March 22, 2021
L'italiano per me, è una lingua che ho voluto imparare da quando ero piccolo. L'ho cominciata ad imparare dal confinamento, mentre guardavo l'amica geniale su Amazon prime. Nel comincio, Io pensavo quello non fosse italiano, perche non conoscevo (e nemmeno capire) l'accento di Napoli.
Adesso sto guardando "Blu Notte", un programma televisivo degli anni novanta, che parla di persone che sono state uccisi, ma non sono ancora risolti. Questo programma mi piace tantissimo perche sono sempre stato un fan del "true crime"
March 22, 2021
Is it in our nature to like to/ want to grow things..?
Past two weeks, I have been trying to sprout and grow a few basil seeds, and I ended up killing a few sprouts.. I don't feel good as it feels like I really killed a few lives.)
I haven't really cared for growing plants before, but this year, I'm suddenly feeling that it can be very refreshing to look at plants in the morning. It's funny because I was never a country person. I have always been a city person.
I've mostly lived in cities, my whole life, except this one year when I had to go to a school in rural region of the US. (Even then, I didn't particularly like where I was living.)
Is it my age..? Haha.
Anyways, I really wish I had a garden, instead of an apartment balcony, so that I could keep a few dogs like a cute, sporty retriever, and fragrant flowers.
March 22, 2021
우리가 이 세상에서 태어나 학교를 다니고 졸업하고 취직하고... 몇 십년뒤 은퇴하고 죽는다.
어렸을 때 한 생각에 갇혀 살았었다. 우리가 대체 왜 사는걸까? 그리고 무슨 힘으로 계속 살아가는 걸까? 하지만 생각하면 할수록 더욱 더 모르겠고 나만 괴로웠었다. 그래서 차라리 생각 안 하고 하루하루 사는 게 나을 것 같다. 그것조차도 힘들면 1분이라도 더 버티자... 2분, 3분... 시간이 흐르면 괜찮을지지 않을까
나는 너무 나약해서 애초에 이 험한 세상과 어울리지 않을 수도 있다. 왜 사는걸까? 그냥 태어나서. 그 이유 하나로 충분해야 된다.
March 22, 2021
Alors, Mes Passe-Temps favoris sont écouter à la musique et jouer la musique ! Je joue de la guitarre pendant quatre ans. J'aime jouer le blues, le country ancien (melangant avec la musique folk), et le jazz. Le Jazz, c'est un monstre ! Ça prendra un vie-temps (je sais pas le mot !) pour apprendre. En tous cas, J'écoute à la musique plus que j'en joue. Même que Je suis joueur moi-même, la sonne de la musique sera toujours le plus douce quand un autre joue. Elle enrichit ma vie ; sans la musique, mes horizons serait très, très petits.
March 22, 2021
March 22, 2021
March 22, 2021
Ustym Karmaliuk é um herói popular da Ucrânia. Nasceu um servo e foi vendido pelo exército russo. Ele abandonou o exército e lutou como guerrilha. Foi capturado logo depois, mas ele escapou da prisão pelo menos quatro vezes. Ele ganhou o suporte da população pobre da região. Em 1835, foi emboscado e baleado pelas tropas do czar. Hoje, o Karmaliuk é relembrado como símbolo de resistencia e liberdade.
March 22, 2021
Hoy pasé gran parte de mi día limpiando la casa. Empecé lavando todos los platos y tirando la comida vieja para organizar la nevera. Después, limpié la encimera (mi parte favorita) y fregué el suelo con vapor.
Luego, limpié mi piso coleccionando la ropa y pasando la aspiradora por todas partes. Hice dos cargos de lavandería para tener toda mi ropa lista y para poder cambiar las sábanas. Me siento muy preparada para la nueva semana.
March 22, 2021
Elle est jeune et belle, mais cela ne lui suffit pas, elle désire le luxe au point d'en souffrir. À la fin de l'histoire, elle perd même ce qui comptait le plus pour elle : sa jeunesse et sa beauté, tout cela en courant après un objet. Un bijou est essentiel pour qu'elle puisse profiter de la nuit. Avoir de grands rêves est une bonne chose, mais il est également important de toujours apprécier ce que l'on a, car tout dans la vie est temporaire.
