iseline's avatar
iseline

Nov. 2, 2020

0
Humans – Das Buch

Kürzlich, begann ich das Buch “Humans” zu lesen. Der Verfasser ist Brandon Stanton, der Ersteller der Facebook Seite “Humans of New York”. Das Konzept ist, dass er macht ein Foto von Leute die er trifft in den Straße in New York und interviewt ihnen. Im Facebook gibt es das Foto und ein Auszug von das Gespräch. Es ist oft sehr persönlich und interesant. Im Buch gibt es Bilder und Zitate von Menschen aus der ganzen Welt. Manchmal ist es lustig, manchmal ist es Traurig, in den Meisten Fällen, bringt es einen zum Nachdenken. Ich denke es ist sehr lohnend so viele unterschiedliche Standpunkte zu lesen. Ich empfehle dieses Buch jedem, aber auch die Facebook Seite.
Danke fürs Lesen und bleib Gesund

valeriaswe's avatar
valeriaswe

Nov. 2, 2020

0
十句子

1. 我丈夫有棕色的眼睛。
2. 她的秘书总是接电话。
3. 我家人每冬季非常喜欢去大加那利岛旅游。
4. 星期五是我丈夫的生日。我们出去吃晚餐。
5. 他们一边说,一边笑。
6. 我跑步跑得不太快。
7. 我妹妹跳舞跳得很好。
8. 做运动对身体很好。
9. 我丈夫打篮球打的很棒, 可是我打得很糟糕。
10. 我哥哥游泳游得很慢。

meanbowler's avatar
meanbowler

Nov. 2, 2020

0
Weltreise!

Bevor ich nach Japan ging, hatte ich ein negatives Bild von Afrikaner in meinem Kopf. Das liegt daran, dass ich viele amerikanische Filme gesehen hatte, in denen die Afrikaner böse Menschen waren. Als ich nach Japan ging, knüpfte ich Kontakte mit afrikanische Studenten und Studentinnen. Dann wurde das falsche Bild von meinem Kopf gelöscht.

Die meisten Afrikaner, mit denen ich mich getroffen habe, waren sehr nett. Eigentlich mein erste Freundin war Afrikaner. Ich begegnete ihr an der Uni und sie konnte leckere afrikanische Gerichte kochen.

SanHang's avatar
SanHang

Nov. 2, 2020

0
two ethnic groups do scholars think combined

The scholars think that Aryan and Dravidian combined to form Indian civilization. This supposition from these scholars is based on the that they found a complete and organized plumbing and irrigation system on the site of early Dravidian people in India. And they inferred that this technological civilization was spread by the Northern. “According to theories advanced by eighteenth and nineteenth-century European scholars, the highly organized cultures of the Indus Valley and other parts of the subcontinent were overrun by lighter-skinned nomadic invaders from some homeland to the north, whose peoples also spread westward and developed
European civilizations ( Fisher 73). ” The establishment of a plumbing and irrigation system as seen as a possible source supporting Aryan Invasion Theory, which the biologist scholars through comparing the similarity of DNA alleles to find the connection between Aryan and Dravidian.
Except for plumbing systems, the early Dravidian people had completely urban centers in the Indus Valley, around 2500 BCE to 1500 BCE. That is the Indus Valley Civilization. The early European scholars thought that civilization is culture combining with foreign culture. “The theory argued that the Vedas, the religious texts often referred to as the foundations of Hinduism, were the product of the invaders and not of indigenous Indians, or perhaps a combination of both cultures (Fisher 73).”
The Aryan Invasion Theory was based on finding the similarity of DNA alleles between the Aryan and Dravidian. But at the biology level, this evidence is not reliable. In the two unrelated groups, it is still possible to have a similarity in DNA alleles. In other words, until now, the supporters of Aryan Invasion Theory don’t have any strong evidence to root the reliability of the theory. “. There is as yet no confirmed evidence of what actually happened, and the
“Aryan Invasion Theory” is strongly contested by many scholars who think
there is no proof to support it (Fisher 73).”

claudiabzs's avatar
claudiabzs

Nov. 2, 2020

0
Ein Wohnzimmer einrichten

Also, neben das linkes Fenster stelle ich ein großes Regal aus Metall. Es sieht elegant aus. Und zwischen die Fenster stelle ich eine weiße Couch aus Stoff mit viele schwarzen Kissen. An die Couch stelle ich einen großen schwarzen Schrank aus Holz. Zum Schluss, vor die Couch will ich einen niedrigen Tisch mit einer eckigen Platte aus Glas stellen.

