June 22, 2020
June 22, 2020
-Hast du schon einmal in Spanien gelebt?
-Nein, ich habe nicht. Aber ich möchte eigentlich dort leben.
-Hast du schon einmal ein Auto gefahren?
-Ja! Ich habe seit drei Jahre ein Auto fahren gelernt.
-Hast du Harry Potter Buch gelesen?
-Ja, schon (oder eigentlich?) mehrmals!
-Hast du gestern 2 Kilometer joggen gegangen?
-Nein, ich habe gewollt, aber das Wetter war schlecht.
June 22, 2020
Als Man eine Sprache lernen will, ist es wichtig einen Plan zu haben. Wie wirst du lernen? Welche Methoden sind einfacher oder schwieriger? Mit welche Inhalt spürst du komfortable? Was sind deine Ziele? Alles muss Man sich fragen, um Erfolg zu haben.
Für mich sind Audiobooks am einfachsten Methode zu lernen. Ich trage meine Kopfhörer und höre Deutsch zu beim Hausarbeit machen. Heutzutage höre ich Der Nasse Fisch zu. Es ist ein Krimi Roman und wirklich fantastisch. Obwohl ich nicht alles verstehe, was der Verfasser geschrieben hat, kann ich Trotz die Geschichte genießen. Es ist eine gut Gelegenheit und hilft mir zu lernen!
June 22, 2020
Today is June 22th. It's the day when Great Patriotic War began. This day was a beginning of war for Soviet Union. Nazi Germany chose this day for attack because it has the longest daytime in year. I remember it from school history textbooks, and from documentary videos that I've seen. Their plan was to attack and acquire as much territory as possible. The USSR wasn't ready for the war. Entire troops and armies surrendered in first couple of months. They didn't have ammunition to fight. There were almost no tank and planes. The first two years were the most desperate for the Soviet people. However, it was the time of great heroism and honor. Young men and women volunteer to go to the frontier. A famous writer, Alexandr Zinoviev fought in the war. He began in cavalry and ended being a pilot. As he says, this war was won by a Soviet 10th grade student. It was also an enormous help from the USA. There was food, ammunition, war machines and so on. It played a crucial role in winning the war.
June 22, 2020
June 22, 2020
Я считаю большим успехом то, что я впервые способена читать русские книги в оригинале. Уже более десити лет назад, когда я проводила один год в России и начинала изучать язык, я пыталась читать Достоевский на русском языке. Это было тогда специальное издание для иностранцев, со словарем и объяснениям, но всё равно его пройзведение было слышком сложное, непонятное.
А теперь читаю Преступление и наказание в оригинале. Я нашла для себя идеальный метод чтения/учения. Когда сижу и читаю, у меня в руках лежит телефон в которым открыт приложение Google Translate. В приложении сохраняются все слова которые я справлюсь. После чтения, я перепишу их в Anki (приложение для флеш-картах) и повторяю. Число слов, которых надо справляться постепенно становится меньше и меньше, и я могу читать выстрее, свободнее.
Из-за этого мне и больше нравится смотреть видео на русском. Я часто "встречаю" слова, значение которого только что узнала, в неожиданным контексте.
June 22, 2020
I love EDM(electric dance music). I love so much this kind of music, so I started DJ. I tell you why I love it because it excites me whenever I want to be more excited. My part time job is delivering pizza. When the day is rainy, I feel under the weather because I'm drenched. In such a case, I listen to EDM. It energizes me.
June 22, 2020
最近天氣漸漸熱了。今天是到今天這個月的最熱的日。下午溫度到了33度。所以我回來我家的時候家裡三十度以上了。幸虧有冷氣! 我開冷氣的時候,我想到夏天有什麼好,也有什麼壞。
我喜歡游泳,所以我喜歡夏天。海邊、游泳池,沒關係,我都喜歡! 夏天也有我和我老公的生日。我們出去去好玩的地方,然後去餐廳吃飯,也一起吃蛋糕。因為我工作的學校放暑假,所以生日時,我不用上班!
