mrgglock's avatar
mrgglock

Feb. 8, 2020

0
日記(第47番):スパゲティの作り方

忘れないように、日本語で書いておきたいと思います。
まず、水を鍋に入れて、火をつけて、ゆであがったらスパゲティを適切に入れます。
ブロコリーも入れます。
そのあと、出来上がると、水切りに注いで、蛇口から冷たい水を入れて、ブロコリーを労働で手で除いておきます。そうすれば、柔らかすぎるにならない。
そのあと、スパゲティをもう一度鍋に入れて、パスタソースを入れます。クリームを使いましたが、ボロネーゼでも大丈夫です。細く切った鶏ももを入れます。よくしゃもじで混ぜて、もう少し完成です。
別の鍋に油をちょっと入れて、玉子を割って、鍋に注いで、よく混ぜて、こんな感じにできます。
お皿にスパゲティとクリームとお肉を置いて、そして、玉子とブロコリーも同じお皿に置いて、完成です!
あ、このサイトに新しい機能が追加されたようなので、写真を見せたいと思います。読んでくれてありがとうございました!

ruby's avatar
ruby

Feb. 8, 2020

0
Update

Today, I noticed the new version was released today. I would like to buy a premium because I know that this site works really well for anyone who wants to learn foreign languages and people related to this site are really nice.

Thank you for reading!

eeprom's avatar
eeprom

Feb. 8, 2020

738
Samstags Kino

Heute gehen meine Frau und zwei andere Freunde ins Kino. Wir möchten den Film "Knives Out" ansehen und ich hoffe, dass den Film spannend ist.

Ich kenne nicht viel über den Film, aber was ich schon weiß, ist das der Regie Rian Wilson ist. Einen Star Wars Film war unter der Regie von ihm, und zwar "The Last Jedi".

michiru's avatar
michiru

Feb. 8, 2020

0
Shodoshima Island Trip Plan Part 2

This summer, I'll be taking some friends from other countries to Shodoshima Island on Seto Inland Sea. I want to be able to tell them about the island.

[Angel Road]
A sand pathway shows up after the tide goes out. It's called Walkway for Angeles.
People say your wish will come true if you walk hand in hand with your loved one on this pathway to a small island of the other side. There's an observatory on the hilltop. It's called Promise Hill Observatory. People write their wishes on seashells there. We can check the time to go from the tide chart.

[Olive park]
There's an Olive Park facing Seto Inland Sea. There is an oldest olive tree there in Japan. People say, if you found a heart-shaped leaf there, hapiness would visit you later.
This park was used for a filming location of Kiki's Delivery Service, a live-action film.
You can lend a broom and take a photo of you like a Kiki sitting astride the broom.

kcc96's avatar
kcc96

Feb. 8, 2020

0
min första posta i svenska

min svenska nivå nybörjare, men jag vilja studie hård. jag år från amerika men just nu jag bo i sydkorea. jag vilja skriva mer efterföljande!

sambal's avatar
sambal

Feb. 8, 2020

0
2020.02.07(金)

今日は早く学校から出たり、運動したり、図書館で勉強したりすることができた日。たくさんの宿題を受けて、大事な課題を出さなきゃいけない。こんな課題を書いたことがあるので、今回のが完成しやすいと思ってたけどその思った通りじゃなくて、とても複雑になった。これを出した後まで日記にたくさん書かない。

shiera's avatar
shiera

Feb. 8, 2020

0
Memory

I went to see Cat's, a musical movie.
I've watched a musical Cat's by Japanese actors a long ago. I was into "Memory", one of famous songs in this musical. I can cry just listening to it. I used to listen before going to bed every night. I listened to an English "Memory" but couldn't catch any word except for memory.
Yesterday I watched the movie with Japanese subtitles and listened to English lines. When the scene an actress sings "Memory" started, I understood English words a little and my tears started shedding. I wanted to cry loudly but the others around me were watching silently, so I cried while stifling my voice. When the actress sang the climax of this song wholeheartedly, my tears spouted like a fountain and my snot flew down like a waterfall, still I tried to subdue my voice. Then, there was a heavy flood on my face. I thought I was going to be choked to death.
I knew there was little time to the ending after the scene so I had to wipe up the flood somehow quickly before my friend notice it. I was busy blowing nose and pretending to be coughing sayig "I feel cold" even though the air-conditioner was working well.
When the movie finished and the light came on, I said with style "that's amazing. I was moved and about to cry" to the friend.
I hope she didn't notice I had cried buckets.