atomcdismantling's avatar
atomcdismantling

Nov. 2, 2020

0
LA QUÊTE DE L’ORIGINE DE YAMKO RAMBE YAMKO

Dans le contexte indonésien, le terme « chanson traditionnelle » renvoie à une chanson qui est indissociablement rattachée à une région particulière. Comme elles témoignent des histoires qui font tant partie de notre richesse culturelle, nous, les Indonésiens, valorisons solennellement nos chansons traditionnelles. De nombreuses histoires d’amour, de guerres, de souffrance, et de joie ont été transmises de génération en génération par l’entremise de ce genre de chanson. Dès l’entrée en primaire, les professeurs indonésiens apprennent à leurs élèves à connaitre non seulement les chansons de la région où ils résident, mais aussi celles des autres régions. Par conséquent, la plupart des Indonésiens sont capables de chanter, ou au moins d’identifier pas mal de chansons traditionnelles indonésiennes.

Vu qu’elles sont profondément enracinées dans notre tête, ce serait inconcevable si un jour on commençait à contester l’origine de ces chansons. Bizarrement, c’est ce qui s’est produit. Tout ça a commencé en juin avec un tweet d’un compte Twitter. Ce compte, qui me semble géré par un organe de presse papou, a mis en doute l’origine papoue de la chanson traditionnelle « Yamko Rambe Yamko ». Cela nous a interloqués car tout le monde, d’ouest en est du pays, avait toujours su qu’elle appartenait aux Papous. Dans ses prochains tweets, il a raconté que les Papous eux-mêmes ne comprenaient guère les paroles, à part plusieurs mots. De plus, ce compte Twitter a dit qu’aucune littérature locale ne traitait ce sujet, ce qui ajoute au sentiment que l’histoire de Yamko Rambe Yamko est complètement floue. Encore sous le choc, un bon nombre d’internautes se sont lancés à la quête de l’origine de cette chanson et ont trouvé un résultat troublant. Ils ont expliqué que Google Translate a automatiquement identifié la langue des paroles comme le swahili. Cette trouvaille, quoique déboulonnée par les linguistes travaillant sur la question, a relancé les conjectures sur la possibilité que le gouvernement ait tramé quelque chose de sinistre en façonnant une fausse identité pour les Papous.

Alimenté par ma curiosité, j’ai décidé de faire mes propres recherches. Après avoir passé quelques heures à naviguer sur Internet, mes efforts ont finalement porté ses fruits. Dans un coin obscur de Youtube, j’ai trouvé un webinaire de deux heures qui portait sur les mystères de Yamko Rambe Yamko. Le webinaire a été organisé par un institut de langues basé à Jayapura, la capitale de la Papouasie. Il a invité certains artistes et linguistes locaux chevronnés, ce qui m’a assuré que ses contenus étaient fiables. Voici mes trouvailles.

Pour les Papous, la question sur l’origine de Yamko Rambe Yamko est sur bien des lèvres depuis longtemps. Dans les années 70s, une chorale papoue a dû composer avec une malheureuse disqualification du concours national car elle n’a pas pu traduire la chanson qu’elle venait de chanter. Vous savez quelle chanson. Malgré tout, Yamko Rambe Yamko est en effet d’origine papoue. Elle appartient aux autochtones de la Vallée de Grimé. Cet endroit est tellement reculé que Google Maps ne peut pas préciser son emplacement exact. En allant plus en profondeur, les invités ont révélé qu’il y avait deux raisons principales pour lesquelles il était si difficile de retrouver les racines de cette chanson. Premièrement, la version de Yamko Rambe Yamko qu’on entend aujourd’hui diffère grandement de la version originale. Yamko Rambe Yamko était autrefois chantée dans le rituel de convocation indigène. Sous l’impulsion des évangélistes qui désiraient la conversion au christianisme, les autochtones n’ont pas eu d’autres choix que modifier ses paroles. En outre, les arrangements stylistiques que la chanson a subis l’ont davantage dénaturée. Deuxièmement, il faut rappeler que la condition linguistique en Papouasie est comme nulle part ailleurs. C’est l’un des endroits les plus multilingues sur notre planète. Dans beaucoup de cas, des continuums linguistiques sont inexistants, même pour des villages adjacents. Être un Papou ne garantit pas que vous connaissez toutes les langues papoues, pour dire le moins.

