chocistheanswer's avatar
chocistheanswer

June 7, 2020

0
Meine beste Freundin

Meine beste Freundin heißt Elena, sie ist Schweizerin aber mit italienischen Wurzeln. Wir kennen uns seit 3 Jahre, als wir beide in einer WG wohnten. Jetzt wohnt sie mit seiner Freund. Sie ist etwas klein, sehr sportlich und tragt kurze Haare. Wann wir uns treffen trinken wir Kaffee, essen in einen Restaurant oder in der Coronazeit haben wir ein paar Mal gejoggt. Sie hat Journalismus studiert und arbeitet bei SRF, im Radio. Sie arbeitet behind the scenes and würde gern ihre eigene Radioshow haben. Sie ist extrem freundlich und sehr kreativ und ich hoffe sie wurde bald eine Chance haben. Unsere kleider Geschmack sind verschiedene, ich kann nicht mit ihr shopping gehen weil sie versucht immer dass ich etwas kaufe, dass überhaupt nicht meine Stil passt. Wenn sie mit ihre Freunde streit hat, ich wünsche immer dass sie von dem Typ getrennt werde, aber irgendwie sie lass sie von ihm überzeugen. Ich glaube sie verdient ein besserer Freund, aber, so ist Liebe.

kresmii's avatar
kresmii

June 7, 2020

0
The Matrix

Gestern Abend habe ich mit meiner Familie den Film "The Matrix" geschaut, weil mein Bruder hat bisher ihn nie gesehen. Ich habe vergessen, wie gut er war! 1999 war ein tolles Jahr für Filme. Die Trickeffekte sind ein bisschen altmodisch, aber ausgezeichnet für die 90er. Und die Musik ist sehr cool. Keanu Reeves ist ein talentierter Schauspieler, und, ich habe gehört, sehr nett in echtem Leben. Leider sind die Nachspiele nicht so gut.

eeprom's avatar
eeprom

June 7, 2020

738
Urlaub

Was klingt natürlicher? "nächste Woche habe ich Urlaub vor" oder "nächste Woche habe ich Urlaub" oder "Für nächste Woche habe ich meinen Urlaub geplant" (ich weiß, dass der letzte Satz aber etwas anders ist).

Übrigens, habe ich schon euch erwähnt, dass ich eine nächste Woche keine Arbeit habe? :D

laoan's avatar
laoan

June 7, 2020

0
Đi chợ

Một khách du lịch Việt nam ở Đức đi chợ mua quả:

- Chào bạn! Cái đó là gì?
- Đây là lý chua đỏ.
- Rất thú vị! Nó có chua không?
- Không chua lắm, có thể ăn với một chút đường.
- Tôi có thể ăn thử được không?
- Chắc chắn!
- Ới! Chua lắm!
- Có lý chua đen, nó ngọt hơn lý chua đỏ. Nó là tốt cho sức khỏe vì chứa sắt.
- Lý chua đen một bát bao nhiêu?
- Bốn ơ-ro. một bát là nửa ký lô.
- OK, tôi mua một bát. Ăn với đường, phải không?
- Vâng, nhưng ăn với sốt vani cũng ngôn.
- Cảm ơn bạn!
- Cảm ơn, ngon miệng!


Ở chợ Đức, nhân viên bán hàng nói tiếng Việt rất bình thường, các bạn có biết không?
😊

SteppeBrother's avatar
SteppeBrother

June 7, 2020

1
Whole Life in a Short Moment

I read this story in a book. Two men, who went through a war together, met after 40 years. They were happy to see each other. After they hugged with tears in their eyes, they sat and started recalling the events of that war. One particular fight came up in their mind. It was a combat that lasted 40 seconds. All this time soldiers were sitting in the hole. Bullets were flying above their heads, bombs were exploding all around. It was hell. It seemed like they are going to die at every second... Turned out, that after all these years they remember every second, every tiny detail of that fight. They didn't notice how hours passed away. At last, when they finished up, exhausted, one man asked another: "Well, so what you were doing all these 40 years?". The second man answered: "I worked in a store". Both went silent.
They could talk hours about tiny 40 seconds when their lives were in danger, but 40 years of normal life just fit into one sentence.

mateusa's avatar
mateusa

June 7, 2020

0
Holding off on dating people during quarantine

I’ve been thinking to myself I should shut down my dating life as long as the pandemic last, although I would like to improve my dating skills, because it’s been exhausting not be able to go on a date causing a lack of interest from both sides.

