ponta's avatar
ponta

Oct. 20, 2020

0
Unknown Words

I often read books. These are written in Japanese, but I often bump into unknown words, especially when reading novels. I am able to guess some of them from the Chinese character. Do English speakers come across unknown words? And how do you infer them?

dirk's avatar
dirk

Oct. 20, 2020

0
Min dagliga rutin (2)

När jag har kvällsskift, kan jag sova ut.
Men normalt går jag upp vid klockan åtta.
Jag dricker kaffe och röker en cigarett, även om jag vet det är en dalig vana :-)
Jag läser, lära (mig?) lite svenska eller portugisiska, städar lägenhet, eller gör någon sak det är behövlig / erforderlig.
Ibland lagar jag middag, men oftas bara frukosterar jag vid klockan tio och äter andra frukost vid klockan ett.
Klockan tjugo över två måste jag åka till arbetet.
Sen arbetar jag från klockan kvart i tre till klockan kvart över elva på natten / på kvällen.
Jag åka hem och blir jätteglad att se min katt - om inte sover den någonstans.
Men normalt hälsar mig den exalterad.
Jag dricker en öl eller ett glas vin för att spänna av.
Jag läser en halvtimme innan jag sover.

zusuzu's avatar
zusuzu

Oct. 20, 2020

0
Anschreiben

Sehr geehrter Prof. Dr. X,
Ich heiße A. Ich bin X Jahre alt und komme aus der Türkei. Ich werde mein Universitätsstudium in Humanmedizin in Dezember 2020 abschließen. Nach dem Abschluss möchte ich meine Facharztausbildung in Psychiatrie in Deutschland machen. Dafür finde ich es wichtig, zuerst ein bisschen Klinikerfahrung in Deutschland zu sammeln. Ihre Klinik habe ich gemerkt und denke dass, es förderlich für mich wäre, in Ihrer Klinik eine Hospitation zu absolvieren.

Ich habe schon ein Famulatur für 4 Wochen in Psychiatrie und für 2 Wochen in Jugendpsychiatrie an meiner Universität gemacht, als ich in fünfte Studienjahr war, und ich werde darin als PJ nächstes Monat(November) arbeiten. Ich bin selbstbewusst, dass ich für Ihres Team und Ihre Patienten behilflich wäre.

Meine Deutschkenntnisse sind schon im C1 Niveau und ich habe das Goethe Zertifikat C1 als Zeugnis.

Im Anhang schicke ich Ihnen mein Lebenslauf und Anschreiben.

Danke, dass Sie sich Zeit genommen haben.

Ps: Leute! Ich habe die C1 Prüfung geschafft :) Danke euch für die Hilfe beim Schreiben :)

anfer's avatar
anfer

Oct. 20, 2020

0
Le souris

J'ai déménagé il y a quelques mois. La nouvelle maison est très jolie et assez grand pour moi. Il y a une problème donc, la maison a des souris.

Une matin je me suis reveillé en trouvant plusieurs...évidences de leur visite. Ça m'a degoûté enormement et je suis allée au supermarché à achèter du poison pour les tuer. Pourtant, je me suis senti désolé pour eux et j'ai cherché la web pour une alternative qui ne les tuerait pas.

Finalement, j'ai acheté une piège qui les laisse en vie dans un petit compartiment afin que vous puissiez les déposer dans le champ. Et ça a bien marché. Maintenant j'ai un petit souris dans ma piège et je vais le liberer en un petit moment.

Jack's avatar
Jack

Oct. 20, 2020

0
Journal 10/20/20

I don't know what the "highest streak" on this site means. I have checked it many times, but I didn't get any sense of it. I know what the "highest"means, and also know what the "streak"means, but I don't know the meaning of putting them together. I used to be on the top "highest streak" on this site, but a few days ago I was out of the list for no reason. What happened? But now, I am on the list again and with the following number 4. I am not familiar with that. Can anyone tell me why?

Jack's avatar
Jack

Oct. 20, 2020

0
Journal 10/20/20

There is only one highway from Fuyang to Hefei and it is the last open highway in Anhui Province. The road is 220 kilometers long and if we drive a car through it, it will take almost 3 hours to get to Hefei. Besides this, this road is a little detoured because it has to pass by Huainan city. It is said recently that a new highway is planned to be constructed. This road tries to go straight to Hefei and after this road is finished, the distance from Fuyang to Hefei will be reduced to 180 kilometers or so. I hope this road can be built and completed as soon as possible, because the trip that we go to the capital city of our province can get easier.

