Feb. 1, 2020
Раньше, но не уж так давно, у меня была мечта выучить несколько языков на мастерство. Сначала французский, русский, испанский. Вьетнамский потом прибавился в список. Прожив в Киеве за три месяца, ещё украинский. Я носитель английского. Американец.
Я впервые взялся за русский потому, что русский язык в принципе возбудил во мне всё устремление к изучению иностранных языков. Кое-чем связанное с Достоевским, между прочим. Спроси любого американца, изучающего русский о том, что подтянуло их к русскому. Большинство неизбежно ответит тем, что говорю я.
В любом случае изучение русского проходит вроде бы успешно. Временами я слишком уверен в себя, временами недостаточно. Теперь по крайней мере я могу излагать свои мысли на компьютере. Наверное.
Встретив хоть немного успеха с русским, потом я решился на изучение вьетнамского. Мне казалось, что выучить два самых отличающихся языков от родного английского на списке было бы полезно. По факту это типа прививки, верно? Мой военный опыт до этого научил меня применить подобные подходы к жизни регулярно.
Но проблема недавно возникла. Вьетнамский язык мне мешает. Пытаясь выражать себя на русском, я как-то черпаю лексику и грамматику из вьетнамскоязычной стороны подкорки. Сегодня я хотел использовать слово ,больница,, но только лишь вьетнамский вариант пришёл в голову.
Я изучаю русский уже 6 лет. Вьетнамский, почти 4 года. Все, которые видят меня справляющимся с этой проблемы наверное думают, не очень понимают. Я тоже не очень понимаю.
Доброй ночи, и спасибо, что читали!
Feb. 1, 2020
I have been learning to play guitar for 6 months now and I am confident to say that I am no where near as Kurt Cobain but I have my basic chords down . Now I think I kind of hit a plateau as I don't see myself improving over the past few months. I am a self taught. I have learned a lot from Justin guitar,YouTube but I think it's time to consider getting a private tutor. Since I am into all sort of genres, from black metal,noise rock,drone,Shoegaze to j pop, Peppa pig ,Its hard to stick to learn a particular genre by my own. Hopefully, taking a class or getting a tutor will solve my problems and helps me get better.
Feb. 1, 2020
Feb. 1, 2020
Сегодна, я пытаюся писать на русском языке. Я смотраю нетфликс и ем сыр. Я не счастлвая тому как медленно я учусь. Я не знаю как учиться быстро. Мне надо говорить и слушать много.
Когда я говорю, я путаю 'П' и 'Р'. Я тоже не могу сказать 'Р'.
Я знаю что мне надо перестать смотрать телевизор. Легче сосредоточиться.
Feb. 1, 2020
Jenny hade bott i Hong Kong i ett par veckor när hon blev kär i Christin, som var creative director för ett litet modeföretag. Men det fanns ett problem: Christine hade redan en flickvän. Ett annat problem till: Christine höll på att intervjua Jenny för ett jobb på företaget vid den här tidpunkten. "Det första hon gjorde när hon kom in i rummet var att sätta sig på sin stol stol och säga till mig: "Så det är alltså du som är den engelska tjejen?", minns Jenny. "Hon var väldigt rättfram - det var inte något som jag var van vid. Det kändes starkt."
Jennys föräldrar kommer från Hong Kong och hon bestämde sig för att flytta dit för att lära sig mer om sin kultur efter att hon tog sig universitetsexamen 2018. Hon var 22 och hon beskriver sig själv som riktig blygsam. Hon sökte flera jobb på kreativa företag men det var Christines företag som var först att erbjuda henne en intervju. Jenny fick ett "entry level" jobb där hon rapporterade direkt till Christine. Hennes nya chef var inte som någon annan hon hade träffat förut. Hon var kraftfull och direkt i affärsmöten men lekfull och öppen på tu man hand. Hon tränade och uppvisade en maskulin och minimalistisk stil: vita skjortor, blazrar, svarta turtlenecks. Hon verkade visa ett särskilt intresse för den engelska tjejen.
"I början var det ett tillfälle där vi kollade några props tillsammans för en shoot", sa Jenny. "Jag var bara en praktikant då - det var ett simpelt jobb för en creative direktor att hjälpa till med men hon var så omtänksam. Hon ville veta mer om mig. Inom två veckor hade Jenny börjat ifrågasätta hela sin identitet. "Jag insåg aldrig att jag hade känslor för kvinnor innan jag träffade henne", sa hon. "Jag blev förvånade att jag kunde känna sådant för någon överhuvudtaget. Jag började tänka på alla mina föregående upplevelser med män och insåg att det var något som fattades. Men med chef var det annorlunda".