Bees's avatar
Bees

Feb. 8, 2020

0
Pratique de la grammaire 5: Y

1.
A: Je vais souvent à ce parc-là pour dessiner les fleurs. Et toi?
B: Je n'y vais jamais.

2. Mon amie a trouvé une robe très jolie à la friperie. Je pense y aller ce weekend.

3.
A: Pensez-vous à votre école primaire?
B: Je n'y pense pas souvent.

4. Je pense qu'il a une addiction aux jeux vidéos. Il ne sait pas que les jeux; il y pense tout le temps.

5.
A: As-tu dîné chez Lucas hier soir?
B: Oui, j'y ai dîné, et j'ai fait aussi mes devoirs avec Lucas.

6. Taiwan est un pays très intéressant. Je veux y aller encore une fois.

7.
A: Où est ta soeur?
B: Chez son amie.
A: Téléphone à ta soeur et lui dis qu'elle ne peut pas y rester, elle doit rentrer à la maison.

8. Il rêve à Harvard, mais ses notes ne sont pas du tout bonnes. Il ne doit pas y rêver.

Masatami's avatar
Masatami

Feb. 8, 2020

0
LinkedInの自己紹介下書き

初めまて、私はニコラスと申します。 将来は、クリエイティブな熱心と科学やテクノロジーに深い興味とのバランスを求めながら、日常生活を易くなり得る技術を開発して、それに対して適当なアプローチを涵養するつもりです。その目標を実現するために、今年MEXTの奨学金を応募して、日本で勉強企画があります。これからもどうぞ宜しくお願いします。

Akihiko's avatar
Akihiko

Feb. 8, 2020

0
LangCorrect Premium を買った理由

日本語を勉強し始めたときから今まで、ずっと文章を訂正してくれる友達を探しました。しかし、なかなかいなくて、それにこのようなサイトもありませんでした。それをいっても、確か、Lang-8というサイトはあったんだけど、新しいメンバーは登録できなくて僕にとってとても残念でした。

そして、日本語を書くことに上達するため、HelloTalkというアプリを使うしかなかったです。でも、スマホ用だけのアプリで長い文章を入力しにくいし、かえって目が痛くなったので、そこで投稿するのを辞めました。

でも、今度は違います。このサイトはパソコンで投稿できるのにとても感謝しています。考えていることを入力しやすいし、長い文章を書いてもいつも添削してくれる人達もいるし、英語も教えられるし、とても楽しいです。なので、LangCorrectを作った人に感謝を表したいなと思って、premiumを買いました。どんな機能があるか後でちゃんと調べなきゃいけないけど、とりあえず購読し、もっと日本語で書かないといけないですね!

明日は、日本語の発音やアクセントについての投稿したいと思います!それを読んだら、簡潔に日本語を勉強している友達に教えてあげるかもしれません!

xanthic_strath's avatar
xanthic_strath

Feb. 8, 2020

0
Un reto nuevo para el año nuevo

Este año quiero mejorar mi castellano. Todo el mundo de habla inglesa dice que el castellano es fácil, pero no lo creo. La verdad es que el español es difícil, o sea, hablar español correctamente es difícil. Hay que ponerme las pilas si quiero avansar. ¡Gracias por leer mi primera publicación!

felixir's avatar
felixir

Feb. 8, 2020

0
취미들

저는 많이 취미들 소유합니다. 저는 그림과 음악을 좋아합니다. 저는 친구들과 어울리는 좋아합니다.

