June 7, 2020
Hallo! Das ist meine erste Schreibung hier. Ich möchte mein Schreiben verbessern. Ich weiß, dass es äußerst wichtig regelmäßig zu üben. Leider habe ich das in der Vergangenheit nicht so gemacht. Jetzt möchte ich das verändern. Ich werde jeden Tag Deutsch lernen und ein Text in deutsch Schreiben.
Vielen Dank dass ihr das gelesen habt!
June 7, 2020
- Pero no estoy lista, dice Taco, la tortuga.
- Tengo que conseguir mis cosas. Entonces voy a estar lista.
- Bien, dice el gato quien se llama Flaca. Voy a esperar aquí debajo el árbol y descanso un poco.
Taco camina por la hierba hacia la casa amarilla. Un media hora luego Taco regresa con algunas cosas y una maleta.
Flaco abre sus ojos.
- Qué es esto, Taco?
- Mis cosas por supuesto. No puedo ir a la ciudad sin mis cosas. Puse las cosas más importante en la maleta. Tú puedes llevar el resto.
- Yo? Yo voy a llevar nada! Porque necesitas todas las cosas? Vale. Veamos que tienes aquí.
Flaco se levanta y camina a Taco y sus cosas.
- Cuatro libros, dos botellas de jugo, una botella de agua, un radio, un paraguas y una almohada. Vas a ir a la ciudad o tomar unas vacaciones por dos meses?
- No puedo poner en la maleta. Es demasiado pequeña.
- O tal vez tomas demasiadas cosas.
Taco suspira y mira a su amigo Flaco.
- Sientate, Flaco, dice Taco. Voy a explicar a tu porque las necesito.
June 7, 2020
Es gibt manche Berufe, die benötigen, Kritik von anderen zu nehmen. Zum Beispiel, Arbeitnehmer in Fluggesellschaften müssen die Kritik der Kunden einstecken, wenn ein Flug storniert wird.
Manager kritisieren manchmal ihre Arbeitnehmer, die einen Fehler gemacht haben. Ich glaube, dass jeder Manager kritisiert wurde, als er unter anderen Managern gearbeitet hat. Ein Manager sagte mir , dass, wenn man in seinem Beruf erfolgreich sein will, man über die Kritik von anderen nicht negativ reagiert sollte.
June 7, 2020
Liebe Scarlett,
vielen Dank für deine schönes Geschenk! Ich will es an meine Wand hängen. Aber ich mag das Handy nicht, das meine Eltern mir gekauft haben und ich will es umtauschen. Kannst du bitte mitkommen?
Ich kann mit dem Handy telefonieren, Texte schicken, im Internet surfen, fotografieren, Nachrichten lesen, Filme ansehen und Musik hören.
Die Farbe gefällt mir leider nicht. Die Kameraqualität ist nicht sehr gut und ich brauche mehr interner Speicher. Also ich möchte es umtauschen.
Hast du am Mittwoch Zeit? Wir können zusammen um 11 Uhr im Einkaufszentrum treffen und danach zum Essen gehen.
Ich warte auf deine Antwort!
Liebe Grüße,
Sana
June 7, 2020
June 7, 2020
Heute habe ich ein Video über eine Taucherin angesehen. Es war sehr beeindrückend wie die Taucherin fast 100 m tief taucht. Sie trug eine GoPro Kamera und nach und nach wurde es immer dunkel. Neulich habe ich Subnautica gespielt, deswegen hat das mir ziemlich Angst gemacht. Wenn du das nicht kennst, Subnautica ist ein Survival-Horror-Spiel in dem du als ein Überlebender spielst. Du musst das Meer erkunden um Ernährungsmittel und Ressourcen zu sammeln. Jedoch gibt es verschiedenen Monster tief im Wasser. Deshalb habe ich diesen widerliche Kreaturen vorgestellt, als ich das Video ansehen habe.