Översatt från: https://www.theguardian.com/lifeandstyle/2020/feb/01/new-rules-of-office-romance
Feb. 1, 2020
Feb. 1, 2020
Feb. 1, 2020
Feb. 1, 2020
Jan. 31, 2020
Japan Bans Entry of Foreigners from Hubei Province PM Abe Orders
Concerning the outbreak of the newly emerged coronavirus in Wuhan City, Province of Hubei China, Japanese Prime Minister Abe announced that foreigners with a history of staying in the mentioned province will be banned from entering the country. The announcement was made at the emergency response headquarters on the evening of the 31st. As more and more travelers cancel their trip to China, the public is reacting vigilantly towards the situation. This measure was based on the immigration act, however, targeting a specific country or area was conducted for the first time.
This act includes a ban on travelers with a history of visiting Hubei Province within the 14 days of entry application date and foreign visitors with a Hubei-issued passport. The measure will come into effect at midnight on February 1st and will be continued for an undefined amount of time.
“We will enforce every means to stop the spread of the virus by further increasing the effectivity of stopping the virus at the border”, PM Abe emphasized.
If a Chinese citizen with a Hubei-issued passport has a Japanese partner or has resided outside of Hubei province for a longer period of time, he or she may be permitted entry. In such cases, visitors would be declaring their status at passport control. If a person commits perjury, their residence status will be revoked.
The Japanese government set the enforcement of the government ordinance date of the designation of coronavirus based on the infectious diseases law forward from the original February 7th to February 1st. The aforementioned designation will allow involuntary hospitalization and limitations of labor for the patients.
After receiving the WHO’s declaration of emergency, the U.S. government raised the travel advisory level among mainland Chine to the highest “Do Not Travel” level.
The Japanese Ministry of Foreign Affairs also increased the level of safety information regarding all regions in China to level 2 encouraging not to make any nonessential and nonemergency trips, in addition to the Hubei province whose infection safety level is set to level 3, strongly advising the public not to travel.
According to the data from the flight trafficking website “Flight Radar 24”, 91 flights from China had been canceled as of the afternoon of the 31st, marking an increase from 44 flights the day before. More flights are anticipated to be canceled as travel and transportation between China and the rest of the countries are rapidly shrinking.
On the 31st, the Minister of Foreign Affairs, Toshimitsu Motegi, stated that the dispatch of the fourth chartered airplane to bring back (repatriate) the Japanese citizens from Hubei province is scheduled to take off after next week.
Jan. 31, 2020
Enten sind majestätische Wesen. Ich bin glücklich, Enten auf meinem Universitätsgelände zu haben. Es ist ein Raum des Intellektualismus, und sie bewohnen ihn, wie sie sollten. Ihre Schwimmhäute sind sehr nützlich; Ihre Federn sind unglaublich ... Sie sind einfach Götter, die unter Menschen wandeln.
Jan. 31, 2020
Ex-Director of VW to Become the New CEO of Renault
French automotive giant Renault appointed Luca De Meo, a former CEO of Seat, a subsidiary of Volkswagen, as the new CEO. Withthehis experience of working for Toyota in the past, De Meo was considered as suitable for strengthening ties with Nissan and Mitsubishi.
Since De Meo had a non-compete agreement with Volkswagen preventing him from accepting positions at competitive companies for a certain period, his starting date at Renault is set to July 1st. Clotilde Delbos, current CFO of Renault will be temporarily doubling as the CEO until then and will take the post of the vice-CEO afterward.
Renault’s director, Jean-Dominique Senard, commented “this is a significant event for Renault and Renault–Nissan–Mitsubishi Alliance. In a drastically changing automotive market, we believe Mr. De Meo will bring up strong strategies and a wider prospect”.
De Meo is originally from Milan. He has worked in Renault, Toyota Europe and Fiat (now Fiat Chrysler Automobiles) in the past. Later in 2009, he joined Volkswagen as the head of the marketing department. In 2015, he had taken the post of the head of a Spanish popular car brand, Seat, which at that time was undergoing a negative performance.
De Meo introduced (reconsideration?review? reevaluation? reassessment?) of SUVs and EVs and re-established the brand back on its tires. He has extensive knowledge of the European automotive market as well as completely fluent in French. Although it was estimated that Renault’s main stockholder, the French government, would insist on appointing a French person to the position, eventually, the selection was approved.