theoryt's avatar
theoryt

Feb. 7, 2020

0
Das Ziel von diesem Semester

Meine Freundin und ich setzen uns ein Ziel vom Semester.
Das Ziel ist es, zwei mal pro Woche zwei Stunden Fremdsprachen zu lernen.
Sie lernt Französisch, und ich lerne Deutsche. Wir treffen uns jeden Montag und Mittwoch.
Ich hoffe, dass ich wird in diesem Semester fließend genug, um Deutsche Memes ohne Hilfe zu verstehen.

Ich lerne hauptsälich Grammatik, weil ich es lustig finde.
Aber muss ich mehr Wörter auswendig lernen, um besser zu werden.
Das ist der langweiligste Teil von Spracherlernen, trotzdem werde ich das machen.

xanthic_strath's avatar
xanthic_strath

Feb. 7, 2020

0
Hallo zusammen

wollte mich noch kurz vorstellen, aber da sehe ich gerade eine Aufgabe: mich wird aufgefordert, eine Erinnerung aus der Kindheit zu beschreiben. Na gut.

Ich habe eine jüngere Schwester namens C. C ist vier Jahre jünger als ich. Als ich sechs war, saß ich putzmunter und lebensfroh auf dem Sofa. Höchstwahrscheinlich vertiefte ich mich in ein Buch. Allerdings ist C auf mich zugekommen, ganz verzweifelt, weil sie irgendeinen Kram aus der Küche wollte.

„Dudnacks“, meinte sie.

„Wie bitte?“

„Dudnacks, Brudi, ich will die Dudnacks, zack zack.“

Nach einer Minute stellte sich das Ganze heraus: Meine arme Schwester wollte Gummibärchen, d.h. „fruit snacks“.

Aqua's avatar
Aqua

Feb. 7, 2020

1
AP Español

Voy a tomar el examen de AP Español el mayo que viene. ¿Alguien puede darme unos consejos para tener éxito? He estudiado el Español para cinco años y es un idioma divertido en mi opinión. Espero recibir una exención de clases de Español en la universidad. Escuché que un título en la arquitectura es difícil y quiero más tiempo para estudiar y relajarme. Quiero aprender portugués en la universidad, así me gustaría tomar la clase como un curso opcional.

almondliqueur's avatar
almondliqueur

Feb. 7, 2020

0
本と読みの

私はいつもっと年下読むのが好きでしたそして、今に好のみつめます。でも、今に好きな本が見つけれないので、前ほど読みません。

読みのは英語学で重要ですよ。なぜ読みのは私を作家の考え方がむしろ分かるのが世話します。また重要は高度な本を古典とかよみます、なぜ単語が上がります。

さゆりが楽しかったと思いました、なぜ芸者の記はとてみ読みのが面白かった。例えばさゆりとその困難と世界大戦でとても同情できました。

私は今イーリアスを読んでいます。数千の年の前で書かれるので、まっと分かり難しいが、やっぱり読みのが面白いです。

太宰治はなかなかいい作家そうだ因って、本を未来で読む。どんな作家が彼ですか。どんなことが書きましたか。

長い書き込みを読んでありがとうございますそして、上手じゃない日本語で書いてすみません。

marijasef's avatar
marijasef

Feb. 7, 2020

0
Meine Kindheit

Meine Kindheit war sehr interessant. Nie war ich ruhig, und ich bin immer gerannt und gesprungen, und auf bäume geklettert. Als kind bin ich auch mit meiner guten Freundin Sanja gern spazieren gegangen. Später habe ich gern Bücher gelesen, aber ich habe nicht so gern gelernt. Meine Eltern waren oft wütend auf mich.
Am liebsten habe ich mit meiner Schwester gespielt. Sie ist zwei Jahre älter als ich, aber sie war nicht wie ich. Sie war immer ruhig.
Vor dem Krieg sind wir jeden Sommer nach Kroatien ans Adriatische Meer gefahren. Dort habe ich sehr gern gegangen. Später sind wir nach Bela Crkva gefahren. Es gibt dort viele Seen. Wir sind dort oft geschwommen. Aber ich habe Kroatien viel vermisst.