dragomirvulka's avatar
dragomirvulka

June 7, 2020

2
Mon premier essai

Salut! Aujourd'hui j'ai pensé à arrêter de fumer! Je pense que je peux acheter plus de fruits avec l'argent de cigarettes.

brambsie's avatar
brambsie

June 7, 2020

0
Mathematik

Im Juli werde ich eine Universitätsvorbereitungsprüfung nehmen. Mit dieser Prüfung könnte ich die Chance erhalten, damit ich in der Universität keine zusätzliche Kurse nehmen muss. Deswegen könnte ich sofort mit meinem Studium beginnen. Um für die Prüfung zu vorbereiten, muss ich meine Mathematikfähigkeiten verbessern. Ich war in der Schule schlecht in Mathematik und es war schon eine Weile, seit ich einen Mathematik-Kurs hatte. Auf diese Weise habe ich seit eine Woche angefangen, Mathematikübungen zu machen.

Anfangs war es schwierig für mich, Mathematik wieder zu lernen. Ich habe bis heute nur ein bisschen Übungen gemacht, aber ich war damit langsam und mutlos. Heute war aber anders als die andere Tage.

Leider bin ich eine ängstliche Person, aber ich versuche immer, nicht über meine Sorgen zu denken. Dieser Morgen hatte ich unglücklicherweise viel Angst und ich habe angefangen, über meine Angst überzudenken. In diesem Moment habe ich probiert, etwas Kreatives zu schreiben, anstatt ängstlich zu sein, aber meine Gedanken haben mich davon abgehalten. Deshalb hatte ich eine Idee, mich zu bestrafen. Ich habe zu mir gesagt, ich muss Mathematik lernen, bis ich ruhiger bin und danach könnte ich wieder auf mein Schreiben bearbeiten.

Eigentlich war diese Idee großartig. Ich habe nicht bemerkt, dass ich für zwei Stunde Mathematik gelernt habe. Als ich diese Übungen gemacht habe, habe ich mich nur an das Rechnen konzentriert, weil ich viel über die Mathematikaufgaben nachdenken muss. Für die ganze zwei Stunden war mein Gehirn angeregt und beschäftigt, deshalb war ich total in Ruhe und die Aufgaben war eigentlich am Ende lustig, weil ich oft korrekt war.

Jetzt glaube ich, wenn ich wieder Angst habe, muss ich Mathematik oder etwas Ähnliches machen, um mein Gehirn von schlechten Gedanken zu ablenken.

Bees's avatar
Bees

June 7, 2020

0
夏が好きですか

最近天気が温かいです。そして、時々熱いです。夏が来ます!私は夏が好きではなくて、嫌いではありません。夏に泳ぐことができますから、好きです!暑い日、プールまたは海へ行って泳ぐことがとっても好きです。それに、私と夫の誕生日は夏ですから、友達とパーディーすることができます。

夏がいい理由がありますが、夏が嫌い理由もあります。天気がなかなか蒸し暑いですから、夏に出かけることが好きです。暑いですから、エアコンをしばしばつけなければなりません。エアコンをつけることが高いです!

夏は長所と短所があります。夏が好きですか。

Mimi's avatar
Mimi

June 7, 2020

0
Things I’m saving up for

I’m saving up for living in Australia because I lost my past job as waitress due to corona virus and moved to county side to get farm job, but I’ve been waiting for starting yet.
After my visa is expiring this November, I’m going to NY to learn how to sell Japanese product in the most challenging situation.
It’s my dream. I want to support Japanese companies promote their products and services to the world. Japan has many good quality products, but many people who is self-employed or SME have in trouble because they’re lucking of people who take over their business and skills.
Also as domestic market is getting decrease more and more, especially traditional products industry, they have to expand their market to the world. However, there are only a few people who can do it so far, due to their English skills and marketing skills.
That’s why I came to Australia to study English/marketing things and somehow I have to survive in here.
Since before, I joined my ex-company, I’d wanted to live in abroad, so I’d been saving up for it.
Thanks to that, I managed to come here eventually, but also I thought if I could save money more, I could be easier to live in here. I’ve been thinking how I can save money for just in case since then.

emasuriano's avatar
emasuriano

June 7, 2020

0
Campingplatz Anfrage

Hallo,

Wir sind 4 Leute, wir kommen am Samstag und wir wollen dort bleiben. Ich möchte wissen, ob wir ein großes Zelt und den Campingplatz mieten können.