Maintenant que la compréhension sur Yamko Rambe Yamko a été remise à zéro, les invités s’appliquent actuellement à approfondir leur connaissance pour fournir une interprétation qui cadre avec le véritable esprit des autochtones de la Vallée de Grimé. Ils font la course pour y arriver, avant que des politiques sournois interférent et insèrent leurs agendas politiques. La polémique sur Yamko Rambe Yamko est un exemple qui montre que les Papous et leurs belles cultures sont toujours peu documentés. Néanmoins, un des artistes local porte un regard avisé sur cette polémique en l’assimilant au séjour de 40 ans dans le désert que vécurent les Israéliens. Les deux sont douloureux, mais nécessaires pour leurs développements.

twonicorn360's avatar
twonicorn360

Nov. 2, 2020

0
学校に帰ります

昨日は休みの最後の日で、今日は僕が学校に帰りました。数学テストがあったので、今日は二つしかのレッスンがあらなかったんです。良い成績を取るのために、休みながらすごく勉強して、そのために、簡単そうでした。

でも、大抵僕テストのためにあまり勉強しない、良い成績を取りたかったら、すごく勉強しなくてはならないと考えていなのに。勉強することは便利なんではないだろうかが、僕はあまり時間がないんです。それより、大抵勉強しないでも、テストでうまくいきます。

これからもっと面白い事のことついてを書きたいけど、今日はただテストついて書きです。

bajuwa's avatar
bajuwa

Nov. 2, 2020

0
梦日记:《朋友一场》

为了促使自己多做梦,每个晚上做梦之后,我会尽量记起昨晚的梦而写进中文日记。

昨晚睡觉之前我和老公看了一个叫作《朋友一场》的爱情电影。电影的情节很简单,男主和女主原来是高中同学,也是最好的朋友。男主是胖乎乎的,女主却是校花,女主不小心伤了男主的心,他们就这样分开了十年。再团聚的时候,男主已经减了肥,变成了很重要的人物,女主也不再是只跟师哥交往的傻女孩了。再发生一些误会之后他们终于在一起了。
那这部电影跟我的梦日记有什么关习呢?我梦到了一位很胖的女孩,体量217lbs,她想减肥,然后电影里的男主来帮她,一个星期之后她减了6lbs,男主好像说了一点什么,可惜我没听清楚,梦就这样结束了。
我希望以后有更长、更清晰、更有趣的梦,所以我会继续努力写梦日记!

yelenka's avatar
yelenka

Nov. 2, 2020

0
请问这个句子是自然的吗? 🙏❤️

你打我也好,骂我也好,反正我告诉你一句真话。

Jack's avatar
Jack

Nov. 2, 2020

0
Journal

Every time I listen to a song about father I will burst into tears because I never thought of his leaving and I’m not prepared for it at all. When I listen to this song, I can’t help shedding tears again.

eeprom's avatar
eeprom

Nov. 2, 2020

0
Bücher

Neulich habe ich noch einmal angefangen, Bücher zu lesen. Eigentlich habe eine Kindle Probelese von Erich Kästner Romanen aus Amazon schicken lassen. Die Sammlung besteht aus 11 Romanen und zum Glück ist die Probelese lang genug, um einen voll Roman zu enthalten.

Der Roman, den ich gerade lese, ist "Emil und die Detektive" und bisher hatte ich keine Probleme, um den zu lesen. Ab und zu muss ich Wörter nachschlagen, aber mit meinem Kindle ist das ziemlich einfach, da es sein eigenes Wortschatz hat.

Um mein Vokabular zu vergrößern, muss ich regelmäßig Romane, Zeitungen, usw. lesen. Daher hoffe ich, nicht bald mit diesem Ziel aufzugeben.

medpadawan's avatar
medpadawan

Nov. 2, 2020

0
"Deutsche Sprache, Schwere Sprache (Teil 1)"

Ich weiß es nicht, ob ich nur merkwürdig bin, aber in meiner Muttersprache (Englisch) merke ich instinktiv jeden kleinen grammatischen Fehler, sogar die, die andere Muttersprachler machen.

Ich muss mich dann fragen, ob Deutsche Muttersprachler auch so sind. Falls ja, müsste ich einfach damit klarkommen, dass ich für immer komisch klingen würde.