portuguesia's avatar
portuguesia

Feb. 7, 2020

0
A livraria

Eu gosto muito da livraria! Há um que fica só poucas milhas da minha, e sendo assim é meu favorito lugar para ir. Eu sempre vou lá quando me sinto entiada ou (em alguns casos) triste. Eu gosto de ler livros sobre a língua português e italiano, visto que eles sobre estes livros me ajudar a aprender mais e melhorar minhas habilidades em português.

Faizyrooma4's avatar
Faizyrooma4

Feb. 7, 2020

1
Nuevas Expresiones

Hoy compartir con vosotros unas nuevas expresiones que yo he aprendiendo más temprano hoy.
"Rizar el rizo":
1. Vine tarde, y cuando llegué al área de recogida, él ya ha salido, y rizó el rizo.
2. ¿Por qué siempre rizas el rizo?
"Echar leño al fuego":
1. Este política joven es el peor. El problema de inmigración empeora debido a él. Echa leño al fuego.
2. Cuando se trata de él, ella está echando leño al fuego.
"Aquí hay gato encerrado":
1. El detective pensó que algo allá hubiera gato encerrado.
2. Aquí no hay gato encerrado, tú siempre sospechas.
"Tener malas pulgas":
1. Después de trabajar, tiene malas pulgas.
2. Si tú lo hagas, voy a tener malas pulgas.

Gracias por leer! :)

Safaa quaintrelle's avatar
Safaa quaintrelle

Feb. 7, 2020

0
Mon dernier voyage

La semaine dernière, j'ai eu l'occasion de voyager à Marrakech avec ma famille et deux de mes tantes . Nous avons décidé de partir pour la première fois à Oukaimeden, endroit où il y a la neige. Nous nous sommes réveillés à bonne heure, Nous avons fait nos valises dans le coffre de la voiture puis nous avons pris l'autoroute. Nous avons passé presque 2 heures du trajet au lieu de 4 heures si on avait pris la route normal. Donc, c'était un meilleur plan. Durant notre chemin, je voyais des beaux paysages, surtout les montagnes couvertes de neige qui m'ont fasciné. J'avais vraiment hâte de parvenir à la station de ski. A notre arrivée, il faisait un peu froid et il y avait le soleil qui brillait. Malgré le fait que les reliefs montagneux n'étaient pas totalement neigeux, c'était le bon moment pour faire le ski. Nous avons grimper partout. C'était très amusant. Après ça, nous avons rendu visite la tante de ma mère qui réside à Marrakech ça fait des années. Cette dernière et son époux étaient sympatique envers nous. Ils étaient également très accueillants. Ainsi, ils nous offraient un refuge serein et nous servaient que des plats délicieux. Le dernier jour avant de quitter Marrakech, nous avons visité le mosquée d'El fna. C'était un grand lieu où il y avait autant de gens qui faisaient des spectacles et où il y avait un grand marché dans lequel tu peux acheter n'importe quoi à petits prix. Il y avait aussi des gens qui vendent des tableaux historiques concernant l'histoire du Maroc. Nous marchions sans arrêt. Au bout de quelques minutes, j'ai eu mal à la tête par ce qu'il faisait très chaud comme si nous étions en été mais c'était pas grave. J'aimais l'ambiance qui régnait là-bas. En fin de compte, nous nous sommes retournés chez la tante de ma mère pour leur dire adieu. Et nous avons repris l'autoroute afin de revenir au temps doux de Casablanca.
Lorsque j'ai vu Marrakech, j'étais bouche bée car l'architecture a embellie la ville. Actuellement, elle fait partie des villes plus touristiques en monde entier c'est la raison pour laquelle beaucoup de tourists y vont pour faire une expédition.