June 7, 2020
Ich heiße Ricky und ich komme aus San Francisco, in Kalifornien. Ich interessiere mich für viele Hobbys und Aktivitäten. Ich spiele gern Klavier, laufe durch die Stadt, und spiele gern Brettspiele. Zwar backe ich gern, aber ich versuche trotzdem weniger Gebäcke zu essen. Deshalb backe ich weniger Brot und Keks, und mehr Eier und Salate!
Ich lerne Deutsch weil ich mich für Sprache interessiere. Obwohl ich Französisch, Spanisch, und natürlich Englisch kann, wollte ich eine zweite Sprache tatsächlich gut lernen. Hoffentlich ziehe ich bald nach Deutschland für meine Arbeit und ich durfte mein Deutsch benutzen und verbessern.
Beim Schreibtyp bin ich der Planer. Ich habe oft viele Ideen über ein Thema, aber ich muss einen Plan machen um Sinn zu machen. Ich könnte auch ein Abenteurer sein, weil ich meine Ideen besser verstehe, während ich sie schreiben. Mit den Personalprojekte bin ich definitiv zwischen Planer und Abenteurer. Sie sind gegeneinander, dafür kann ich wahrscheinlich kein Projekte beenden. Ich würde gerne ausprobieren, wie ein Mehrversionschreiber zu schreiben. Manchmal versuche ich zu viele Strategie zu benutzen, oder nicht genug Struktur zu stellen. Als Mehrversionschreiber könnte ich eine Balance zwischen beide finden.
(Von dieses Video: https://www.youtube.com/watch?v=nO_8YsJmZfk)
June 7, 2020
In den vergangenen Monaten haben Menschen nur über das Thema Corona gesprochen. Es ist ein weltweit Virus wer ihr Leben verändert hat. Seit meistene Personen zu Hause ist, müssen sie sich über das Thema von unterschiedlichen Medien informieren.
So stellt sich die Frage, wie die Menschen ab 18 Jahren sich über die Corona informieren. Forscher haben sich mit dieser Frage auseinandergesetzt. Statista hat in seiner Grafik mit dem Titel,,Wie sich die Deutschen über Corona informieren” mit den Angaben aus dem Jahr 2020 in Prozent veröffentlicht. Es handelt sich um ein Balkendiagramm. Rund 80% von Deutschen sehen für neue Nachrichten fern. Etwas mehr als Hälfte von ihnen nutzen Nachrichten-Websites aber die Anteil der Social Media nutzen für Informationen hat knapp ein Hälfte gesunken. Die wenigste Deutschen informieren sich durch ihre Freunden oder Bekannten.
In meinem Heimatland ist es ähnlich wie Deutschland. Meistene Personen fernsehen oder nutzen Nachrichten-Websites für Informationen. Aber ich glaube, dass mehrere Personen durch ihre Freunden und Bekannten informieren werden.
Zusammenfassend kann man sagen, dass es eine starke Zeit ist aber es ist sehr wichtig, finden richtige Quellen für Informationen.
June 7, 2020
Meine beste Freundin heißt Elena, sie ist Schweizerin aber mit italienischen Wurzeln. Wir kennen uns seit 3 Jahre, als wir beide in einer WG wohnten. Jetzt wohnt sie mit seiner Freund. Sie ist etwas klein, sehr sportlich und tragt kurze Haare. Wann wir uns treffen trinken wir Kaffee, essen in einen Restaurant oder in der Coronazeit haben wir ein paar Mal gejoggt. Sie hat Journalismus studiert und arbeitet bei SRF, im Radio. Sie arbeitet behind the scenes and würde gern ihre eigene Radioshow haben. Sie ist extrem freundlich und sehr kreativ und ich hoffe sie wurde bald eine Chance haben. Unsere kleider Geschmack sind verschiedene, ich kann nicht mit ihr shopping gehen weil sie versucht immer dass ich etwas kaufe, dass überhaupt nicht meine Stil passt. Wenn sie mit ihre Freunde streit hat, ich wünsche immer dass sie von dem Typ getrennt werde, aber irgendwie sie lass sie von ihm überzeugen. Ich glaube sie verdient ein besserer Freund, aber, so ist Liebe.