Der beste Beispiel: die Geschlechter der deutschen Wörter. Weißt ihr, wie verrückt es mich macht? Klar, ein paar Wörter folgen Regeln, bzw. die Zeitung, die Forschung mit ihren -ung bleiben immer feminin usw.

Aber was ist mit “das Wort”... und dann plötzlich “DIE AntWORT”...?! 🙃 Das ist mir gerade aufgefallen und ich musste lachen (vielleicht aus Verzweiflung).

Ich dachte, dass ihr Deutsche/Österreicher/Schweizer Regeln lieben.

Schick Hilfe.

(P.S. Das ist nur ein Witz und eine Übertreibung, ich will niemanden beleideigen. Ich lerne Deutsch zwar sehr gern :))

manc92's avatar
manc92

Nov. 2, 2020

0
Les énergies renouvelables et la "cannibalisation"

On a vu une croissance très forte des énergies renouvelables (éolien, solaire) dans les dernières deux décennies. Ces énergies sont "bas-carbones", et de moins en moins chères (grâce à des améliorations technologiques).

Toutefois, elles créent deux problèmes importants. Premièrement, parce qu'elles marchent seulement quand il y a du vent ou du soleil, il faut qu'on garde aussi des énergies plus flexibles (comme le gaz) pour être toujours sur d'avoir assez d'énergie.

Deuxièmement, quand il y a du vent à un parc éolien, il est probable qu'il y en ait aussi aux autres (également pour le soleil et les parcs solaires). Donc, quand il y a du vent ou du soleil, beaucoup d'énergie renouvelable est créée simultanément. Cela peut provoquer des problèmes pour les infrastructures d'électricité, ainsi que baisser le prix d'électricité reçu par les développeurs d'énergie renouvelable (un effet qu'on appelle la "cannibalisation").

On devrait prendre des mesures pour ralentir la cannibalisation et protéger des investissements bas-carbones: cela est essentiel pour lutter contre le changement climatique.

jaicoholic's avatar
jaicoholic

Nov. 2, 2020

0
自炊の日

今日、自炊をした。

ハムにチーズを加えた。 チーズが大好きなの、パルメザンとチェダーを混ぜて料理に入れた。

モッツァレラも加わりたかったけど、切らしてしまった。

うまかったかって?

いえ、まずいよ。

lu__di's avatar
lu__di

Nov. 2, 2020

0
제가 래퍼한테 갖고 했던 편견

저는 한국 힙합을 진짜 좋아하는 편이에요. 특히 AOMG라는 기획사에서 나오는 아티스트들이 좋다고 생각해요. AOMG 아티스들을 너무 좋아해서 지금 AOMG/H1GHR MUSIC 번역일팀에 무료로 일하고 있기까지 좋아한단 말이에요. 근데 사실은 한국 힙합을 좋아한지 얼마나 안 됐어요. 8월부터 인가요? 아무튼 한국에 관심이 많아서 아무래도 핫한 래퍼들이 누군지 다 알고 있었지만 그냥 랩 음악을 전혀 듣지 않았어요.

이제 생각하다보니 솔직히 제가 래퍼힌테 몹시 무시한 것 같아요. 어떤 편견을 갖게 했나 봐요. 편견을 갖게 한 이유는 여러 가지 있었던 것 같아요. 근데 적어도 가장 큰 이유가 말쓸드러면 제가 모든 래퍼의 가사를 보여주는 척만 갖고 있다고 생각했어요.

그때는 한국어 가사를 잘 안 봐서 어쩔 수 없이 노래의 내용이 몰랐죠. 이제 제 한국어 실력이 그때부터는 훨씬 더 좋아해져서 요즘 가사로 공부도 해요. 이렇게 공부로 많은 랩 노래가 좋은 내용도 있고 좋은 의미도 있을 수도 있더라고요. Swag이나 보여주는 것만이 아니에요.

당연히 많은 래퍼가 노래 가사를 재미로 만들었겠죠. 근데 옛날에는 가사가 깊은 의미가 있어야 한다고 생각했어요. 이제는 가사가 특히 큰 의미가 없어도 나쁜 노래가 아니라고 생각해요. 예를 들어 마미손의 노래처럼 큰 의미가 없이 재미있는 노래가 꽤 많더라고요.

