March 22, 2021
Ustym Karmaliuk é um herói popular da Ucrânia. Nasceu um servo e foi vendido pelo exército russo. Ele abandonou o exército e lutou como guerrilha. Foi capturado logo depois, mas ele escapou da prisão pelo menos quatro vezes. Ele ganhou o suporte da população pobre da região. Em 1835, foi emboscado e baleado pelas tropas do czar. Hoje, o Karmaliuk é relembrado como símbolo de resistencia e liberdade.
March 22, 2021
Hoy pasé gran parte de mi día limpiando la casa. Empecé lavando todos los platos y tirando la comida vieja para organizar la nevera. Después, limpié la encimera (mi parte favorita) y fregué el suelo con vapor.
Luego, limpié mi piso coleccionando la ropa y pasando la aspiradora por todas partes. Hice dos cargos de lavandería para tener toda mi ropa lista y para poder cambiar las sábanas. Me siento muy preparada para la nueva semana.
March 22, 2021
Elle est jeune et belle, mais cela ne lui suffit pas, elle désire le luxe au point d'en souffrir. À la fin de l'histoire, elle perd même ce qui comptait le plus pour elle : sa jeunesse et sa beauté, tout cela en courant après un objet. Un bijou est essentiel pour qu'elle puisse profiter de la nuit. Avoir de grands rêves est une bonne chose, mais il est également important de toujours apprécier ce que l'on a, car tout dans la vie est temporaire.
Ce récit prend un point très surprenant et montre la moralité et les valeurs du couple. Au lieu de risquer de passer pour des voleurs, ils consacreraient dix ans de leur vie à travailler et à rembourser la chaîne. Cela peut être considéré comme une ouverture d'esprit et comme la vanité des choses matérielles. le bonheur ne s'achète pas.
March 21, 2021
Ich versuche eine positive Person zu sein. Ich denke dass meine Gefühle von mir abgehängt sind. Auf diesem Grund, versuche ich es, sogar über kleine Sachen glücklich zu sein.
Wenn ich Schokolade essen, bin ich glücklich. Wenn die Sonne scheint und weck mich auf, bin ich glücklich. Ein gutes Buch oder ein guter Film macht mich glücklich. Meine Familie, meine Freunde, mein Hund machen mich glücklich.
Meine Arbeit macht micht ebenfalls glücklich, weil ich es wirklich mag, eine Lehrerrin zu sein. Natürlich, gibt es Tage, wenn ich nicht so gut fühle. Schließlich, bin ich menschlich. Wenn Ich traurig fühle, ist es ganz normal.
March 21, 2021
Acabo de terminar una sección de un libro lingüístico. En él, el tema principal que se explora es cómo las diferencias entre idiomas nos afectan. La sección que acabo de terminar va de los colores, y cómo idiomas distintos tienen conceptos diferentes de ellos. Aparentemente, en la lingüística hay dos bandos principales en el debate del color. Los naturalistas creen que la anatomía de nuestros ojos y nuestra mente determinan cómo las culturas forman sus conceptos de color. Los de la cultura, sin embargo, discuten que es nuestras sociedades, no nuestra anatomía, que los determinan. El libro, después de contarle al lector la historia detrás la discusión, discute que en realidad es una combinación de anatomía y cultura que crean nuestros colores.
Pues, esa última oración no es completamente verdad. Sin embargo, la verdadera repuesta es mucha más profunda. Cada persona, salvo ellos que tienen problemas con su visión, pueden ver todos los colores. A pesar de esto, muchas culturas no tienen nombres para una gran mayoría de ellos. Esto es porque no los necesitan, ya que en muchas partes del mundo faltan los colores artificiales. Como resultado, muchas culturas tienen palabras para rojo, blanco y negro, pero no para azul, verde o rosa.
¡Si este tema te interesa, deberías leer el libro «A través de la lengua vidrio»!