June 7, 2020
Gestern Abend habe ich mit meiner Familie den Film "The Matrix" geschaut, weil mein Bruder hat bisher ihn nie gesehen. Ich habe vergessen, wie gut er war! 1999 war ein tolles Jahr für Filme. Die Trickeffekte sind ein bisschen altmodisch, aber ausgezeichnet für die 90er. Und die Musik ist sehr cool. Keanu Reeves ist ein talentierter Schauspieler, und, ich habe gehört, sehr nett in echtem Leben. Leider sind die Nachspiele nicht so gut.
June 7, 2020
Was klingt natürlicher? "nächste Woche habe ich Urlaub vor" oder "nächste Woche habe ich Urlaub" oder "Für nächste Woche habe ich meinen Urlaub geplant" (ich weiß, dass der letzte Satz aber etwas anders ist).
Übrigens, habe ich schon euch erwähnt, dass ich eine nächste Woche keine Arbeit habe? :D
June 7, 2020
Một khách du lịch Việt nam ở Đức đi chợ mua quả:
- Chào bạn! Cái đó là gì?
- Đây là lý chua đỏ.
- Rất thú vị! Nó có chua không?
- Không chua lắm, có thể ăn với một chút đường.
- Tôi có thể ăn thử được không?
- Chắc chắn!
- Ới! Chua lắm!
- Có lý chua đen, nó ngọt hơn lý chua đỏ. Nó là tốt cho sức khỏe vì chứa sắt.
- Lý chua đen một bát bao nhiêu?
- Bốn ơ-ro. một bát là nửa ký lô.
- OK, tôi mua một bát. Ăn với đường, phải không?
- Vâng, nhưng ăn với sốt vani cũng ngôn.
- Cảm ơn bạn!
- Cảm ơn, ngon miệng!
Ở chợ Đức, nhân viên bán hàng nói tiếng Việt rất bình thường, các bạn có biết không?
😊
June 7, 2020
I read this story in a book. Two men, who went through a war together, met after 40 years. They were happy to see each other. After they hugged with tears in their eyes, they sat and started recalling the events of that war. One particular fight came up in their mind. It was a combat that lasted 40 seconds. All this time soldiers were sitting in the hole. Bullets were flying above their heads, bombs were exploding all around. It was hell. It seemed like they are going to die at every second... Turned out, that after all these years they remember every second, every tiny detail of that fight. They didn't notice how hours passed away. At last, when they finished up, exhausted, one man asked another: "Well, so what you were doing all these 40 years?". The second man answered: "I worked in a store". Both went silent.
They could talk hours about tiny 40 seconds when their lives were in danger, but 40 years of normal life just fit into one sentence.
June 7, 2020
June 7, 2020
June 7, 2020
Im Juli werde ich eine Universitätsvorbereitungsprüfung nehmen. Mit dieser Prüfung könnte ich die Chance erhalten, damit ich in der Universität keine zusätzliche Kurse nehmen muss. Deswegen könnte ich sofort mit meinem Studium beginnen. Um für die Prüfung zu vorbereiten, muss ich meine Mathematikfähigkeiten verbessern. Ich war in der Schule schlecht in Mathematik und es war schon eine Weile, seit ich einen Mathematik-Kurs hatte. Auf diese Weise habe ich seit eine Woche angefangen, Mathematikübungen zu machen.
Anfangs war es schwierig für mich, Mathematik wieder zu lernen. Ich habe bis heute nur ein bisschen Übungen gemacht, aber ich war damit langsam und mutlos. Heute war aber anders als die andere Tage.
Leider bin ich eine ängstliche Person, aber ich versuche immer, nicht über meine Sorgen zu denken. Dieser Morgen hatte ich unglücklicherweise viel Angst und ich habe angefangen, über meine Angst überzudenken. In diesem Moment habe ich probiert, etwas Kreatives zu schreiben, anstatt ängstlich zu sein, aber meine Gedanken haben mich davon abgehalten. Deshalb hatte ich eine Idee, mich zu bestrafen. Ich habe zu mir gesagt, ich muss Mathematik lernen, bis ich ruhiger bin und danach könnte ich wieder auf mein Schreiben bearbeiten.