Ich warte auf deine Antwort.

Viele Grüße
Emanuel Suriano.

laoan's avatar
laoan

June 7, 2020

0
empirer

Melheureusement, sa santé empire de jour en jour.
Mon français a empiré en comparaison à mon niveau il y a dix ans.
Le diable est un optimiste s'il croît qu'il peut empirer l'homme.

La dernière phrase est un aphorisme de Karl Kraus, dramaturge et satiriste autrichien, farouche critique de la "journaille".

laoan's avatar
laoan

June 7, 2020

0
Un peu de sagesse

Rappelez-vous le cinquième commandement : ne tuez pas votre temps.

Ceci est un aphorisme de l'écrivain allemand Erich Kästner. Beaucoup de ses livres sont assez faciles à comprendre et peuvent être lus en allemand par chacun dont le niveau d'allemand est plus ou moins B2. Quand j'étais enfant, j'ai fini de lire "Emil et les détectives", "Deux pour une" et "La Conférence des animaux" en quelques jours.

okaymegan's avatar
okaymegan

June 7, 2020

0
Motivationsschreiben für Linguistik Programm

Sehr geehrte Damen und Herren,

Seit ich jung war, war ich von der Vielfalt der Sprachen dieser Welt beeindruckt und davon, wie sie es uns ermöglichen, auf leicht andere Weise zu kommunizieren. Im Laufe der Jahre war ich mich immer mehr dafür begeistert, über Sprache und ihre Auswirkungen auf uns zu lernen. Deshalb bewerbe ich mich jetzt um das BA Linguistik Programm an Universität XXX. Ich erkläre hier gern sowohl meine Leidenschaft für diese Studienrichtung als auch meine Qualifikationen als Kandidatin für das Programm.

Als ich sieben Jahre alt war, dachte ich zum ersten Mal bewusst über die Idee der Sprache nach, wenn ein haitianischer Flüchtling namens Nancia in meiner ländlichen amerikanischen Klasse anschloss. Nancia sprach nur Französisch, also um Nancia das Willkommensgefühl zu geben, leitete unsere Lehrerin unsere Klasse sechs Monate lang 20 Minuten am Tag Französisch. Am Anfang war Nancia für mich nur eine sonderbare Fremde, aber im Laufe des Jahres, als wir unsere Kommunikationsfähigkeit verbesserten, lernte ich über den Kämpfen meiner Freundin in ihrem Heimatland und über der Gewalt, von dem ihre Familie flüchtete. Zum ersten Mal fasste ich ins Auge die Idee, dass wir ohne Sprache, um uns auszudrücken, nur ein oberflächliches Verständnis voneinander haben können.

Viele Jahre später, als ich mein Studium mit ungeheuren Schulden erfolgreich abschloss, entschieden meine Verlobte und ich, nach Südkorea zu ziehen, um als Englischlehrer zu arbeiten. Wir hatten kaum Zeit, das koreanische Alphabet und ein paar grundlegende Wörter zu lernen, bevor wir eingestellt wurden. Dann fanden wir uns plötzlich in einem Land, in dem wir die Zeichen um uns herum nicht lesen konnten, in dem wir die Menschen, mit denen wir kommunizieren mussten, nicht verstehen konnten und in dem wir unsere Gefühle niemandem außer einander vermitteln konnten.

Das Französisch und das Spanisch, dass ich in den Schulen gelernt hatte, konnte mir hier nicht helfen. Welten lagen zwischen sie und Koreanisch. Ich hatte keine lateinischen Wurzeln mehr, um mir Stabilität zu geben. Ich konnte meinem Instinkt nicht mehr vertrauen, ein Verb nach einem Subjekt zu platzieren. Ich konnte mich nicht einmal auf die Mimik und Gestik verlassen, von denen ich immer angenommen hatte, dass sie „offensichtlich“ waren, um mich genau auszudrücken.