요즘 저는 주로 한국 힙합이랑 한국 R&B(?) 제일 자주 듣는 것 같아요. 특히 최근에 박재범과 DJ 웨건이 나왔던 Everybody Sucks라는 앨범을 잘 듣고 있어요. 앨범 중에 Deep Sea DRIP, Twist the Plot 그리고 Out of Place이라는 노래를 제가 가장 좋아하는 노래예요. 굳이 뽑자면 제가 제일 좋아하는 노래는 Out of Place이는 것 같아요. 가사도 좋고 비트도 좋고 깊은 의미가 있어도 좀 재미있게 들을 수도 있다고 해야 되나요? 또한 이 노래의 피러링 래퍼는 우원재라는 래퍼라서 더 좋아요. 저는 특히 우원재를 좋아하니까요

https://youtu.be/uY073NNTyk0

rasata's avatar
rasata

Nov. 2, 2020

0
出奇制胜的故事

战国时期,燕兵攻下了很多齐国的城市。这次,他们包围即墨城。即墨城中的守军大将,田单,善于攻略。他想出来“火牛阵”的计谋取胜敌人。

田单先令城内的商人偷偷地奉献金银珠宝给燕兵司令,说:“即墨城快要投降了,别杀我们”。燕军一听,以为守军大将准备投降,放松了警戒。

下一步,田单收集了一千多牛。每一头牛双角绑上尖刀,尾巴绑上草。在一个月黑风高的夜晚,牛尾巴绑上的草被点燃了,使牛拼命往前跑。燕兵没想到如此突然的反击,都被牛撞死、踢死或者被齐兵砍死了。

这场战斗之后,田单追击收复了被燕兵占领的七十多城市。

alisson's avatar
alisson

Nov. 2, 2020

0
Dieser Apfel ist abgelaufen

Frag dich selbst, was würdest du denken wenn jemand vor zwei Jahren hat dir erzählt dass das neue Iphone würde ohne Ladegerät kommen? Ein Witz, natürlich! Aber jetzt es ist passiert. Die Erklärung laut Apple? Es ist nicht wesentlich weil die Kunde haben schon viele Ladegeräte. Aber das ist unsinn, das neue Handy hat kein kompatibel mit meinsten Ladegeräte. Der letzte Stunt von Apple war ein Handy ohne eintrag für Kopfhörer. Sie haben gesagt es war kein Raum, aber das war komplett unsinn, weil Strange Parts aus youtube, der Mann bekannt dafür, seine eigene Iphone zu bauen, hat ein eintrag für Kopfhörer fit. Es ist ein bisschen traurig zu sehen ein Unternehmen das einst inovativ war, und jetzt macht billige Tricks. Xiaomi hat vor kurzem Apfel in Anzahl der Benutzer bestanden, vielleicht ist der alte Riese mit seinen Tagen gezählt.

nsegal's avatar
nsegal

Nov. 2, 2020

0
二人の兄弟

「二人の兄弟」という話では二人の子供たちが登場します。一人は、気が長すぎます。もう一人は、気が短すぎます。榎の実がなる季節に、一人は長い時間待ち続きます。もう一人は食べ頃の前に実を収穫します。ある時、彼らは釣りをします。気が長すぎるお兄さんは長い間待ち続けます。魚は餌を食べて逃げます。気が短すぎる弟さんは、いつも釣竿を動かしているので魚は全然きません。

Jack's avatar
Jack

Nov. 2, 2020

0
Journal 11/2/20

Generally, I don't buy clothes until they are damaged. A couple of days ago, we were going to have an official business trip. A colleague was very unsatisfied with my clothes and said if I don't wear new clothing they will not go with me. Although my clothes are not in fashion, they are not worn out, so I am usually not willing to buy a new one. But in this kind of situation, it would be better to wear new clothes. Overall, this is an official business trip. This time, I bought a pair of leather shoes, trousers and a shirt with liner inside. At ordinary times, I only wear canvas shoes, jeans and a sweater. That is not very suitable on formal occasions. Because I have new clothes now so that those old clothes do not have many opportunities to wear, but they are not worn out yet, I can’t bear to throw them away.

steventart's avatar
steventart

Nov. 2, 2020

0
Exercises (3)

1, Normally I wouldn't judged what you do, but this time I would say you have done it wrong.

2, He's never participated in any kind of war but keeps bragging about how brave he was in a war that even has never begun.