Eigentlich war diese Idee großartig. Ich habe nicht bemerkt, dass ich für zwei Stunde Mathematik gelernt habe. Als ich diese Übungen gemacht habe, habe ich mich nur an das Rechnen konzentriert, weil ich viel über die Mathematikaufgaben nachdenken muss. Für die ganze zwei Stunden war mein Gehirn angeregt und beschäftigt, deshalb war ich total in Ruhe und die Aufgaben war eigentlich am Ende lustig, weil ich oft korrekt war.
Jetzt glaube ich, wenn ich wieder Angst habe, muss ich Mathematik oder etwas Ähnliches machen, um mein Gehirn von schlechten Gedanken zu ablenken.
June 7, 2020
June 7, 2020
I’m saving up for living in Australia because I lost my past job as waitress due to corona virus and moved to county side to get farm job, but I’ve been waiting for starting yet.
After my visa is expiring this November, I’m going to NY to learn how to sell Japanese product in the most challenging situation.
It’s my dream. I want to support Japanese companies promote their products and services to the world. Japan has many good quality products, but many people who is self-employed or SME have in trouble because they’re lucking of people who take over their business and skills.
Also as domestic market is getting decrease more and more, especially traditional products industry, they have to expand their market to the world. However, there are only a few people who can do it so far, due to their English skills and marketing skills.
That’s why I came to Australia to study English/marketing things and somehow I have to survive in here.
Since before, I joined my ex-company, I’d wanted to live in abroad, so I’d been saving up for it.
Thanks to that, I managed to come here eventually, but also I thought if I could save money more, I could be easier to live in here. I’ve been thinking how I can save money for just in case since then.
June 7, 2020
June 7, 2020
Melheureusement, sa santé empire de jour en jour.
Mon français a empiré en comparaison à mon niveau il y a dix ans.
Le diable est un optimiste s'il croît qu'il peut empirer l'homme.
La dernière phrase est un aphorisme de Karl Kraus, dramaturge et satiriste autrichien, farouche critique de la "journaille".
June 7, 2020
Rappelez-vous le cinquième commandement : ne tuez pas votre temps.
Ceci est un aphorisme de l'écrivain allemand Erich Kästner. Beaucoup de ses livres sont assez faciles à comprendre et peuvent être lus en allemand par chacun dont le niveau d'allemand est plus ou moins B2. Quand j'étais enfant, j'ai fini de lire "Emil et les détectives", "Deux pour une" et "La Conférence des animaux" en quelques jours.
June 7, 2020
Sehr geehrte Damen und Herren,
Seit ich jung war, war ich von der Vielfalt der Sprachen dieser Welt beeindruckt und davon, wie sie es uns ermöglichen, auf leicht andere Weise zu kommunizieren. Im Laufe der Jahre war ich mich immer mehr dafür begeistert, über Sprache und ihre Auswirkungen auf uns zu lernen. Deshalb bewerbe ich mich jetzt um das BA Linguistik Programm an Universität XXX. Ich erkläre hier gern sowohl meine Leidenschaft für diese Studienrichtung als auch meine Qualifikationen als Kandidatin für das Programm.
Als ich sieben Jahre alt war, dachte ich zum ersten Mal bewusst über die Idee der Sprache nach, wenn ein haitianischer Flüchtling namens Nancia in meiner ländlichen amerikanischen Klasse anschloss. Nancia sprach nur Französisch, also um Nancia das Willkommensgefühl zu geben, leitete unsere Lehrerin unsere Klasse sechs Monate lang 20 Minuten am Tag Französisch. Am Anfang war Nancia für mich nur eine sonderbare Fremde, aber im Laufe des Jahres, als wir unsere Kommunikationsfähigkeit verbesserten, lernte ich über den Kämpfen meiner Freundin in ihrem Heimatland und über der Gewalt, von dem ihre Familie flüchtete. Zum ersten Mal fasste ich ins Auge die Idee, dass wir ohne Sprache, um uns auszudrücken, nur ein oberflächliches Verständnis voneinander haben können.