Ce récit prend un point très surprenant et montre la moralité et les valeurs du couple. Au lieu de risquer de passer pour des voleurs, ils consacreraient dix ans de leur vie à travailler et à rembourser la chaîne. Cela peut être considéré comme une ouverture d'esprit et comme la vanité des choses matérielles. le bonheur ne s'achète pas.
March 21, 2021
Acabo de terminar una sección de un libro lingüístico. En él, el tema principal que se explora es cómo las diferencias entre idiomas nos afectan. La sección que acabo de terminar va de los colores, y cómo idiomas distintos tienen conceptos diferentes de ellos. Aparentemente, en la lingüística hay dos bandos principales en el debate del color. Los naturalistas creen que la anatomía de nuestros ojos y nuestra mente determinan cómo las culturas forman sus conceptos de color. Los de la cultura, sin embargo, discuten que es nuestras sociedades, no nuestra anatomía, que los determinan. El libro, después de contarle al lector la historia detrás la discusión, discute que en realidad es una combinación de anatomía y cultura que crean nuestros colores.
Pues, esa última oración no es completamente verdad. Sin embargo, la verdadera repuesta es mucha más profunda. Cada persona, salvo ellos que tienen problemas con su visión, pueden ver todos los colores. A pesar de esto, muchas culturas no tienen nombres para una gran mayoría de ellos. Esto es porque no los necesitan, ya que en muchas partes del mundo faltan los colores artificiales. Como resultado, muchas culturas tienen palabras para rojo, blanco y negro, pero no para azul, verde o rosa.
¡Si este tema te interesa, deberías leer el libro «A través de la lengua vidrio»!
Dos oraciones con el subjuntivo para expresar la incredulidad.
1. ¿La casa se haya vendido por novecientos mil euros?
2. Juan me dijo que hubiera ganado la carrera.
March 21, 2021
March 21, 2021
March 21, 2021
March 21, 2021
Dans la nouvelle, il s’agit de la vie et du destin pathétique de Madame Loisel, une femme de condition modeste, qui se rêve dans la haute de la société.
Puisque son mari Monsieur Loisel est un employé du ministre, il manque les moyens de lui apporter la vie luxueuse dont elle désire. Pourtant, un jour, Madame et Monsieur Loisel sont initiés par le ministre en personne à un ballet.
Ce bal est l'occasion pour Madame Loisel de s'habiller luxueusement, d’appartenir au monde prestigieux pour ce jour. Elle achète une robe pour 400 francs et prête la parure de son amie, Madame Mathilde, et elle vit ses rêves au bal. Au bout de la nuit, Madame Loisel perd cette parure, elle est introuvable à l’issue de ce ballon et ni Madame Loisel ni son mari ne savent où elle est allée.
La problématique ici réside dans la perte de cette parure. Monsieur et Madame Loisel sont des personnes honnêtes et pour cette raison leur seul choix reste d'acheter une nouvelle parure pour Madame Mathilde au lieu d’avouer que sa parure est perdue ou de risquer d'être considérés comme des voleurs.
March 21, 2021
By and large, the workshop was super successful, but the second hour was a bit messy.
There was lots of negative feedback, but she sticks to her guns and publishes it as she thinks it's right.
His feathers were definitely ruffled when she got promoted and not him.
March 21, 2021
March 21, 2021
Idag gick jag tillbaka till goda vanor. Jag kunde inte ens komma ihåg när var den sista gången jag tog en lång promenad i skogen... Ett par veckor åtminstone. Jag gick i nästan tre timmar. Det var bra. Jag ville inte gå ute i början. Jag ville bara försatta spela Minecraft på soffan men jag tvingade mig själv och efter en halvtimme började vara lättare och bättre. Jag tog en steg att jag hade aldrig använt före. Det var trevligt. Jag lyssnade på musik och på podcast, om feminism och veganism, både intressanta. Jag gick 9 km. Jag hoppas att jag kommer att gå åtminstone 5 km varje dag från nu. När jag kom hem kände jag mig så utrotad. Jag hade ont i hela kroppen, men mest av allt i benen och ryggen. Jag gjorde stretching men jag har fortfarande ont. Jag antar att det är eftersom jag har inte rört på mig i flera dagar. Men det ska förbättra nu.