Jack's avatar
Jack

Oct. 20, 2020

0
Journal 20/20/20

The first time I took the bus was in the early eighties and I was a teenager back then. Why did I have to take the bus? Because I need to go to Taihe county to take the high school entrance examination. In my memory, there were two buses in our town each day at that time: one started in the morning and another started in the afternoon. The exam took two days in total and I got good grades. My current job was a reward for that examination. Now when I think of these things, I feel very interested.

profitendieu's avatar
profitendieu

Oct. 20, 2020

0
À la recherche du passé simple : Les dictées

Je cherchai des dictées en ligne afin d'améliorer ma compréhension orale il y a quelques années. Je tombai sur les « Dictées d'Archibald » sur le site web de TV5 Monde. Je décidai de faire une de ces dictées et puisque je me crus environ au niveau B2, je choisis ce niveau-là de difficulté. J'en fis une ou deux et elles me tuèrent : je reçus probablement une note de 9/20. Par conséquent, je décidai de faire plutôt les dictées de niveau B1. C'était encore un peu difficile, j'obtins souvent 12/20 ou 13/20. N'étant pas française, j'avais l'instinct d'interpréter ces notes comme des pourcentages et elles me remplirent d'horreur. Je savais bien que le système français de notation était différent et qu'un 15/20 était une bonne note, mais je ne pus surmonter cet instinct. Finalement, j'abandonnai presque les « Dictées d'Archibald ».

Après avoir réussi aux dictées d'ailleurs, je retournai aux « Dictées d'Archibald ». Alors, je recommençai à faire les dictées de niveau B2. Elles furent devenues plus faciles, mais elles exigèrent la connaissance du passé simple. Grâce aux nombreux romans et aux autres textes français que j’eus lus, j’en avais. Pourtant, je me demandai pourquoi l’auteur des dictées avait cru qu’un apprenant du niveau B2 reconnaîtrait le passé simple, si c’était véritablement un sujet arcane comme beaucoup de personnes le soutenaient. Peut-être que le niveau de la dictée signifiait le niveau actuel de l’apprenant ? Peut-être qu'on devait savoir conjuguer le passé simple pour atteindre le niveau C1 ? De toute façon, l'accusation d'inutilité contre le passé simple me paraissait désormais plus simpliste que jamais.

Jack's avatar
Jack

Oct. 20, 2020

0
Journal 10/20/20

This trip of field training in fruit and vegetable production technology was completely successful. This morning we had our last lesson in He county and had lunch at 11am. We began to return to Fuyang at 12am. Now I am on my way home. It is expected to arrive in Fuyang at 5pm. I hope we have a safe and joyful trip.

heavensblade13's avatar
heavensblade13

Oct. 20, 2020

0
漢字の言葉遊び

今日は少し「ラストゲーム」を読んでいました。少女漫画です。変な言葉遊びに出会いました。言葉の隣で、振り仮名の代わりに他の漢字が書いていました。「勝負」の隣で「恋」が書いていました。使う理由が分かります。最初の巻で男の主人公は女の主人公に「勝負しよーぜ」を言いましたけれど、本当のことは彼が惚れました。でも、この漢字の使い方の名前はなんですか?写真を付けています。

Ochita's avatar
Ochita

Oct. 20, 2020

0
自分の好きな色を盲目の人に説明する

「青」、はどういう色だと訊かれたら、まず「空の色」と人は答える。海辺に行ったら、視界が空とそれを映る水面の両色に完全に染まっちまう。その景色を長く眺め続けても目が痛くならない。青色は赤や紫と違って、目には優しい色だから。むしろ、目には「寒さ」を感じられる。だから、人や物をクールと表現したい時は青色がイメージに使われる。
青の中でも色の濃さや薄さによって名前は異なる。蒼、藍、碧、海色、紺、等区別したい時は使われる。空の色は水の色より薄い。青を重なうと濃さは増す。そして、感じる寒さはそれに伴ってます。個人的に好きなのは紺色だ。ちょっと黒に近い青いろだ。
赤の種類は一番多いが、「部屋の中から一色の十個の物を集めろ」と言われた、普通の部屋である限り、間違いなく青色が一番前揃う。青色はなぜか、社会に偏在している。でも地味な色だと言われたりしない。不思議だな。

Jack's avatar
Jack

Oct. 20, 2020

0
Journal 10/20/20

I always think agriculture means health, nutrition and energy, and the fact is also like this. I believe you must stand by me when you see these pictures.

