted because of a badminton club practice, I woke up at midnight.
I'd like to introduce a pre-sleep routine that helps me relax right away.
Sept. 3, 2020
Meine Freundin Luisa hat vor zwei Jahren nach Spanien umgezogen. Jetzt lebt sie mit ihrem Mann und ihrer Schwiegermutter zusammen. Sie hat mit ihrem Mann bei ihrer Schwester und ihrem Bruder früher gelebt, aber sie hat das nicht so gut gefunden. Deshalb ist sie mit ihrem Mann allein zu eine Wohnung eingezogen. Ihre Schwiegermutter ist vor einem Monat zu meiner Freundin eingezogen, weil sie keinen Ort zum leben hatte. Aber meine Freundin findet das gut, denn ihre Schwiegermutter hilft ihr bei der Hausarbeit.
Sept. 3, 2020
Sept. 3, 2020
Sept. 3, 2020
Ich habe kürzlich ein Buch gelesen, das "Kitchen Confidential" heißt. Es ist von Anthony Bourdain, und es ist die Geschichte von seiner Zeit in Restaurants. Ich fand es sehr gut und informativ. Er war ein sehr guter Moderator, aber auch ein guter Autor. Jedoch mag meine Mutter das Buch nicht, weil sie ihn zu gemein fand. Ich würde dieses Buch empfehlen, wenn man Bourdains Fernsehsendungen mag oder interessiert sich für Restaurants.
Sept. 3, 2020
Tháng tám đã trôi qua rồi. Năm nay, trời không quá nóng và mưa đủ. Đáng tiếc là tôi cả tháng tám rất bận vì nhiều bạn đồng nghiệp đi nghỉ máy ngày.
Tuần này, năm học mới bắt đầu. Các bạn đồng nghiệp nếu về làm việc. Tôi hy vọng tháng chín cũng nghỉ máy ngày và các người bạn đồng nghiệp thân phải làm công việc của tôi.
Sept. 3, 2020
Sept. 3, 2020
Sept. 3, 2020
Über das Thema [Kinder mit Handy] wird heute viel diskutiert. Immer wieder wird betont, dass wir Beziehungen von Kinder beobachten müssen. In der Vergangenheit haben wir Handy nur für Erwachsene anzurufen. Aber heute es konnte alle sein, wie Erziehung, Kino oder Bibliothek.
In meiner Präsentation möchte ich mich darum mit dem Thema „Brauchen Kinder Mobiletelefone“ beschäftigen. Meine Präsentation besteht aus folgenden Teilen: Zuerst werde ich über meine persönlichen Erfahrungen sprechen. Danach werde ich beschreiben, wie die Situation in meinem Heimatland ist. Dann werde ich die Vor- und Nachteile nennen und schließlich meine Meinung dazu sagen. Ich habe die Erfahrung gemacht, dass alle Bekannten mich bei diesem Gerät mich erreichen können. Und verwende ich es in Universität. Z.b. Ich kann es anstatt des Aufzeichnungsgeräts benutzen. Mit dem kann ich Internet surfen. Alle meine Bedürfnisse bei dem gelöst. Aber manche Apps verschwenden meine Zeit.
In mein Heimatland brauchen alle im öffentliche Amts das Handy. Wenn man einen neuen Kode zu Anmeldung braucht, benutzt man es. Außerdem müssen alle Schüler nach dem Pandemie haben es zu lernen.
Und damit zu Vor- und Nachteile: ehrlich gesagt, Ich bin dafür, aber Erlaubnis des Handys für Kinder sollte bei Eltern bedingen. Eltern können sie kontrollieren. Und in Schüler werden alle Handys ausgeschaltet. Anschließend behaupte ich: Kinder brauchen Handy zu lernen, aber mit der Leitung.
Damit bin ich am Ende meines Vortrags. Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.
Sept. 3, 2020
英語には キラキラネームに当たる言葉がない。でも、キラキラネームがかなり多い気がする。例えば「La-a」と書いて「ラダシャ」と読むみたいな変な名前はある場所に人気だ。そして、最近イーロン・マスクは末っ子にX Æ A-Xiiという名前を付けた。いったいどうして人はこんな変な名前を付けたいか。
まあ、その親の気持ちが分かれる。その親にとって自分の子どもは特別な存在から、他の人にその気持ちを伝えるために、他の人と違う名前を付けたい。キラキラネームは現代の現象から、インターネットのせいかもしれない。インターネットの前のの小さいコミュニティで、同じ名前がある人は多分少ない。だから、キラキラネームがなくても、特別な名前が付ける。でも、今の人はもっと人を知っているので、前の特別の名前は特別じゃなくなった。そして、インターネットでもし誰かがそのLa-aを付けたら、他の人も写せる。そして、インターネットの前に、もし誰かがキラキラネームを付けても、多分私たち知らない。だから、最近その名前が増えた気がする。つまり、私にとってキラキラネームの原因は全部インターネットだ。
最後に、私が一番好きなキラキラネームについて話したい。日本語の変な読み方やカタカナがあるキラキラネームが面白いけど、「JKMNO」は多分世界の一番面白い名前だ。読み方分かれるか?
その中に、Lがないから、「ノエル」と読む。:)
Sept. 3, 2020
No diría que esta canción es mi favorita, pero una canción que me gusta escuchar cuando me encuentro algo triste o deprimido es “Come Sail Away” por la banda Styx. Es una canción rock de los 70. La melodía del estribillo es muy conmovedora y esperandazora, y escucharla siempre me sirve para animarme.
Sept. 3, 2020
Sept. 3, 2020
My mother’s aging often makes me sad. She didn’t know where she lived and as well as the day and night. She needs a person to take care all the time and doesn’t allow us to leave her alone even for a minute. I am very sad about that, but I can do nothing for help. We will all have the day and can’t avoid it. We human beings are just little pitiful creatures. In many situations, we can do nothing but feel sad and helpless.
Sept. 3, 2020
After I came at the age of 50, I still have many kinds of knowledge and thoughts which I acquired by reading books when I was young. It is safe to say that what kind of book you read when you were young has a strong influence on what you have become and what the life means to you. Who reads a lot and who does not looks so different that everyone can tell.