當然夏天有些不好的方面。韓國的夏天,天氣很不舒服。天氣又悶又熱,也非常潮濕。一出門就開始六汗水。如果沒有空調和除濕機的話,家裡又不舒服,又可以開始發霉。這裡也有雨季。雨季時,天氣不穩定,說下雨就下雨,十五分鐘以後說出大太陽就出大太陽。你帶傘出們的日,一定不下雨,可是如果你不帶傘出們,一定要下大雨! 我真討厭韓國夏天的天氣!
June 22, 2020
"Ein ausländischer Freund bittet Sie darum, einen Brief zu korrigieren, da Sie besser Deutsch können. Es gibt nur einen Fehler pro Zeile." Ich markiere die Fehler, die ich sehe, mit ().
Sehr gehrte (geehrte) Damen und Herren,
mit großem Interesse ich habe (habe ich) den Artikel über Telemedizin in Ihrer
Zeitschrift lesen (gelesen). Der Artikel interessiert mich deshalb so sehr,
weil (ich) eine Seminararbeit zum Thema ,,Medizin der Zukunft" ich
schreibe. Ich habe mich (mir) vorgestellt, in dieser Arbeit auch Interviews
und persönliche Erfahrungsberichte von Menschen aufnehmen, die (keine Ahnung in dieser Zeile)
Erfahrungen mit Telemedizin gemacht hat (haben).
Nachdem ich nun den Artikel gelesen habe, wurde (würde) ich sehr gerne
Kontakt zu den Personen aufnehmen, die im Test teilgenommen haben. (keine Ahnung hier)
Ich wollte Sie fragen, wenn es möglich ist (wäre statt ist?), dass Sie mir
eine E-Mail-Adresse von den Personen geben. Sie (können) natürlich können
auch sehr gerne meine Kontaktdaten für diese (Personen?) weitergeben.
Mit freundlichen Grüßen
Paloma Pezantes
June 22, 2020
Je n'ai pas pris des examens officiels pour identifier formellement mon niveau de français, mais si je devais deviner, je suis au niveau entre B1 et B2. Cela avait dit, je comprends (c'est-à-dire, lire et écouter) le français mieux que je le produire (écrire, parler). J'ai commencé à apprendre le français depuis plus ou moins trois ans, de temps en temps pendant mes études à l'université. Après mes études, je suis allé en France ou j'ai passé trois mois pour me concentrer sur l'apprentissage du français. Durant ces temps, j'ai atteint un niveau d'environs B2 mais malheureusement après avoir revenu à Hong Kong je n'ai pas pratiquer le français beaucoup donc j'imagine que ce niveau a baissé un peu. Cependant, je croire que si j'en ai besoin, je pourrais le réapprendre vite.
(Tout conseil pour améliorer la "naturalité" de mon écriture seront bien appréciés, merci !)
June 22, 2020
June 22, 2020
英語部のために「選ばないといけなかったら」と言うことな質問を準備しています。生徒は全部の英語の質問を理解できるはずがないので、日本語の翻訳を作って上げたいです。それで、誰かは僕の翻訳を直してもらえますか。もちろん、元々の英語の質問も書きます。質問はいっぱいあるので、全部を直さなくてもいいですよ。出来るだけで直してもらうと、ありがたいです。お願いします!
Would you rather give up your smartphone or your pet?
選ばないといけなかったら、スマホとペットとどちらが諦めますか。
Would you rather have 500,000 yen that is legal or 50,000,000 yen that is illegal?
選ばないといけなかったら、法的な50万円と不法な5000万円とどちらを持ちますか。
Would you rather stop aging at 17 or 35?
選ばないといけなかったら、17歳と35歳とどちらいつに老化を止めますか。
Would you rather go into the past and meet your ancestors or go into the future and meet your great-great grandchildren?
選ばないといけなかったら、過去に行って父祖を合うことと未来に行って玄孫を会うこととどちらがしたいですか。
Would you rather have more time or more money?
選ばないといけなかったら、時間とお金とどちらがもっと持ちますか。
Would you rather have a rewind button or a pause button for your life?
選ばないといけなかったら、人生を巻き戻すことと人生を立ち止まることとどちらができたいですか。
Would you rather be able to talk with the animals or speak all foreign languages?
選ばないといけなかったら、全部の動物と話せることと、全部の外国語を話せることと、どちらがしたいですか。
Would you rather win the lottery or live twice as long?