Viele Jahre später, als ich mein Studium mit ungeheuren Schulden erfolgreich abschloss, entschieden meine Verlobte und ich, nach Südkorea zu ziehen, um als Englischlehrer zu arbeiten. Wir hatten kaum Zeit, das koreanische Alphabet und ein paar grundlegende Wörter zu lernen, bevor wir eingestellt wurden. Dann fanden wir uns plötzlich in einem Land, in dem wir die Zeichen um uns herum nicht lesen konnten, in dem wir die Menschen, mit denen wir kommunizieren mussten, nicht verstehen konnten und in dem wir unsere Gefühle niemandem außer einander vermitteln konnten.
Das Französisch und das Spanisch, dass ich in den Schulen gelernt hatte, konnte mir hier nicht helfen. Welten lagen zwischen sie und Koreanisch. Ich hatte keine lateinischen Wurzeln mehr, um mir Stabilität zu geben. Ich konnte meinem Instinkt nicht mehr vertrauen, ein Verb nach einem Subjekt zu platzieren. Ich konnte mich nicht einmal auf die Mimik und Gestik verlassen, von denen ich immer angenommen hatte, dass sie „offensichtlich“ waren, um mich genau auszudrücken.
Aber ich verbesserte mich mit Zeit. Und als ich lernte, wuchs mein Interesse, und mit der Zeit lernte ich, die Schwierigkeiten zu lieben, die diese ersten Jahre in Korea so schwer machten. Ich dachte oft an Nancia zurück, als sich mein Respekt für ihre Reise vertiefte. Während ich meine SchülerInnen unterrichtete, dachte ich an meine eigenen Sprachlehrer und daran, was sie getan hatten, was funktionierte und was nicht. Als mein Verständnis von Sprachenlernen und Pädagogik wuchs, wuchs auch mein Wunsch, mehr zu lernen.
2016 beschloss ich, wegen meiner Leidenschaft für die Linguistik, wieder an die Universität zu gehen. Ich wollte so viel wie möglich die komplexen Grammatiken und gesellschaftspolitischen Geschichten der Sprachen verstehen. Ich wollte verstehen, wie sich solche Dinge auf die interkulturelle Kommunikation auswirken, die mich in jeder Phase meines Lebens weiterhin beeinflusst hat. Die USA kamen jedoch nicht in Frage. Sie war nicht nur finanziell unmöglich, sondern auch wollte ich nicht in ein englischsprachiges Land zurückkehren - wie könnte ich da meine Sprachlernfähigkeiten ausbauen?
Neun Monate bevor ich Korea verließ, nahm ich meinen ersten Deutschunterricht und versprach mir, innerhalb von fünf Jahren an einer Deutsche Universität zu sein. In den vier Jahren seitdem habe ich hart und zielorientiert gearbeitet, und mit dieser neuesten Sprachlernenerfahrung ist meine Überzeugung nur noch stärker geworden. Ich möchte Linguistik studieren, weil ich unendlich daran interessiert bin, wie sich unsere Persönlichkeiten mit den Sprachen ändern. Ich bin nie satt, die winzigen Unterschiede zwischen Wörtern zu diskutieren, die im Wörterbuch einfach sind, deren kulturelle Konnotationen jedoch sehr unterschiedlich sind. Ich möchte nicht nur Spracheverwendung als Kommunikationsmittel untersuchen, sondern auch anderen helfen, die Bedeutung der Sprache im Leben zu erkennen.
Deshalb habe ich große Interesse in dem Linguistik Programm an Universität XXX. Ich bin gespannt darauf, mehr über die traditionellen Aspekte der Sprachanalyse wie Phonologie, Syntax und Semantik zu erfahren, die ich während meiner Zeit als Englischlehrer ausführlich unabhängig studiert habe. Ich bin jedoch besonders neugierig auf die moderneren Kurse wie Computerlinguistik und bin interessiert zu verstehen, wie sie beispielsweise zur Erstellung präzisere Korpusse angewendet werden können.