En annan bra vana: jag är i sängen tidigt. Klockan är 10. Jag brukade gå och lägga mig klockan 9 i januari men jag stoppade göra den i februari för några anledning... Det är dagens att andra det. Nu ska jag läsa lite. En timmer eller minst, till somn kommer till mig. I morgon är den nya SAS kursen. Vi kommer att läsa en bok som jag redan har läst så det skulle gå bra.
Vi försöker prata mer i svenska hemma. Jag borde tvinga mig själv mer.
March 21, 2021
Bonjour les Bouchets,
Je vous écris assis dans le jardin; il fait 17 degrés et c'est très ensoleillé ici à Washington. Nous attendons impatiemment les fleurs de cerisiers. Est-ce que le printemps est encore arrivé à Montpellier?
Aux Etats-Unis, le déploiement du vaccin contre le coronavirus va bien. Bien que chaque état puisse prendre des décisions pour le déploiement, Biden a donné un ordre à tous les états de mettre le vaccin à la disposition de tous les adultes au plus tard le 1er mai. La demande est très élevée à Washington et je n'ai aucun problème de santé, donc il semble que je dois attendre au moins le 1er mai pour ma première dose. Mais en Virginie, Jacob a déjà reçu sa première dose (il a de l’asthme) en mi-mars, et ma mère a reçu sa première dose le vendredi dernier. J’ai hâte de recevoir le vaccin et reprendre la vie quotidienne normale! Comment-va le déploiement du vaccin en France? J’entends beaucoup de nouvelles à propos du vaccin d’AstraZeneca en Europe.
A la fin de janvier, je suis allée droit au surmenage, et j’ai commencé à rechercher d'autres carrières parce que les heures d’audit chez Deloitte ne semblent pas durables. J'ai redécouvert un programme que de nombreux autres étudiants de français de William & Mary ont fait après l'université. Il s’appelle TAPIF, qui veut dire “programme d’assistant d'enseignement en France” en français, et c’est un programme du gouvernement français pour les anglophones natifs de faire un séjour de sept mois en France et enseigne l’anglais dans les écoles. Ca m'intéresse beaucoup, donc maintenant je me prépare à poser ma candidature en octobre 2021 pour faire le programme à partir d'octobre 2022. Pour me préparer, je prends des cours de français en ligne 3 fois par semaine (surtout pour améliorer ma grammaire), révise mes cours, et écoute les nouvelles en français chaque matin. J’ai envie de passer un examen officiel pour certifier mon niveau de français cet été. Également, je me porte volontaire pour enseigner l'anglais à des locuteurs non natifs en ligne (bien sûr, aux Etats-Unis, la plupart des locuteurs non natifs sont des locuteurs natifs d'espagnol, mais c'est quand même bon de pratiquer!).
Si c’est possible pour les Américains de voyager en Europe en décembre, ma famille prévoit d’aller en France et Espagne entre Noël et le jour de l’an, car nous devons utiliser nos bons d'avion de notre croisière annulée avant février 2021. Je sais que d’habitude vous passez les fêtes à Albine, mais peut-être pouvons-nous vous y rendre visite pour un jour? Cela dépend de nombreux facteurs, bien sûr, mais j'espère que je pourrai te rendre visite bientôt.
J'espère que vous allez bien et que tout va bien malgré le COVID!
Affectueusement,
Alex
March 21, 2021
Para ser una principiante en un idioma es difícil porque no entiendes mucho de la gramática o vocabulario, y de esta manera, no puedes ver o leer media en el idioma. Ahora, estoy frustrada porque no puedo ver k-dramas o leer webtoons en coreano. No sé bastante gramática o vocabulario. Es un poco molesto. Además, estoy un poco aburrido con mis estudios. Pero, pelearé y (finalmente) entenderé la media que es mi meta. Con suerte pronto.