Aber ich verbesserte mich mit Zeit. Und als ich lernte, wuchs mein Interesse, und mit der Zeit lernte ich, die Schwierigkeiten zu lieben, die diese ersten Jahre in Korea so schwer machten. Ich dachte oft an Nancia zurück, als sich mein Respekt für ihre Reise vertiefte. Während ich meine SchülerInnen unterrichtete, dachte ich an meine eigenen Sprachlehrer und daran, was sie getan hatten, was funktionierte und was nicht. Als mein Verständnis von Sprachenlernen und Pädagogik wuchs, wuchs auch mein Wunsch, mehr zu lernen.

2016 beschloss ich, wegen meiner Leidenschaft für die Linguistik, wieder an die Universität zu gehen. Ich wollte so viel wie möglich die komplexen Grammatiken und gesellschaftspolitischen Geschichten der Sprachen verstehen. Ich wollte verstehen, wie sich solche Dinge auf die interkulturelle Kommunikation auswirken, die mich in jeder Phase meines Lebens weiterhin beeinflusst hat. Die USA kamen jedoch nicht in Frage. Sie war nicht nur finanziell unmöglich, sondern auch wollte ich nicht in ein englischsprachiges Land zurückkehren - wie könnte ich da meine Sprachlernfähigkeiten ausbauen?

Neun Monate bevor ich Korea verließ, nahm ich meinen ersten Deutschunterricht und versprach mir, innerhalb von fünf Jahren an einer Deutsche Universität zu sein. In den vier Jahren seitdem habe ich hart und zielorientiert gearbeitet, und mit dieser neuesten Sprachlernenerfahrung ist meine Überzeugung nur noch stärker geworden. Ich möchte Linguistik studieren, weil ich unendlich daran interessiert bin, wie sich unsere Persönlichkeiten mit den Sprachen ändern. Ich bin nie satt, die winzigen Unterschiede zwischen Wörtern zu diskutieren, die im Wörterbuch einfach sind, deren kulturelle Konnotationen jedoch sehr unterschiedlich sind. Ich möchte nicht nur Spracheverwendung als Kommunikationsmittel untersuchen, sondern auch anderen helfen, die Bedeutung der Sprache im Leben zu erkennen.

Deshalb habe ich große Interesse in dem Linguistik Programm an Universität XXX. Ich bin gespannt darauf, mehr über die traditionellen Aspekte der Sprachanalyse wie Phonologie, Syntax und Semantik zu erfahren, die ich während meiner Zeit als Englischlehrer ausführlich unabhängig studiert habe. Ich bin jedoch besonders neugierig auf die moderneren Kurse wie Computerlinguistik und bin interessiert zu verstehen, wie sie beispielsweise zur Erstellung präzisere Korpusse angewendet werden können.

Nachdem ich fast mein gesamtes Erwachsenenalter im Ausland verbracht habe, habe ich meinen Klassenkameraden viel zu bieten, um die cross-linguale Kommunikation der realen Welt zu verstehen. Als Englischlehrerin kann ich ein tiefes Verständnis der englischen Grammatik und Syntax vermitteln, um meinen Kollegen bei ihrer eigenen Analyse zu helfen. Als fortgeschrittene koreanische Sprecherin kann ich der Klasse eine einzigartige Stimme verleihen, indem ich die Perspektiven sowohl einer außereuropäischen Person als auch einer außereuropäischen Sprache biete. Mit einer lebenslangen Leidenschaft für Sprache und einer einzigartigen Perspektive und Stimme, die ich der Universität hinzufügen kann, glaube ich, dass ich eine hervorragende Kandidatin für das Linguistik BA Programm an der Universität XXX bin.

Vielen Dank für Ihre Zeit und Rücksicht,
Frau XXX

mrpanda72's avatar
mrpanda72

June 7, 2020

0
Pourquoi l’hiver est meilleur que l’été (partie 3 sur 4)

Troisième point, j’adore la neige. La neige est très spéciale à moi et j’ai des bons souvenirs de la neige qui tombe sur la terre et mon école étant annulée pour toute la journée. Quand il neige, le monde deviens calme. Il est très paisible, et j’adore faire une promenade tandis que la neige tombe. Lorsque j’ai vécu au Québec, j’aimais l’hiver canadien (même si les autres le déteste!) car il y avait beaucoup de neige, et je n’avais jamais vu autant de neige de ma vie. En plus, quand j’étais jeune, j’aimais jouer dans la neige en faisant les bonhommes de neige. Alors voici les raisons pour lesquelles je pense l'hiver est meilleur, mais c'est juste mon avis!