aahhhanthony's avatar
aahhhanthony

Oct. 20, 2020

0
親友へ手紙

アイビーちゃん、
アメリカから発って以来、アイビーちゃんのことに会ってないなあ。日本で何をしているの?新しいアパートを探しているの?ご両親としばらくの間一緒に住むことに決めたの?アイビーちゃんとチャーリーはどう?
アイビーちゃんのいないアメリカは以前と違って寂しいよ。この間は一人で、猥談の練習にポルノを見たりとかいつも一緒にいろんなことをやったなあとアイビーちゃんのことを考えていたよ。こんなようなことは他の人と決してできないからね。僕達は世界中でたった二人の変わった人たちだろう。訪問する時には、お母さんとお父さんはアイビーちゃんのうち二人になったのを感じるでしょ。ところで、僕らのお揃いのクロップトップを着て楽しむよ。僕達は、一緒に写真も撮らなければいけないよ。
今週末か、次の週末までに、母は好きなレモンチキン料理を教えてくれるよ。うまくいけば、今度自分人身で料理することを学べるかな。特にもっとヘルシーな食べ物を食べたくて、少し体重を減らしたいんだ。それ以外に、毎日いつも同じことをしてた。言語を勉強したり、僕の近所で走ったり、本をたまに読んだり、仕事を探したりしてた。だからこそ、日本語で手紙を書こうとしたんだ。日本語を練習するために。このように、アイビーちゃんの両親と日本語で話せるよ!アイビーくんの毎日のスケジュールは何?
ところで、Ratchedをようやく見た。すごく好きなんだって、数日で見切った。Sarah Paulsonの演技が素晴らしいね。今、Californificationをもう一度見ようとしてる。麻薬やセックスやロックンロールのテーマがあるから、勧めてあげる。この番組が好きでしょうから。Bojack Horsemanというテレビショーも見始めたんだ。本当に好きだ。重要テーマの一つはうつ病だから、このテレビ番組に出るキャラクターの気持ちが分かられることだ。私がうつ病に苦しんでいた間に、浮かび上がる問題や学んだ人生の教訓について話したから、作家はうつ病も体験したでしょ。エピソードって本当によく作られたと思う。見たことある?ぜび見てみて。

この手紙は短くてごめん。日本語が大変だから、疲れた。日本語で返事してほしいよ。このように、いつも手紙を保存しるよ。日本語の練習できる読み物があるから。

fabledlamb's avatar
fabledlamb

Oct. 20, 2020

0
Una manta con peso

Nunca había usado una manta con peso hasta este fin de semana porque mi novio compró uno. Esta manta tiene muchos abalorios entre las capas y pesa casi quince libras. Es muy cómodo dormir bajo ella pero es muy difícil hacer la cama en la mañana por razones obvias. Tal vez compraré alguna para mi misma.

watreedisishomie2's avatar
watreedisishomie2

Oct. 20, 2020

0
Shortsenteces15

1. hiç limon kabuğu içeğimde koyma lütfen. Please don't put any lemon peel into my beverage.

2. küçük deniz kabukla kavanozu arkadaşım için aldığım kırdı. The jar with the small seashells that i bought for my friend broke.

3. Hiç tam deniz kabuklar bulamabilirim. İ can't find any complete(intact) seashells.

4. Fenerbahçe maçı kazandığı zaman sümeyye hevesle bağırdı. Sümeyye shouted with enthusiasm when Fenerbahçe won the match.

5. uçaktan indiğimdi zaman sümeyye bana kucakladı. Sümeyye hugged me when I got off the plane.

6. dükkanın işçisi bize hevesle konuştu. The worker of the store spoke with us with enthusiasm.

7. her gün işime hevessizle gitmem. İ don't go to work with enthusiasm each day.

8. tezgahın altından sızdıran suyu toplamak için bir kova koydum. İ put a Bucket under the counter to collect the leaking water.

9. Uçsuz bucaksız deniz biraz korkunç olabilir. The vast sea can be scary.

10. Sol kolumdaki uçsuz bucaksız acıya dayanamabilirim.i can not tolerate the immense pain which is in my left arm.

11. Uçsuz bucaksız yolculuğumuzu sonunda bitti. Our endless journey has finally finished.

12. Kumdan kale inşa etmek için çocukları su ve kum toplayacak. The children will collect water and sand to build a sandcastle.

13. Çatımızdaki deliğin altında bir kova koydum. İ put a bucket under the hole which is in the roof.

14. her gün güneş gözlüğü takarım çünkü güneş ışını çok güçlü. İ wear sun glasses everyday because the sun's rays are too strong.

15. garajımda eski bir çadır var, bunu kullanabilirsin istersen. There is an old tent in my garage, you can use it if you want.