March 21, 2021
Alors, on commence. C'est mon prémier jour en écrivant des entrées de journal dans différentes langues. Maintenant le plan reste un peu pour définire - au-delà d'avoir l'intention d'écrire 15 minutes chaque jour dans les deux langues que j'appris maintenant. À mon avis, c'est le minimum pour voir mes capacités de communication avancer à un rhytme raisonnable. Les règles? Je peux aller au dictionnaire, naturellement, parce que je trouve que sa prohibition será plutôt un obstacle qu'une aide à mon developpement, que ce soit d'écriture, que ce soit de vocabulaire en général.
Dans ce prémier instance là, et je pars de mes expériences passées aussi, je crois que mes problèmes les plus lourdes sont la construction phrasique, un vocabulaire trés reduit en ça qui concerne me rappeler des mots pour les utiliser (donc, mémoire active d'évocation et non seulement passive de lire et reconnaître ou comprendre le sens général des mots en contexte), peut-être même les temps verbales...
Comment combattre cettes fragilités? En practicant activement. Faut aussi corrégir mes erreurs, faire des petites notes pour avoir en considération, et les évaluer au final d'un certain nombre - disons, 10? - pour arriver à quelque objectif applicable et savoir quoi qu'il faut améliorer.
J'ai lu quelque part qu'il y a des sites qui corrigent les textes, donc quand je serai fini avec cette entrée et l'entrée en allemand, je veux essayer de me faire corrégir dans un de ses sites.
Voilà, c'est pas un plan super complèxe. Je voudrai aussi commencer à avoir des mots qui peuvent me donner une idée sur quoi écrire.
March 21, 2021
J’ai eu une attaque de panique en classe. Pour le meilleur ou pour le pire la classe était en ligne.
On dit souvent que l’angoisse et la dépression sont des maladies d’aujourd’hui : dans la génération de nos parents personne n’en souffrait, du moins, personne n’en parlait. Toutefois, pour nous c’est comme une épidémie – tout le monde les sait, tout le monde sent certains symptômes, tout le monde comprend à quel point peuvent-elles être graves. Peut-être que ces sentiments soient dus à l’ouverture du discours et à la sensibilité universelle aux problèmes psychologiques, mais on doit accepter aussi qu’à l’heure actuelle la vie est souvent plus rapide, plus énervante, plus exigeante.
Moi, je savais bien que la tempête était en train d’arriver. Cette semaine-là j’étais toujours fatiguée et faible sans rien faire, chaque conversation me causait l'angoisse, j’avais une seule envie – à me cacher, à m’immerger dans le vide et l’obscurité, à rien voir, à rien entendre. Même le vent et les temps froids dans les rues me semblaient tester mon endurance. Je me suis demandée pourquoi j’avais du mal à supporter les choses si habituelles, mais la réponse n’était pas là et je continuais à m’épuiser.
De plus, j’ai aperçu une baisse d'humeur et une perte de mes moyens exorbitantement rapide. Trois semaines plus tôt je parlais à tout un chacun de ma stabilité mentale et ma joie intérieure, qui me donnait la capacité à résister à toutes les irritations extérieures, et voilà ! Ça s’est aggravé en un rien de temps, n’est-ce pas ?
Quoi qu’il en soit, vendredi dernier j’ai eu une attaque de panique en classe. Je n’ai jamais éprouvé de telles choses et à ce moment-là j’avais peur que je sois allée morte – je ne pouvais pas respirer et je me suis couchée sur le plancher de ma chambre sans faculté de me bouger.