laoan's avatar
laoan

June 7, 2020

0
presupuesto

El presupuesto para la reparación de mi coche me parece muy elevado.
Gracias por su solicitud de presupuesto, pero lamentablemente nuestra empresa no es cabable de proveer el servicio deseado.
El parlamento ha aprobado el presupuesto para el año 2021.
No me gustan películas de bajo presupuesto.

laoan's avatar
laoan

June 7, 2020

0
"nach", "zu" and "in" in German

"nach", "zu" and "in" in German

Many people are unclear about the usage of the prepositions "nach", "zu" and "in" when talking about "going somewhere". I see mistakes concerning this point in many users' contributions. So I thought I write a more elaborate explanation so that I can link it to future corrections I do.

We use "nach" when we talk about going to a country, a state/province, a city, a village or an island, and if we refer to it by its name. Examples:

* Wir fahren nach Österreich (China, Brasilien...).
* Wir fahren nach Bayern (Kalifornien, Bahia, Guangdong, ...)
* Wir fliegen nach New York (Berlin, Auckland, ...)
* Wir fahren nach Elba (Kreta, Grönland, ...)

However, there are countries, provinces etc. that have an article. In this case, we use "in". Examples:

* Wir fliegen in die USA (in die Schweiz, in den Iran, ...)
* Wir fahren in die Steiermark.
* Wir wandern in das Nachbardorf.

We use "zu" when we talk about going to persons, building, events. Examples:
* Wir fahren zur Oma (zum Onkel, zu unseren Eltern).
* Wir gehen zur Schule (zum Bahnhof, zur Universität).
* Wir gehen morgen abend zum Konzert.

We use "in" when we imply that we go into the building or place. Examples:
* Wir gehen in den Park (ins Kino, in die Schule).

The differentiation here is sometimes not 100% clear.
* Wir gehen zur Schule. and Wir gehen in die Schule. means the same. Either "walk to school" or "attend school".
* Wir gehen zum Kino sounds awkward, unless the context is going to the cinema and waiting for someone outside it. Everybody says Wir gehen ins Kino.

Avoid sentences like "Ich fahre mit dem Auto in die Schule", because it implies driving into the school building. This is, I guess, not possible even in the most car-crazy countries. Even though native speakers might say this, I suppose it's marked as an error in your exams. "Ich fahre zur Schule" is safe.

I hope this helps future learners of German.
If it needs elaboration, please comment and I will do my best.
I am, by the way, a native speaker but not a language/grammar teacher.

shiera's avatar
shiera

June 7, 2020

0
A Retelling of Alice in Wonderland Part 3

(I'm sorry, this story is long so I divided it into 3 parts 😓 Also, the story is dark. Sorry again😭)

“No way!! I'll let dad know about Judy!!”
Alice said in a hurry.
“That's impossible.”
Alice's mom said calmly and continued.
“You can't see your dad any more. You can't get out from here.”
“Why? I can go back to dad when I return to where I came from”
Alice turned to the way she came along, but the door on the side of the tree trunk vanished.
“No! There's no door! Vanished!!”
She shouted uneasy.
“Alice, you've been already dead”
Her mother said softly.
“Why? Me? Am I dead? What do you mean?”
Alice turned pale.
“The rabbit is a guide for dead souls.”
The mother said crying.
“Your dad will come here some time soon. Let's live here together with the three.”
“Mom...”
Alice realized that all the people here were dead ones. She cried and hugged her mother.
Judy was happily talking to Alice's father.
“You look happier than usual. Did something nice happen to you?”
He said.
“Ah, I'm just tipsy because of wine.”
She continued to talk about something to him, happily laughing.
Her laughter faintly reached to Alice's room.
Alice was sitting at her desk. She put her face down on the desk and bleeded from her mouth. She was dead. The heart-shaped pendant from her neck was beautifully gleaming.

The end

yammy's avatar
yammy

June 7, 2020

0
L'hiver à Sydney

L'hiver est assez triste à Sydney. Le climat est doux, donc en hiver la température ne se descend pas sous huit degrés. Toutefois, la température n'est pas la raison que c'est une triste saison; après tout j'aime le froid. En hiver, l’ambiance de la ville est complémentent différent. Les jours sont plus court que été, donc quand vous partez votre boulot, c'est déjà sombre. Pendant été, il y a beaucoup des jours quand c'est ensoleillé au début, mais pendant après-midi il y a les grand, rapide tempêtes, avec beaucoup de tonnerre. Cependant en hiver, il y a les petits, légèrement tempêtes, avec pas de tonnerre, durable journées et journées. Alors, bien que il n'a pas très froid, avec la pluie et la sombre, c'est misérable.