Nachdem ich fast mein gesamtes Erwachsenenalter im Ausland verbracht habe, habe ich meinen Klassenkameraden viel zu bieten, um die cross-linguale Kommunikation der realen Welt zu verstehen. Als Englischlehrerin kann ich ein tiefes Verständnis der englischen Grammatik und Syntax vermitteln, um meinen Kollegen bei ihrer eigenen Analyse zu helfen. Als fortgeschrittene koreanische Sprecherin kann ich der Klasse eine einzigartige Stimme verleihen, indem ich die Perspektiven sowohl einer außereuropäischen Person als auch einer außereuropäischen Sprache biete. Mit einer lebenslangen Leidenschaft für Sprache und einer einzigartigen Perspektive und Stimme, die ich der Universität hinzufügen kann, glaube ich, dass ich eine hervorragende Kandidatin für das Linguistik BA Programm an der Universität XXX bin.
Vielen Dank für Ihre Zeit und Rücksicht,
Frau XXX
June 7, 2020
Troisième point, j’adore la neige. La neige est très spéciale à moi et j’ai des bons souvenirs de la neige qui tombe sur la terre et mon école étant annulée pour toute la journée. Quand il neige, le monde deviens calme. Il est très paisible, et j’adore faire une promenade tandis que la neige tombe. Lorsque j’ai vécu au Québec, j’aimais l’hiver canadien (même si les autres le déteste!) car il y avait beaucoup de neige, et je n’avais jamais vu autant de neige de ma vie. En plus, quand j’étais jeune, j’aimais jouer dans la neige en faisant les bonhommes de neige. Alors voici les raisons pour lesquelles je pense l'hiver est meilleur, mais c'est juste mon avis!
June 7, 2020
El presupuesto para la reparación de mi coche me parece muy elevado.
Gracias por su solicitud de presupuesto, pero lamentablemente nuestra empresa no es cabable de proveer el servicio deseado.
El parlamento ha aprobado el presupuesto para el año 2021.
No me gustan películas de bajo presupuesto.
June 7, 2020
"nach", "zu" and "in" in German
Many people are unclear about the usage of the prepositions "nach", "zu" and "in" when talking about "going somewhere". I see mistakes concerning this point in many users' contributions. So I thought I write a more elaborate explanation so that I can link it to future corrections I do.
We use "nach" when we talk about going to a country, a state/province, a city, a village or an island, and if we refer to it by its name. Examples:
* Wir fahren nach Österreich (China, Brasilien...).
* Wir fahren nach Bayern (Kalifornien, Bahia, Guangdong, ...)
* Wir fliegen nach New York (Berlin, Auckland, ...)
* Wir fahren nach Elba (Kreta, Grönland, ...)
However, there are countries, provinces etc. that have an article. In this case, we use "in". Examples:
* Wir fliegen in die USA (in die Schweiz, in den Iran, ...)
* Wir fahren in die Steiermark.
* Wir wandern in das Nachbardorf.
We use "zu" when we talk about going to persons, building, events. Examples:
* Wir fahren zur Oma (zum Onkel, zu unseren Eltern).
* Wir gehen zur Schule (zum Bahnhof, zur Universität).
* Wir gehen morgen abend zum Konzert.
We use "in" when we imply that we go into the building or place. Examples:
* Wir gehen in den Park (ins Kino, in die Schule).
The differentiation here is sometimes not 100% clear.
* Wir gehen zur Schule. and Wir gehen in die Schule. means the same. Either "walk to school" or "attend school".
* Wir gehen zum Kino sounds awkward, unless the context is going to the cinema and waiting for someone outside it. Everybody says Wir gehen ins Kino.
Avoid sentences like "Ich fahre mit dem Auto in die Schule", because it implies driving into the school building. This is, I guess, not possible even in the most car-crazy countries. Even though native speakers might say this, I suppose it's marked as an error in your exams. "Ich fahre zur Schule" is safe.
I hope this helps future learners of German.
If it needs elaboration, please comment and I will do my best.
I am, by the way, a native speaker but not a language/grammar teacher.