選ばないといけなかったら、宝くじに当たってと、人生を倍することと、どちらがしたいですか。
Would you feel worse if no one showed up to your wedding or to your funeral?
選ばないといけなかったら、結婚式で誰も来ないことと、葬式で誰も来ないことと、どちらが気持ち悪いですか。
Would you rather lose your vision or your hearing?
選ばないといけなかったら、視力と聴覚とどちらが失いますか。
Would you rather go to a movie or to dinner alone?
選ばないといけなかったら、一人で映画を見に行くことと、一人で夕ご飯を食べに行くことと、どちらがしたいですか。
Would you rather work in a group or work alone?
選ばないといけなかったら、グループで働くことと一人で働くこととどちらがしたいですか。
Would you rather be stuck on an island alone or with someone who talks incessantly?
選ばないといけなかったら、一人でとしゃべり止められない人と一緒にとどちらで島で填まり込みますか。
Would you rather be too hot or too cold?
選ばないといけなかったら、暑すぎると寒すぎるとどちらがいいですか。
Would you rather have a desk job or an outdoor job?
選ばないといけなかったら、中と外とどちらで働きますか。
Would you rather be your own boss or work for someone else?
選ばないといけなかったら、自分のためにと他人のためにとどちらを働きますか。
Would you rather have nosy neighbors or noisy neighbors?
選ばないといけなかったら、詮索好きの隣人と騒がしい隣人とどちらの近く住みますか。
Would you rather be too busy or be bored?
選ばないといけなかったら、忙しすぎるとつまらなすぎるとどちらがいいですか。
Would you rather be poor and work at a job you love, or rich and work at a job you hate?
選ばないといけなかったら、大好きな仕事で働く貧乏人と、嫌う仕事で働くお金持ちと、どちらになりたいですか。
Would you rather have your flight delayed by 8 hours or lose your luggage?
選ばないといけなかったら、8時間遅れ飛行と荷物をなくなるとどちらがいいですか。
Would you rather be filthy rich and live 400 years ago or be poor but live today?
選ばないといけなかったら、400年前に住んでいる大金持ちと現代に住んでいる貧乏人とどちらになりたいですか。
Would you rather go without TV or junk food for the rest of your life?
選ばないといけなかったら、テレビを見ないでと、ジャンクフードを食べないでと、どちらで一生を生きますか。
Would you rather spend the day at an amusement park or lazing on the beach?
選ばないといけなかったら、遊園地で一日を楽しむとビーチで一日をでリラックスするとどちらがしたいですか。
Would you rather be fluent in all languages or be a master of every musical instrument?
選ばないといけなかったら、全部の言語がペラペラな人と全部の楽器の名人とどちらになりたいですか。
Would you rather sing a song in front of complete strangers or your closest friends?
選ばないといけなかったら、他人の前と仲良しのまえとどちらで歌を歌いますか。
Would you rather own your own boat or your own plane?
選ばないといけなかったら、自分の船と自分の飛行機とどちらが持ちますか。
If you had to give up one thing for the rest of your life, would it be brushing your hair or brushing your teeth?
一生のために諦めらなければいけない一つがあったら、髪をとかすと歯を磨くとどちらがいいですか。
Would you rather be known for your intelligence or your good looks?
選ばないといけなかったら、頭がいいことで有名な人と美貌なことで有名な人とどちらがなりたいですか。
Would you rather eat pizza or ice cream as the only food for eternity?
選ばないといけなかったら、ピザだけとアイスクリームだけとどちらを永遠で食べたいですか。
Would you rather mentally or physically never age?
選ばないといけなかったら、精神的と物理的とどちらにいつまでも老いませんか。
Would you rather change your eye color or your hair color?
選ばないといけなかったら、目の色と髪の色とどちらが変わりたいですか。
June 22, 2020
Mein Artz hat mir gesagst mich, dass bis morgan ich Medizine nehmen nicht kann.
Ich muss bis nächsten Monat fertig habe.
Jeden Abend, sie geht durch der Park.
Wir müssen durch der Tunnel gehen, ob wir werden spät kommen.
Wir gehen das Museum entlang.
Entlang der Gartenweg sind schöne Blüme.