Il y a une tempête à la moment. C'est sombre, pleut légèrement, à seulement cinq heures après-midi. Mon chat s’assoit sur mon seuil de porte, regarder la pleut. Il faut que j'aille à chez mon ami, mais c'est tellement misérable, que tout que je veux faire est attendre pour la pleut arrêter. Alors, j'ai pensé que si j'écriais une poste en français, que je serais une bonne raison attendre. J'avais raison.

Anerneq's avatar
Anerneq

June 7, 2020

0
Co to znaczy "być sobą"? (przypadkowe myśli)

Zawsze mówię, że moje myśli są wszystko, co mam i wszystko, kim jestem. Mój mózg potrzebuje rozmyślać o wielu rzeczach i często nie potrafię go zatrzymać. Jak mówiłem, często myślę o różnych rzeczach: o sensu życia, mojej aktualnej sytuacji, filozoficznych koncepcjach, itd.
Czasami zadaję sobie pytania i o nich zastanawiam się. Od czasu do czasu mi jest bardzo trudno znaleźć odpowiedź do niektórych pytań. Właśnie o jednym z tych pytań chcę mówić: co to znaczy "być sobą"?
Zawsze mówię, że nieważne, co robię lub mówię, dopóki jestem sobą. A co to znaczy? Co odróżnia innych ludzi ode mnie? W filozofji jest paradoks statku Tezeusza (https://pl.m.wikipedia.org/wiki/Statek_Tezeusza). Wstęp jest prosty: wyobraźcie sobie, że macie statek. Pewnego dnia naprawiacie statek i wymieniacie złamaną część statku na nową. Powtórzcie proces dopóki statek nie ma już żadnej oryginalnej części. Czy to jest ten sam statek czy nowy?
Może myślecie, że to głupie pytanie, ale odpowiedź nie jest taka prosta. Gdy nasze komórki umierają, natychmiast zostają wymienione. Znaczy, co siedem lat, mamy całkiem nowe ciało, bo żadna z naszych komórek jest tą samą, którą mieliśmy siedem lat wcześniej.
Jak już powiedziałem, jestem przekonany, że ja jestem moimi myślami, a moje myśli zmieniają się pod wpływem nowych dośdwiaczeń. Każde nowe dośdwiaczenie ma wpływ na mnie, bo uczę się nowych rzeczy i mam rozwój osobisty. To znaczy, że nigdy nie jestem tym samym, bo zawsze zmieniam się i więc kim naprawdę jestem? To co znaczy "być sobą"? Czy jestem tą samą osobą, ktorą byłem w przeszłościu? Gdy odpowiedż jest "ja", moje pytanie jest: w jaki sposób? A gdy odpowiedż jest "nie", to znaczy, że moje dośdwiaczenia i myśli nie są naprawdę moje, a należają do innej osoby, więc mam myśli i wspomnienia innej osoby i nie jestem naprawdę sobą. Tak pierwsze pytanie wraca: kim jestem ja?

Frank's avatar
Frank

June 7, 2020

0
ロボットがしない方がいい仕事

技術の発達のテンポがすごく早い。今は、もう自動運転車や人間のように話すバーチャルアシスタントなど、色々なAIを使っている技術ができた。

将来は、たくさんの人間の仕事はロボットに奪われるに違いない。だが、そんなことが行うとしても、ロボットにしない方がいい仕事があるだろうか。

例えば、ロボットの医者は、人間の医者より、病気を見立てる確率が高くても、患者にとって、人間の医者と話す方が安心だと思われる。(おそらく、ロボットの高い診断力を使う人間の医者は一番かもしれない。)

だが、創造的な仕事はどうなるのだろう。将来、ロボットの映画監督は、今の人間作品と比べられない見始めたら止まらないほど面白い映画が作れる。でも、人間が作った完璧ではない作品は、まだ価値があるだろうか。多分、将来の人々は、今のものを指して、「この作品は人間制作時代の最も良い作品の一つだ」と思っているかもしれない。その上、作品を作る人間にとって、価値のあるものは終えた作品だけでなく、その作る過程も含まるではないか。