After the resignation of Carlos Ghosn, Renault’s former director and CEO, Renault appointed Thierry Bolloré as CEO in January 2019. However, Bollore’s management methods didn’t receive positive feedback, resulting in his removal from the post the same year in October.
Seat announced the resignation of De Meo on the 7th. This announcement was anticipated to be an advanced plan for the acceptance of the CEO position at Renault.
Jan. 31, 2020
Jan. 31, 2020
Tatsächlich bin ich keine Oma. Ich bin kaum Erwachsene aber ich fühle kürzlich wie Oma. Morgen hat mir mein Rücken weh getan, dafür habe ich mich für eine halb Stunde gedehnt. Mein Rücken hat sich meistens erholt aber wenn ich mich zu schnell drehe, fühlt es sehr unangenehmen. Zusätzlich, gehe ich sehr früh schlaffen. Ich weiß nicht warum ich den Tag lang nicht schaffen kann und es wird sehr absurd. Ich bin müde um sieben Uhr und nicke um acht Uhr ein. Vielleicht ist alles ein Ergebnis der Kalte und des Dunkels, die ich auch nicht bewältigen kann. Wenn die Sonne geht im Winter so früh unter, kann man das sehr schwierig herausfinden, gegen den Schlaf kämpfen, inbesondere wenn das Bett sehr gemütlich ist. Ich würde mich Sommer wünschen, wenn letzer Sommer nicht so furchtbar war.
Dankeschön fürs Lesen!
Jan. 31, 2020
Jan. 31, 2020
I have some dreams a night.
It literally means not just one dream, but several dreams a night.
Sometimes I have bad dreams a night, and I find I get tired when I wake up.
My bad dreams are usually things related to my bad memories, things I’m worried, or terrible things that would never happen to my family.
Here is an interesting research result in 2004.
If you sleep on your left side, you tend to have a nightmare.
There were 63 people who took part in that research.
41 people slept on their right side, and 15% of them had a nightmare.
22 people slept on their left side, and 41% of them had a nightmare.
They say one of the reasons why you have a nightmare when you sleep on your left side is that the weight is on your heart.
Though this research is not enough, every time I sleep on my left side when I have a bad dream!
Which sleeping position you take?
And do you have a good dream?
Jan. 31, 2020
Für heute muss ich Sätze im Perfekt mit verschiedenen Verben schreiben, damit ich es verbessern kann. Also, auf geht's!
1. Ich habe meine Lieblingspuppe irgendwo vergessen.
2. Hast/Bist du in meinem Sofa gesessen?
3. Hast du in meinen Sofa gesetzt?
4. Habt ihr den Bus angehalten?
5. Thomas hat letzte Nacht für 5 Stunden ferngesehen.
6. Lisa hat seine eigene Wohnung konstruiert.
7. Wir haben gestern unseren Laden für immer geschlossen.
8. Das Flugzeug ist Gott sei Dank ohne Probleme gelandet.
9. Die S-Bahn ist immer wieder spät angekommen.
10. Sie sind gestern nach der Türkei geflogen.
11. Ich bin vor zwei Jahren nach Salzburg gefahren.
Da ich noch mehrere Verben schreiben muss, werde ich in den kommenden Tagen weitermachen.
Jan. 31, 2020
Jan. 31, 2020
To enhance my conversations at language exchange meet-ups, I want to prepare questions.
1. When you hear the word "Japan", what do you think of?
2. What do you think is interesting about Japan after you came to Japan?
3. What's a thing you think it's inconvenient or annoying in Japan?
Did you order what you want to eat smoothly at a restaurant?
4. My friends travel to other countries because they like to visit world heritages and do museum-hopping.
What's your main purpose of overseas trips?
My main purpose is eating local dishes at food stalls on the streets. They're not customized in taste for tourists unlike the restaurants introduced on the guidebooks.
I want to enjoy the real local dishes in other countries. The second purpose is watching fairy-tale-like buildings.
5. Have you ever had an embarrassing experience in other countries?
I've been to London. While I was waiting for the traffic signal to turn to green, I god a lot of bird's droppings on my head and my right shoulder and my bag. There were many people on the other side to wait for the traffic signal. Some of them noticed me and laughed. My mind went brank and I froze there. I was so embarrassed that I ran away almost in tears for a back alley.
6. Do you have any failure story in other countries?
When I went in a Subway, a sandwich chain shop, I ordered like I do in Japan, then I got a whole baguette sandwich. I was shocked. In Japan we can get a half baguette sandwich without saying anything. Even a drink, the cup size is much bigger than that of Japan. How could I possibly eat? I tore the bread into two and ate one there and put the other in my bag after wrapped it with some pieces of paper napkin. I was almost in tears.