Dos oraciones con el subjuntivo para expresar la incredulidad.
1. ¿La casa se haya vendido por novecientos mil euros?
2. Juan me dijo que hubiera ganado la carrera.
March 21, 2021
March 21, 2021
March 21, 2021
March 21, 2021
Dans la nouvelle, il s’agit de la vie et du destin pathétique de Madame Loisel, une femme de condition modeste, qui se rêve dans la haute de la société.
Puisque son mari Monsieur Loisel est un employé du ministre, il manque les moyens de lui apporter la vie luxueuse dont elle désire. Pourtant, un jour, Madame et Monsieur Loisel sont initiés par le ministre en personne à un ballet.
Ce bal est l'occasion pour Madame Loisel de s'habiller luxueusement, d’appartenir au monde prestigieux pour ce jour. Elle achète une robe pour 400 francs et prête la parure de son amie, Madame Mathilde, et elle vit ses rêves au bal. Au bout de la nuit, Madame Loisel perd cette parure, elle est introuvable à l’issue de ce ballon et ni Madame Loisel ni son mari ne savent où elle est allée.
La problématique ici réside dans la perte de cette parure. Monsieur et Madame Loisel sont des personnes honnêtes et pour cette raison leur seul choix reste d'acheter une nouvelle parure pour Madame Mathilde au lieu d’avouer que sa parure est perdue ou de risquer d'être considérés comme des voleurs.
March 21, 2021
By and large, the workshop was super successful, but the second hour was a bit messy.
There was lots of negative feedback, but she sticks to her guns and publishes it as she thinks it's right.
His feathers were definitely ruffled when she got promoted and not him.
March 21, 2021
March 21, 2021
Idag gick jag tillbaka till goda vanor. Jag kunde inte ens komma ihåg när var den sista gången jag tog en lång promenad i skogen... Ett par veckor åtminstone. Jag gick i nästan tre timmar. Det var bra. Jag ville inte gå ute i början. Jag ville bara försatta spela Minecraft på soffan men jag tvingade mig själv och efter en halvtimme började vara lättare och bättre. Jag tog en steg att jag hade aldrig använt före. Det var trevligt. Jag lyssnade på musik och på podcast, om feminism och veganism, både intressanta. Jag gick 9 km. Jag hoppas att jag kommer att gå åtminstone 5 km varje dag från nu. När jag kom hem kände jag mig så utrotad. Jag hade ont i hela kroppen, men mest av allt i benen och ryggen. Jag gjorde stretching men jag har fortfarande ont. Jag antar att det är eftersom jag har inte rört på mig i flera dagar. Men det ska förbättra nu.
En annan bra vana: jag är i sängen tidigt. Klockan är 10. Jag brukade gå och lägga mig klockan 9 i januari men jag stoppade göra den i februari för några anledning... Det är dagens att andra det. Nu ska jag läsa lite. En timmer eller minst, till somn kommer till mig. I morgon är den nya SAS kursen. Vi kommer att läsa en bok som jag redan har läst så det skulle gå bra.
Vi försöker prata mer i svenska hemma. Jag borde tvinga mig själv mer.
March 21, 2021
Bonjour les Bouchets,
Je vous écris assis dans le jardin; il fait 17 degrés et c'est très ensoleillé ici à Washington. Nous attendons impatiemment les fleurs de cerisiers. Est-ce que le printemps est encore arrivé à Montpellier?
Aux Etats-Unis, le déploiement du vaccin contre le coronavirus va bien. Bien que chaque état puisse prendre des décisions pour le déploiement, Biden a donné un ordre à tous les états de mettre le vaccin à la disposition de tous les adultes au plus tard le 1er mai. La demande est très élevée à Washington et je n'ai aucun problème de santé, donc il semble que je dois attendre au moins le 1er mai pour ma première dose. Mais en Virginie, Jacob a déjà reçu sa première dose (il a de l’asthme) en mi-mars, et ma mère a reçu sa première dose le vendredi dernier. J’ai hâte de recevoir le vaccin et reprendre la vie quotidienne normale! Comment-va le déploiement du vaccin en France? J’entends beaucoup de nouvelles à propos du vaccin d’AstraZeneca en Europe.