eeprom's avatar
eeprom

Feb. 7, 2020

738
Das Hammerfall Konzert

Ich habe heute nur wenige Zeit, um meinen Eintrag zu schreiben. Denn es gab heute bei der Arbeit viel zu tun, und später habe ich ein Heavy-Metal-Konzert geplant! Hammerfall wird heute Abend in der TonHalle in München spielen. Ich bin sehr aufgeregt darüber.

mrgglock's avatar
mrgglock

Feb. 7, 2020

0
日記(第46番):充実していない一日を過ごした

最近、オスというゲームをやりすぎて、ハマったような気がしています。このままで絶対にいけないと思います。今から、時間をもっと気を付けます。ゲームは短時間すれば、ホッとして、ストレスを解消できて、いいと思います。でも長時間すれば、おそらくよくないのではないかと思います。明日、もっと充実する一日を過ごしましょう。

ruby's avatar
ruby

Feb. 7, 2020

0
Fed

Today, I learned about the Fed. It is kind of complicated for non-native speakers because the Fed stands for three institutes: the Federal Reserve Bank, the Federal Reserve Board, and the Federal Reserve System. You have to decide which institute the Fed refers to depending on the context. How difficult it is.

Thank you for reading!

Kindred Spirit

Feb. 7, 2020

팬케이크

화요일에 저는 팬케이크를 만들었어요. 레시피를 2배로 하니까 오애 걸렸어요. 그 시간동안 많은 티비를 봤어요. 끝낸 후에 몇 개 먹고 나머지를 냉장고 안에 넣었어요.

jaju's avatar
jaju

Feb. 7, 2020

0
What will you do?

Imagine that you are in a classroom or a meeting. The teacher or the meeting leader says something incorrect. In your opinion, which of the following is the best thing to do?
1. Interrupt and correct the mistake right away.
2. Wait until the class or meeting is over and the people are gone, and then talk to the teacher or meeting leader.
3. Say nothing

If you heard something wrong, would you tell them immediately? It is a tough question sometimes, since you probably are not familiar with them or already deeply know them. Among the three choices offered in the prompt, I am more in favor of the second one— waiting until the class or the meeting is over and everybody is gone, and then tell the truth to the speaker.

To begin with, that said: yearn to receive a respect from other, we should esteem them first. Only through holding an esteem to people can we have same treat from them. If the teacher or the meeting leader says something incorrect, wait until the class or meeting is over and the people are gone, and then tell the right one. It shows the respect to them, since some speakers will not admit the mistake right way, especially, when they are professional in that field. Supposed you are in a company having a meeting with your boss. When the boss says something wrong and you totally disagree with him, will you tell him right away? Probably not. You do not want to leave a bad impression to your boss and lose the job. Therefore, respect the speaker first, and correct the mistake after the class or meeting, will gain more appreciation.

In addition, wait until the class or meeting is over and the people are gone, and then talk to the speaker about his or her mistake, it will reduce the misunderstanding about you and not embarrass them. To be more concise, If you correct the mistake immediately, the speaker will think that you want to be outstanding in the class and embarrass them at the same time. For instance, most Asian countries, teachers have a high self-esteem. They does not listen to students’ opinions about their professions. If a student correct their mistakes in public, the student will not get a good grade perhaps. Hence, wait until the class is over, tell the truth that you believe, you will not embraces the speaker and lose a score who supposed have it.


Undoubtedly, some people might suggests that it is better to interrupt and correct the mistake right away or say noting. For one thing, correct the mistake instantly is able to spread the right perspective to audiences, which will not cause any misconception. In addition, say nothing to the teacher or meeting leader may prevent you from getting hate. However, I still think that wait until the class or meeting is over and the people are gone, and then talk to the teacher or meeting leader is a better choice. It is either can get a respect from them or will not embarrass them. Hence, choosing this way to correct the error definitely leave a good impression from the speaker. It will broaden future opportunities, after all.