Jan. 31, 2020
1. Si tu veux devenir chanteur, il faut que tu chantes tous les jours.
2. Il faut qu'il fasse ses devoirs avant qu'il dort.
3. Où que tu ailles, tu peux apprendre beaucoup de choses intéressantes.
4. Pour qu'il puisse gagner plus d'argent, mon mari a decidé de trouver d'autre travaille.
5. À moins que sa voiture ne soit en panne, elle doit être à l'heure.
6. Avant que vous ne fassiez l'examen, vous devez étudier.
7. Il faut que j'aille au supermarché pour acheter quelques trucs.
8. Pourvu qu'ils n'aient pas trop de bagages, ils peuvent loger chez nous.
9. Pour que les enfants puissent apprendre beaucoup de choses, leurs parents les envoyent à une école internationale.
10. Pourvu que j'aie assez d'argent, je paye aussi ton repas.
Jan. 31, 2020
I read an article about a turf war between the Department of Education and CFPB. I feel sorry for people whose student loans couldn't be forgiven despite spending 8 or 9 years in the military.
I am really sorry that I can't make corrections today because I'm really tied up. I will do that in a couple of days since I will be relatively free by then.
Jan. 31, 2020
次のアップデートは前に比べると、なかなか大きい。このアップデートには「プレミアム」というシステムは一つだ。毎月、LangCorrectの為、サーバーやメールなど160ドルぐらいかかるので、サイトの将来の為にすぐにリリースしなければならなかった。そしてプレミアムを買えば、価値があるためにどんな可能が必要か、サイトのユーザーとDiscordで話してた。そしてたくさん依頼を聞いてサイトに作った。
いくつかの機能:
ー6のイメージまでポストに付ける
ー綺麗のようにポストをPDF・CSVにエクスポートする(今のところ、同じ文の修正案は別々するが、エクスポートしたら、同じ文の修正はグループする)
ーパーソナライゼーション(例えば、ページネーションを設定、フィルタなど)
ープレミアムじゃないユーザーよりも、ジャーナルの修正の優先度が高い(誰かがそのジャーナルを修正すると、優先度普通になる)
ープロフィールに三つのポストをピンできる
なぜか分からないけど、この日記を書くのはめちゃくちゃ難しかった。
Jan. 31, 2020
Although I see this word multiple times a day, I never search up its definition until one of my girl friends ( not girlfriend) told me that I was a commitment phobic. I was confused as I didn't understand what she meant by that. Now it is starting to make sense. I always wondered why did I always get cold feet when things started to get real, why did I run away like its a house on fire. Because I am afraid of commitment. I am afraid of this relationship thing. It probably has something to do with my thought process. Let me break it to you. I am 21 by the way. Let's say If a relationship has worked out, I have to spend rest of my life with only one girl, otherwise it is a break up which means everyone get hurt. It is a double edge sword for me.
See the problem is that I want to catch bigger fish but just when I thought I found one , the first thing I do is looking for red flags and flaws. I eventually ghosted them and feel like a jerk. Investing my time on another person other than my family members or friends seems like a waste. Although I hate dramas, I do care people and their emotions but I just can't bring myself to commit to just one girl. The idea of dying alone really does scare me though. Maybe I just haven't found the so called one like a typical romance movie. Anyway I am focusing on other things for now. Thanks for reading. :)
Jan. 31, 2020
Ich habe ein Geständnis und zwar, bis heute habe ich noch nicht ein Roman auf deutsch gelesen. Wenn ich das ohne Kontext erläutern, hört sich nicht so schlimm an aber, ich habe Deutsch schon für knapp 2.5 Jahre gelernt.
Ich weiß selbst, dass Lesen wesentlich bei dem Fortschritt des Sprachenlernens hilft, trotzdem kann ich mich nicht zum Lesen bringen. Ich hab schon mehrmals versucht. Ich gebe immer auf wenn die Verständlichkeit des Romans schwieriger wird und dann fühle ich eine Mischung aus Panik und Enttäuschung (für sich selbst).
Die einzige Lösung für mein Problem ist ironischerweise auch mein Problem -- Lesen.
Um das zu überwinden, ich glaube, dass ich einfach mit Mut und Geduld es konfrontieren muss.
Wenn jemand gute Vorschläge (In Bezug auf wie ich anfangen soll oder ein gutes Buch) hat, würde ich mich darüber freuen :)
Jan. 30, 2020
12:17:51 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)