A la fin de janvier, je suis allée droit au surmenage, et j’ai commencé à rechercher d'autres carrières parce que les heures d’audit chez Deloitte ne semblent pas durables. J'ai redécouvert un programme que de nombreux autres étudiants de français de William & Mary ont fait après l'université. Il s’appelle TAPIF, qui veut dire “programme d’assistant d'enseignement en France” en français, et c’est un programme du gouvernement français pour les anglophones natifs de faire un séjour de sept mois en France et enseigne l’anglais dans les écoles. Ca m'intéresse beaucoup, donc maintenant je me prépare à poser ma candidature en octobre 2021 pour faire le programme à partir d'octobre 2022. Pour me préparer, je prends des cours de français en ligne 3 fois par semaine (surtout pour améliorer ma grammaire), révise mes cours, et écoute les nouvelles en français chaque matin. J’ai envie de passer un examen officiel pour certifier mon niveau de français cet été. Également, je me porte volontaire pour enseigner l'anglais à des locuteurs non natifs en ligne (bien sûr, aux Etats-Unis, la plupart des locuteurs non natifs sont des locuteurs natifs d'espagnol, mais c'est quand même bon de pratiquer!).
Si c’est possible pour les Américains de voyager en Europe en décembre, ma famille prévoit d’aller en France et Espagne entre Noël et le jour de l’an, car nous devons utiliser nos bons d'avion de notre croisière annulée avant février 2021. Je sais que d’habitude vous passez les fêtes à Albine, mais peut-être pouvons-nous vous y rendre visite pour un jour? Cela dépend de nombreux facteurs, bien sûr, mais j'espère que je pourrai te rendre visite bientôt.
J'espère que vous allez bien et que tout va bien malgré le COVID!
Affectueusement,
Alex
March 21, 2021
Para ser una principiante en un idioma es difícil porque no entiendes mucho de la gramática o vocabulario, y de esta manera, no puedes ver o leer media en el idioma. Ahora, estoy frustrada porque no puedo ver k-dramas o leer webtoons en coreano. No sé bastante gramática o vocabulario. Es un poco molesto. Además, estoy un poco aburrido con mis estudios. Pero, pelearé y (finalmente) entenderé la media que es mi meta. Con suerte pronto.
March 21, 2021
Alors, on commence. C'est mon prémier jour en écrivant des entrées de journal dans différentes langues. Maintenant le plan reste un peu pour définire - au-delà d'avoir l'intention d'écrire 15 minutes chaque jour dans les deux langues que j'appris maintenant. À mon avis, c'est le minimum pour voir mes capacités de communication avancer à un rhytme raisonnable. Les règles? Je peux aller au dictionnaire, naturellement, parce que je trouve que sa prohibition será plutôt un obstacle qu'une aide à mon developpement, que ce soit d'écriture, que ce soit de vocabulaire en général.
Dans ce prémier instance là, et je pars de mes expériences passées aussi, je crois que mes problèmes les plus lourdes sont la construction phrasique, un vocabulaire trés reduit en ça qui concerne me rappeler des mots pour les utiliser (donc, mémoire active d'évocation et non seulement passive de lire et reconnaître ou comprendre le sens général des mots en contexte), peut-être même les temps verbales...
Comment combattre cettes fragilités? En practicant activement. Faut aussi corrégir mes erreurs, faire des petites notes pour avoir en considération, et les évaluer au final d'un certain nombre - disons, 10? - pour arriver à quelque objectif applicable et savoir quoi qu'il faut améliorer.