June 22, 2020
June 22, 2020
June 22, 2020
(言語学習のチャットについて)
友達との外国語で話したいだから、最近私のメッセージでは質問している。友達はシャイだけどね。まあ、私もシャイだよ!チャットはただ友達だから、話すもいいと思う。その言葉と言うけど、スペイン語と日本語を話すはまだ怖いね。私の質問は迷惑なのでしょうかな。
チャットで:
朝ごはんを食べた。パンケーキと卵とフルーツカップだった。みんな何を食べた?
昨日、洗濯をした。本当に洗濯物がたくさんだったよ。みんな、昨日何をしたの?
6月8日
-----------------
単語・文法の復習:
「質問」しつもん question(s)/inquiry
「シャイ」shy
「言葉」ことば word(s)
「怖い」こわい scary
「迷惑」めいわく trouble, bother, annoyance
「卵」たまご (漢字の復習)
「洗濯をする」せんたくをする to do laundry
「洗濯物」せんたくもの laundry (noun)
June 21, 2020
Homestaying is always a wonderful experience for students and their hostfamilies, and that is the kindest thing that anyone has done for me. Home is where you can relax and be what you are, because it is only your family whom you are with. However, if someone is staying with your familly, it is no longer your home, and it can be stressful or troublesome. This is what hostfamilies do. When I was staying with a family in Australia, they treated me like a family member and were always kind to me, even if they had small children to take care of. I was really impressed when I noticed that they had chosem to have a student who was a complete outsider, from a different country, and of different values.
June 21, 2020
Hallo! Das ist ein Teil von meiner Hausaufgabe:
Medien sind Mittel zur Weitergabe von Informationen. Man muss diese Medien benutzen, um auf dem Laufenden zu bleiben. Heutzutage verschiedene Art von Medien sind erreichbar.
Informationsvermittlung verändert sich ständig. Es ist positiv, dass neue Medien sich mit Technologie ereignet. Vorher folgten Leute die Nachrichten per Zeitungen, Radio oder Fernsehen.
Vielen Dank, dass ihr dass gelesen habt!
June 21, 2020
June 21, 2020
June 21, 2020
Weil ich bald nach Deutschland reise, habe ich mir ein paar T-Shirts und eine Pfanne gekauft. Wenn ich in Deutschland ankomme, muss ich mir kochen. Seit vier Monaten wohne ich bei meiner Mutter und muss nicht kochen.
Ich muss auch von meiner alten Wohnung ausziehen, da ich die Küche nicht mag. Eigentlich wohne ich in einem privaten Studentenwohnheim, das keine gute Küche hat. In der Küche gibt es einen kleinen Kühlschrank, der immer voll ist. Manchmal gibt is auch schlechte Essen, die schrecklich Geruch haben. Die Mieter ist auch ziemlich hoch.
June 21, 2020
Hallo alle zusammen,
meiner Name ist Debora, ich komme aus Spanien und seit fünf Jahren wohne in Hamburg.
Als ich nach Deustchland in 2014 gekommen bin, konnte ich kein Deutsch sprechen. Deswegen habe ich für acht Monaten einen intensiven Sprachskurs gemacht. Nachdem ich die B2 Prüfung bestanden habe, habe ich einen Job im Gastronomie gesucht und leider keinen anderen Deutchskurs gemacht.
Nebenbei habe ich Spanisch als Fremdsprache unterrichtet und ein Studium in BWL auf Englisch angefangen.
Glückliherweise bekomme ich nächster Monat die Möglichkeit eine Umschulung als Steuerfachangestellte zu machen. Das bedeutet, dass ich zu schnell wie möglich mein Deutsch verbessern muss.
Ich nehme gerne eure Empfehlungen und Korrekturen.
Danke im Voraus!
LG,
Debora.
June 21, 2020
June 21, 2020
June 21, 2020
Yet again, I've been sitting and thinking about what to write in this post. It seems that I could write about anything, but when start to think about something, my thoughts begin to wander around, or I can't seem to have enough words to express what I want to say. It's also hard to pick the right title for a post. I'd like to write about simple things, but it's too boring for me. At the same time, writing on complicated stuff demands knowing more words and expressions. So, I decided to complain a little bit about this troubles that I've made up for myself, ha-ha. The next post should be more constructive. I guess, I need to come up with the topic before I sit to write a post. Many thanks to all of you guys for reading my posts and making your corrections. Love you all!