16. oyuncuları bitkin oldu başladı çünkü hava sıcak ve kurudu. The players became exhausted because the weather was hot and dry.

dasbrot10's avatar
dasbrot10

Oct. 20, 2020

0
Ein Leben zerfällt (I)

Der Nachthimmel war mit einem Neumond bedeckt, als die Katze aus dem Fenster auf ein Ziegeldach sprang und in einem ihrer hastigen Schritte eine der Dachziegel verschob, die ungeschickt auf den Bürgersteig fiel, wo ein blasser, dünner Mann mit nervösem Gesichtsausdruck vorbeikam. Dieses Geräusch überraschte ihn so sehr, dass er die steile Gasse hinunterrutschte. Der Mann fiel etwa drei Meter tief, schlug mit dem Kopf auf die Kante einer Stufe und endete bewusstlos zu den Füßen eines jungen Mädchens, das sein Haus verließ. Verzweifelt, das Mädchen begann zu schreien - Hilfe! -, zitterte und versuchte mit ihrer geringen Kraft, den armen Mann aufzurichten.

Ein 60-jähriger Mann, ein Nachbar des Mädchens, sah aus dem Fenster, um zu sehen, was passiert war, und in diesem Moment erlangte der blasse Mann wieder das Bewusstsein und begann, an den Beinen des Mädchens hochzuklettern. Als der 60-jährige Mann dies sah, suchte er seine Waffe, eine klassische alte Schrotflinte, um das Mädchen zu verteidigen, da er glaubte, dass der blasse Mann sie angriff. Das Mädchen nahm den blassen Mann am Arm und stellte ihn auf, als der Mann mit der Schrotflinte aus der Tür seines Hauses kam und sofort ihn erschoss.

Das Mädchen, überrascht und vor Entsetzen über das Geschehene erstarrt, warf sich auf den blassen Mann, um ihn zu retten (ohne zu wissen, wie), befleckte seine weiße Bluse mit dem Blut eines völlig Fremden und schrie den 60-jährigen Mann an.

Der alte Mann, trauernd und verängstigt, nahm den blassen Mann und versuchte sofort, ihn in das nächste Krankenhaus zu bringen. Auf der Straße, gebadet in der Einsamkeit der Nacht, raste sein Taxi vorbei, wich all den langsamen, nächtlichen Autos aus und suchte verzweifelt nach dem kürzesten Weg zum Krankenhaus.

Kalter Schweiß strömte über den Kopf des alten Mannes. Plötzlich tauchte aus dem Nichts ein kleines Motorrad vor dem Auto auf. Ein junger Mann an Bord rannte, ohne Zeit zu reagieren, in das Taxi und machte es unmöglich, den schweren Zusammenstoß zu vermeiden, der ihn auf der Stelle tötete. Blut, ein zerbrochenes Motorrad und ein Haufen zerbrochener kleiner Glasgefäße blieben auf dem Boden liegen und versetzten den Taxifahrer in Panik, der nicht nur eine Leiche vor seinem Auto hatte, sondern auch einen sterbenden Mann. Er stieg in sein Taxi, suchte nach seinem Handy und fummelte auf dem Rücksitz herum, wobei er das kalte Gesicht seines Besatzungsmitglieds spüren konnte. Er rief die Rezeption des Krankenhauses an, wo er einen Krankenwagen rufen wollte, aber das Handy gab ihm immer wieder das gleiche eintönige und nun abstoßend verzweifelte Ergebnis...

Jack's avatar
Jack

Oct. 20, 2020

0
Journal 10/20/20

The first time I ate honey melon was in the early eighties. That was my aunt who brought it to us from Urumqi, but I never knew how they grew. There are some pictures of vegetables and fruits below, and I am wondering if you guys could recognize them.

Freya's avatar
Freya

Oct. 20, 2020

0
Minha experiencia com português

Coumo meu língua nativa e espanhol, o vocabulario não é tão dificil. O problema são os verbos, a conjugação é diferente. Embora as palavras entre português e espanhol sejam quase as mesmas, não tenho certeza absoluta que o que escrivo está bem, pelo que ainda uso muito o dicionário e tradutor.

Comecei a insrever-me a canais brasileiros de Youtube. Os nativos falan muito rápido! E difícil segui-los. Mas estou bem, posso entender um pouco, pelo menos a ideia principal.