J'ai lu quelque part qu'il y a des sites qui corrigent les textes, donc quand je serai fini avec cette entrée et l'entrée en allemand, je veux essayer de me faire corrégir dans un de ses sites.
Voilà, c'est pas un plan super complèxe. Je voudrai aussi commencer à avoir des mots qui peuvent me donner une idée sur quoi écrire.
March 21, 2021
Heute ist den ersten Tag das ich auf Deutsch probiere zu schreiben (natürlich nicht die erstmal allerzeits, aber wenn auch immer, die erstmal in ein sehr sehr lange Zeitfenster).
Das werde ein bisschen wie die franzosischen Eintrag gehen, das heißt, ausgefühlt mit Dutten und vermutlich teoretischen Ideen über dieses neues Bemühung.
Auch wie auf Franzosisch, diese Satze sind meistens bei mir alleine geschreibt, mit Hilfe von ein oder zwei online Wörterbüche das ich gern erwähnen - dict.cc und Reverso. Meine Grammatik ist reines gefühlsmäßig, und ich hoffe vielleicht mit diese Einträge das wird besser gehen, weil ich werde genau wissen was ich tun sollte meine Deutsch zu verberssern. Meiner Meinung, die beste Weise zu lernen ist durch Eingaben im die Zielsprache dass mich interessieren unabhängig von meinen Sprachenziele. Lernen mit Kinderspielen oder was, das wirkt wirklich nicht für mich.
Vielleicht wenn ich dieses Logbuch täglich nutzen, werde ich mehr selbstsicher aufs meinen Fähigkeiten und das werde mir sicherlich helfen miteinandere flüssig zu reden.
March 21, 2021
J’ai eu une attaque de panique en classe. Pour le meilleur ou pour le pire la classe était en ligne.
On dit souvent que l’angoisse et la dépression sont des maladies d’aujourd’hui : dans la génération de nos parents personne n’en souffrait, du moins, personne n’en parlait. Toutefois, pour nous c’est comme une épidémie – tout le monde les sait, tout le monde sent certains symptômes, tout le monde comprend à quel point peuvent-elles être graves. Peut-être que ces sentiments soient dus à l’ouverture du discours et à la sensibilité universelle aux problèmes psychologiques, mais on doit accepter aussi qu’à l’heure actuelle la vie est souvent plus rapide, plus énervante, plus exigeante.
Moi, je savais bien que la tempête était en train d’arriver. Cette semaine-là j’étais toujours fatiguée et faible sans rien faire, chaque conversation me causait l'angoisse, j’avais une seule envie – à me cacher, à m’immerger dans le vide et l’obscurité, à rien voir, à rien entendre. Même le vent et les temps froids dans les rues me semblaient tester mon endurance. Je me suis demandée pourquoi j’avais du mal à supporter les choses si habituelles, mais la réponse n’était pas là et je continuais à m’épuiser.
De plus, j’ai aperçu une baisse d'humeur et une perte de mes moyens exorbitantement rapide. Trois semaines plus tôt je parlais à tout un chacun de ma stabilité mentale et ma joie intérieure, qui me donnait la capacité à résister à toutes les irritations extérieures, et voilà ! Ça s’est aggravé en un rien de temps, n’est-ce pas ?
Quoi qu’il en soit, vendredi dernier j’ai eu une attaque de panique en classe. Je n’ai jamais éprouvé de telles choses et à ce moment-là j’avais peur que je sois allée morte – je ne pouvais pas respirer et je me suis couchée sur le plancher de ma chambre sans faculté de me bouger.