Heureusement, ayant la classe en ligne, j’ai pu quitter la vidéo-conférence et prendre les temps pour me calmer un peu. Le paroxysme a duré environ quarante minutes dans lesquelles j’ai perdu toutes mes forces uniquement en aspirant et expirant. J’avais horreur d’imaginer comment les choses pouvaient se dérouler à l’université, où il y a toujours foule, si c’était si dur à surmonter chez moi, en sécurité et en silence. D’autre côté, je voudrais que le professeur ait reconnu ce qui s’est passé et m’ait posée des questions. Voire « Comment allez-vous ? », dans ce cas-là, je trouve, pouvais servir à me rassurer, à me ramener à la réalité. Cependant, il me semble que personne ne pouvait pas vraiment apercevoir que quelque chose n’allait pas, parce qu’il y avait bien sûr des perturbations et ce n’est pas facile à voir tout le monde dans ces petits carrés sur l’écran … En même temps je sais bien que la classe et les paroles de mon professeur ont joué le rôle du détonateur de ma panique ...
Je ne sais pas ce qu’on peut en déduire. Surtout seulement une semaine plus tard. Néanmoins, je voulais en parler un peu pour m’aider à gérer mes pensées, donc je vous remercie d'être lu cette histoire :)
March 21, 2021
오늘은 일이 없었서, 나는 가게 하고 친구의 집이랑 공원에 갔다.
처음, 우유랑 빵이랑 과일을 사러 가게에 갔다. 내 집 근처에 있고 크는 가게가 최고의 과일을 있어서, 저기 갔다. 내가 올 때, 약 마흔 명도 가게에 왔어서, 너무 안 바쁘다. 그리고 우유 하고 하얀 빵 하고 딸기랑 사과 여덟 개를 샀다.
이후에, 친구한테서 메시지를 받았다. 메시지는 우리가 나중에 내 집에 만나도 되냐고 한다. 그래서 떠났고 친구의 집으로 갔다. 친구의 뱀이 아주 아프니까 친구는 많이 고민하는데, 나는 모든 것이 괜찮을 거인다고 한다. 하지만 친구는 너무 사랑하는 뱀이 죽을 것인다고 생각해서, 난 우리가 공원에 가자고 말했다. 이거에 대해 생각을 하지않고 공원에 재미있면 좋겠다.
공원에 있을 때 우리가 예쁜 꽃을 많이 봤고 집에 가져가고 싶는데, 그걸 하면 꽃은 죽어서 가져가지 않았다. 잠시 후에, 바람이 많이 부고 비가 오기를 시작했어서 집에 다시 갔다.
나의 하루가 아주 아주 재미있었다.
March 21, 2021
Yo quiero aprender el espanol por que soy muy interesade en viajo a la espana. Quiero tambien aprender espanol por que quiero tener algo a hacer en la cuarantena. Yo me siento muy aburrido en la cuarantena. Yo tambien construo la papiroflexia y jugo el ajedrez cuando yo me siente aburrido. Yo aprendo espanol con Duolingo para veinte dias ahora.
March 21, 2021
Meine Frau lernt Deutsch gerade, um später einen guten Job hier in Deutschland zu bekommen. Sie will vielleicht eine Ausbildung in der Nähe oder sogar eine in der Stadt machen (wir wohnen in der Umgebung einer großen deutschen Stadt).
Wenn sie die Ausbildung in der Stadt machen würde, würde sie jeden Tag pendeln. Das findet sie in Ordnung, da sie Spaß macht, die Stadt zu besuchen. Mir ist egal, solange sie zufrieden damit wäre.
March 21, 2021
LA SANTÉ
En 2150 les maladies n’existent pas. La humanité investit dans la médecine esthétique pour ameliorer le corps et l’esprit.
LA DURÉE DE VIE
L’être humain est immortel. Grâce aux technologies avancées, particulièrement à la technologie génétique, les humains peuvent se régénérer mais, ils ne peuvent procréer plus. Tous les gens viennent de les éprouvettes.
LE NIVEU DE VIE ÉCONOMIQUE
Il n’y a pas les riches ou les pauvres: la société mondiale et la classe moyenne gouvernée par l’ intelligence artificielle.
LES HABITUDES CULINAIRES
Les hommes ne mangent plus des animaux ou autre choses vivantes. La nourriture est synthétique mais très savoureuse.
09:49:52 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)