Algum dia espero ser capaz de falar português sem problemas!

hotaru's avatar
hotaru

Oct. 20, 2020

0
日记3

因为昨天休息,所以我早上睡懒觉。在家里无所事事,所以昨天一天看看中国的电视剧,用手机app来聊聊天朋友。虽然休息一天,但是今天有点困。

doctorjazz's avatar
doctorjazz

Oct. 20, 2020

0
Quebecois

Je suis canadian et j'habite en Toronto. Pour pratiquer la français j'écoute la radio bien de fois quand je conduis. Par ce que je suis on Canada les annoceurs sur la radio sont Quebecois. J'avais un trés dificile temps de leurs comprendres malgré que je les écoutais beaucoup plus des personnes qui sont de France ou l'Afrique. Il y a quelque chose avec la façon que les formes contractée sont utiliser en Quebecios qui me confonds. Ce n'aide pas que je panse qu'il parlent plus rapidment aussi.

ryoh's avatar
ryoh

Oct. 20, 2020

0
Journal

You may have an experience of suddenly becoming able to do something you have already given up, or of understanding something you could not do before. I believe it is one of the happiest things in your life.

oceandrive76's avatar
oceandrive76

Oct. 19, 2020

0
¿Cuál es tu género de películas preferido? ¿Por qué?

Mi género de películas preferido es la comedía. Especialmente después de un día largo, me alegra reír. Me tranquiliza y me da una energía positiva. Sin embargo, por alguna razón, me atrae las películas de horror. Soy una persona que me asusta fácilmente, pero me gusta leer descripciones de películas aterradoras. Después de ese, estoy aterrado, ¡pero aún estoy inclinado a leerlos!

Mi película comedia favorita es probablemente "Get Smart". Creían una película llamada por una serie sobre una agencia espionaje que luchaban contra un grupo se llamaba "Chaos". Aunque nunca he venido la serie, pienso que la película es excelente y siempre hace reírme.

Acky's avatar
Acky

Oct. 19, 2020

0
Nigata Dialect

I occasionally talk to an English native speaker. Yesterday I talked to an Australian household whose husband is a professor at a University, and do a walking race sometimes. He has  been studying catalysis for a long time. He currently works in cooperation with Tokyo University.

He sometimes comes to Japan to make a speech in Tokyo University with her, when he comes to Japan alone, she makes a fuss so much. She herself has a doctorate degree, and they met in same Univesity. Actually, she was a system engineer. She has a daughter of year eleven, and has to take a University exam next year. According to her, her daughter's sore is pretty good, straight As.

Even score of Bs can enter the University because her daughter wants to study genetics, which is not popular in Australia. Competitive rate about it is not so high that she's not worried about her daughter. Her daughter wants to study at graduation school to obtain a doctorate degree, and wants to study abroad.

It was not until yesterday that she said she and her daughter would come to the Nigata prefecture of Japan next year after her daughter finish to take the exam. I think it's a kind of award to come together with her daughter. She let me see the program of the NIigata which offers the accommodation of dirt cheap, instead she has to teach people English lesson. As may be expected of the household, she is good at finding an economical program very well. A good job.

I'm a bit worried about her Japanese, she's been studying Japanese for a long time. Her Japanese is still beginner' level, and when we are talking, we use English most of the time. Neither she nor her daughter has any dialect now, but staying in Nigata, the Nigata dialect may influence on their oral Japanese.

tommy's avatar
tommy

Oct. 19, 2020

0
Tokyo National Museum

It was been a while since I visited Tokyo National Museum.
The museum exhibits variety of oriental arts, some of which are listed as National Treasure of Japan.
Recently, Japanese swords are getting popular among young Japanese women due to the influence of some anime game called "Touken Ranbu". In this anime series, Japanese swords turns into good-looking guys. I can't comprehend the reason why it is popular at all.
By the way, Japanese swords are cool and worthy of awe and praise.

claudiabzs's avatar
claudiabzs

Oct. 19, 2020

0
Eine E-Mail schreiben üben

Liebe Alexandra,

letztes Wochenende war der Geburtstag von meinem Freund und ich habe eine Tanzparty am 12. Mai für ihn bei uns gemacht.
Ich habe unsere beste Freunde und einige Kollegen von ihm eingeladen. Die Party hat um 7 Uhr begonnen! Es freut mich sehr, dass alle Gäste gekommen haben.
Danach haben wir viel getanz und gegessen. Ich habe Fingerfood bestellt und alle haben das Essen sehr gemocht.
Am Ende sangen wir das Geburtstagsständchen und aßen viele Tortestücke.
Schade, dass du nicht in der Nähe bist und konntest nicht hier sein. Ich habe dich vermisst!

Viele liebe Grüße,
Claudia.