Heureusement, ayant la classe en ligne, j’ai pu quitter la vidéo-conférence et prendre les temps pour me calmer un peu. Le paroxysme a duré environ quarante minutes dans lesquelles j’ai perdu toutes mes forces uniquement en aspirant et expirant. J’avais horreur d’imaginer comment les choses pouvaient se dérouler à l’université, où il y a toujours foule, si c’était si dur à surmonter chez moi, en sécurité et en silence. D’autre côté, je voudrais que le professeur ait reconnu ce qui s’est passé et m’ait posée des questions. Voire « Comment allez-vous ? », dans ce cas-là, je trouve, pouvais servir à me rassurer, à me ramener à la réalité. Cependant, il me semble que personne ne pouvait pas vraiment apercevoir que quelque chose n’allait pas, parce qu’il y avait bien sûr des perturbations et ce n’est pas facile à voir tout le monde dans ces petits carrés sur l’écran … En même temps je sais bien que la classe et les paroles de mon professeur ont joué le rôle du détonateur de ma panique ...
Je ne sais pas ce qu’on peut en déduire. Surtout seulement une semaine plus tard. Néanmoins, je voulais en parler un peu pour m’aider à gérer mes pensées, donc je vous remercie d'être lu cette histoire :)
March 21, 2021
오늘은 일이 없었서, 나는 가게 하고 친구의 집이랑 공원에 갔다.
처음, 우유랑 빵이랑 과일을 사러 가게에 갔다. 내 집 근처에 있고 크는 가게가 최고의 과일을 있어서, 저기 갔다. 내가 올 때, 약 마흔 명도 가게에 왔어서, 너무 안 바쁘다. 그리고 우유 하고 하얀 빵 하고 딸기랑 사과 여덟 개를 샀다.
이후에, 친구한테서 메시지를 받았다. 메시지는 우리가 나중에 내 집에 만나도 되냐고 한다. 그래서 떠났고 친구의 집으로 갔다. 친구의 뱀이 아주 아프니까 친구는 많이 고민하는데, 나는 모든 것이 괜찮을 거인다고 한다. 하지만 친구는 너무 사랑하는 뱀이 죽을 것인다고 생각해서, 난 우리가 공원에 가자고 말했다. 이거에 대해 생각을 하지않고 공원에 재미있면 좋겠다.
공원에 있을 때 우리가 예쁜 꽃을 많이 봤고 집에 가져가고 싶는데, 그걸 하면 꽃은 죽어서 가져가지 않았다. 잠시 후에, 바람이 많이 부고 비가 오기를 시작했어서 집에 다시 갔다.
나의 하루가 아주 아주 재미있었다.
March 21, 2021
Yo quiero aprender el espanol por que soy muy interesade en viajo a la espana. Quiero tambien aprender espanol por que quiero tener algo a hacer en la cuarantena. Yo me siento muy aburrido en la cuarantena. Yo tambien construo la papiroflexia y jugo el ajedrez cuando yo me siente aburrido. Yo aprendo espanol con Duolingo para veinte dias ahora.
March 21, 2021
Meine Frau lernt Deutsch gerade, um später einen guten Job hier in Deutschland zu bekommen. Sie will vielleicht eine Ausbildung in der Nähe oder sogar eine in der Stadt machen (wir wohnen in der Umgebung einer großen deutschen Stadt).
Wenn sie die Ausbildung in der Stadt machen würde, würde sie jeden Tag pendeln. Das findet sie in Ordnung, da sie Spaß macht, die Stadt zu besuchen. Mir ist egal, solange sie zufrieden damit wäre.
March 21, 2021
Ernst Haeckel war eine große Inspiration um mich zeichnen zu lernen. Ich habe als Kind manchmal gezeichnet aber es war nicht ernst und ich hatte keine Technik. Als Teenager interessierte ich mich sehr für Biologie und las viel von Richard Dawkins, Stephen Jay Gould, David Attenborough und so weiter. Viele diese Bücher haben schöne Illustrationen und auf diese Weise habe ich von dem Werk von Haeckel erfahren. Kunstformen der Natur ist sein berühmtestes Buch mit 100 faszinierende Illustrationen, man ist absolut erstaunt über der Symmetrie der Echinodermata und der Cnidaria, aber auch mit der Schönheit der Kolibri, die er zeichnet. Ich bewundere die wissenschaftliche Illustration sehr, sie brachte mich dazu, zeichnen zu lernen wollen. Obwohl ich Haeckels Buch im Bibliothek schon gesehen habe, habe ich noch nie eine Kopie gekauft. Vielleicht sollte ich es kaufen, es ist wirklich ein Kunstwerk.