3, When I was a child I would go to the cinema every Friday.

4, When I was a child I once went to the cinema but forgot the way to leave.

5, To be honest, it is very kind of you to give me such a great chance, but my hands are tied so I am not able to jump at it.

6, "What are we going to do?" "We will be learning some vocabulary I guess?"

7, "No one wants to be held back a grade, but for god sake, please stop banging on about it, I'm fed up with such nonsense."

8, He's got a bad rep for being so mean to people, but trust me, it's not on purpose, he has been doing so for so many years only because he had a lot of sad experiences several years ago.

anfer's avatar
anfer

Nov. 2, 2020

0
C'est difficile de trouver la motivation

J'étais convaincu que j'allais écrire ici chaque jour, pourtant ça n'est pas ce que c'est passé. Pourquoi? Je ne sais pas, peut-être que je trouve difficile avoir mon exam et je preffere de laisser passer l'opportunité plutôt que travailler dûr et trouver que j'ai echoué même en m'efforçant. C'est une chose très commun chez l'être humain, l'auto-sabotage.
Mais c'est si stupide! Parce que bien si je ne reussi dans cette occasion, je dois travailler dûr n'importe quoi. Si je le fais comme ça, je serai en train de m'amelliorer pour la prochaine occasion! Mais si je refuse, j'aurai perdu un mois entier.
Nous sommes si étranges!

VitaminC's avatar
VitaminC

Nov. 2, 2020

0
自己紹介

始めまして。キアラと申します、年齢二十歳。ドイツ南西に住んで大学生です。趣味は読んだり音楽を聴いたりゲームをやったり言語学だったりである。日本語は3年半ぐらいから勉強しています。難しいですが楽しいです。いつか通訳者か翻訳者になりたいんです。ドイツ語に関する問題があったら喜んで手伝います。説明のは少し苦手ですが…
では、よろしくお願いします(`・ω・´)

tommy's avatar
tommy

Nov. 2, 2020

0
What I want to read

Needless to say, authors can't always write what every reader want to read. Even if I realize this fact, I sometimes want to criticize them for what I want them to describe in detail or what I don't want to read.
Recently, I can't make up my mind if I have to buy Light Novels of "Monogatari series" released in English. This manga series are also very popular among foreign countries and you can find good reputations on Amazon. However, I don't like some part filled with sexual harassment enough that I skipped these scene when I watched the anime series.
Reasons why I want them are not only learning English but also cover illustrations. These illustrations are absolutely stunning designed by VOFAN, who is famous Taiwanese illustrator.

nickvanbergen's avatar
nickvanbergen

Nov. 2, 2020

0
La tarea de escritura

Distinguido señor o señora, lo agradecería mucho si te tomas un momento para corregirme. Me presentaré. Me llamo Nick y estoy escribiendo este texto para practicar mi español.

Entre tanto llevo seis meses graduándome y ayer fue mi último día. Hice mi última presentación a mis colegas y los convidé a pastel de manzana. Ese mismo día también vi a La Voz a través de una plataforma en línea se llama Atresplayer. Lo disfruté mucho, ya que los candidatos y jueces eran amigables y de buen corazón el uno con el otro. En los Países Bajos esto es mucho menos el caso, debido a este experimento esto como extraordinario.

Más tarde en el programa empezó la juez Laura Pausini a cantar unos de sus más famosos canciones. Reconocí esta canción inmediatamente, dado que crecí con esta canción. La no he escuchado en algunos años y me gustó escuchar esto de nuevo. Tampoco darme cuenta de que ella es la cantante original, pero reconocí su voz pronto como empezó a cantar. Y ahora que estoy estudiando español entiendo el italiano un poco. ¡Esto me hace feliz! En resumen, una noche exitosa!

karasawa's avatar
karasawa

Nov. 2, 2020

0
Planning to Playing Table Tennis.

As I haven't been playing table tennis at all lately, I'm planning to invite Hasegawa to play table tennis in the next week or so, but rubbers on my racket have deteriorated and it's difficult to put a rotation on the pinball, so today I went to the Table Tennis shop near Kamiooka station to buy some new rubber.
I had the shopkeeper put a OX short pips made by YASAKA on the back side of my racket and a 2.1mm sponge-thickness soft rubber made by Andro on the front side of my racket.
I am looking forward to playing table tennis with Hasegawa in the next week.