もちろん、それは映画に限らないのだ。テレビ番組や本や音楽なども全部、ロボットが作れる将来は、本当にいいだろうか。

ryoh's avatar
ryoh

June 7, 2020

0
What can we do to help stop bullying?

These days, bullying is one of the most serious problems in schools in japan, and we must stop it right now. The main cause of bullying is differences. Those who are bullied usually seem to have something different from others’, such as their habits, personalities, or maybe skin colors. What we need to understand is everyone is different in many ways. Bullies are just trying to find something different about them and not aware that they are also very different from others. In addition, in many cases, teachers of bullied students say they did not know that they had been bullied. However, I believe this is not true. They are usually aware that something not good seems to be happening, but they often ignore it if it is not obvious, because coping with it is troublesome. So it is always important for teachers to actively learn about, and try to solve problems in their classes.

shiera's avatar
shiera

June 7, 2020

0
A Retelling of Alice in Wonderland Part 2

Part 2
(I'm sorry, this story is long so I divided it into 3 parts 😓)

Alice found the rabbit running over there and followed him. The rabbit went into woods. When Alice went there, she saw a mansion soon and people gathered to have a tea party in the yard. Alice found the rabbit sitting at a table. She also found a familiar figure at the table.
“Mom!!”
Alice shouted. Alice's mother sprang to her feet in surprise.
“Alice! Why did you come here!?”
The parent and child were holding each other tight in tears.
“Why didn't you talk to me about your disease? Dad said you've been ill. You died of a disease.”
Alice said, and then Alice's mother kept silent.
“Not died of a disease, but she was killed.” The rabbit spoke out. Alice was surprised rather what the rabbit said than what the rabbit can speak.
“What? Mom was killed...? By whom? Why?”
Alice looked at the rabbit and her mother. The mother hung her head in silence. Other attendees for the tea party were quietly watching the three.
“By Judy”, the rabbit continued. “Judy joined your dad's labo as a research student and became interested in him because he is a famous scientist. Judy started to feel your mom was in the way. Judy purposely came close to your mom to make friends with. Judy and your mom often had some tea, eating sweets Judy made. Your mom was getting sick. Judy laced sweets for your mom with a slow poison. In the end, your mom died of the poison.
Judy likes sabotaging someone's happiness as well as stealing someone's thing. She has studied poisons. To satisfy her desires, she had fun poisoning people who were thought to be in the way.
She gets bored easily so your dad will be killed before long.”

Continues to Part 3

raptaki's avatar
raptaki

June 7, 2020

0
Kennst du das Wort "Milanesa"?

Gestern habe ich ein Dokumentarfilm uber Schnitzel gegückt. Vorher ich er gegückt habe, glaubte ich dass das Wort Schnitzel ein Dessert meintet. Dieses Wort ist sehr merkwürdig für mich weil hier in Mexiko ein ähnlicher Teller gibt. Hier nennt es man "Milanesa". Ich weiss nicht allerdings, ob Schnitzel mit verschiedenen Art von Fleisch gekocht ist, weil der Dokumentarfilm hast das nicht gezeigt. Hier, Milanesas können von Schwein-, Hühner oder Rindfleisch bestehen.

Als immer, danke für Ihre Merksamkeit. Ich bin stolz auf diesen Text, weil ich kein Internet benutzte um er zu schreiben.

roperb's avatar
roperb

June 7, 2020

0
日本の物語

近ごろ(この頃?)勉強するために日本語に関する本を買いました。ある本の内容は日本の物語が5作あって、もう2作読んでしまいました。本で最も習うために、まず言葉とかを探さないで他に何もしないで始めから終わりまで読みます。文が分からない場合には一生懸命感じを眺めて考えてもう一回読んでみます。その後で言葉を辞書で探してもう一回物語を読みます。

今日は「雪女」という昔の物語を読みました。ある単語が古風でしたが、文法が大部分わかりました。先週は「浦島太郎」読みました。2つは「Grimm's Fairy Tails」というドイツの地域の物語を思い浮かばせます。友達と一緒に「Grimm's Fairy Tales」でドイツ語を勉強しますが、この日本の物語がドイツのより激しくないと嬉しいです。(笑)