March 21, 2021
LA SANTÉ
En 2150 les maladies n’existent pas. La humanité investit dans la médecine esthétique pour ameliorer le corps et l’esprit.
LA DURÉE DE VIE
L’être humain est immortel. Grâce aux technologies avancées, particulièrement à la technologie génétique, les humains peuvent se régénérer mais, ils ne peuvent procréer plus. Tous les gens viennent de les éprouvettes.
LE NIVEU DE VIE ÉCONOMIQUE
Il n’y a pas les riches ou les pauvres: la société mondiale et la classe moyenne gouvernée par l’ intelligence artificielle.
LES HABITUDES CULINAIRES
Les hommes ne mangent plus des animaux ou autre choses vivantes. La nourriture est synthétique mais très savoureuse.
March 21, 2021
Llevo casi cinco años en una banda con mi papá. Toco el teclado y mi papá toca la batería. Mi hermano nunca se unió a la banda. No vive cerca, así que nunca se unió a nosotros. Tiene sentido. No somos profesionales de la música pero hemos mejorado mucho en este tiempo. Cinco años es mucho tiempo para practicar y mejorar las habilidades.
Los días tempranos de la banda estaba muy mal. El bajista no sabía tocar el bajo... buen comienzo. El guitarrista solo sabía tocar las canciones simples, y la cantante no quería cantar nada. La primera actuación estuvo un desastre. Tocamos en la fiesta de cumpleaños del bajista.
El amplificador del guitarrista no funcionaba y nadie podía oírle. Alguien en la fiesta gritó a nosotros y dije que el sonido era horrible. Alguien trajo un nuevo amplificador de su casa (La actuación tiene que seguir!) pero el guitarrista no quería tocar ningún más. ¡¿Qué?! ¡¿Me estás bromeando?! Así que la banda tocó con este tipo con que nunca hemos tocado antes. Él quiso tocar el blues. Nosotros solo tocábamos cubiertas de las canciones de los años ochenta y noventa. Le preguntamos '¿Conoces Johnny B Goode?' y tocamos la canción muy mal en claves distintos.
Desde este punto la banda ha cambiado una cantante, dos guitarristas y tres bajistas. Estamos mejores y sabemos cuál clave necesitamos tocar ahora. La cosa es que nunca podemos estar de acuerdo con nada. Por la cuarentena no podríamos practicar por más de un año y nadie han practicado en casa (Excepto de mi papá ¡Buen trabajo, papá!). Creo que la banda es nunca más. No me importa porque quiero hacer mi propia música... ¡Pienso que voy a tratar de hacer la música ska!
March 21, 2021
I texted to one of my highschool friends that I didn't speak a lot after graduation. I am very hesitant about texting my friends, even though how much I missed them. I am not a talkative person and it is hard for me find a subject to speak. I mostly like, what will I speak with them?
I am better at speaking with stranger that I won't see again. To be honest, it felt good to speak with him. Maybe, I should try to text my other friends.
March 21, 2021
Shiga prefecture has the biggest Lake in Japan. Its name is Biwa lake, and Biwa means a traditional musical instrument that is like a guitar. The size of the lake is one-sixth of the area of Shiga prefecture, but the lake places the center so it looks bigger than it actually is. (Please imagine a pizza cut into six pieces, and put a piece on the center.) In addition, the lake doesn't have a bridge that crosses over to the opposite side. It's pretty inconvenient for car transportation. Biwa Lake is also known as the precious resource of water for the near cities, for example, Osaka and Kyoto.