madeleinerjones's avatar
madeleinerjones

April 10, 2021

0
Sprache nicht lernen

Ich werde wahrscheinlich kein Chinesisch lernen. Es gibt nichts gegen die Sprache, es interessiert mich nicht.

GetEquippedWith's avatar
GetEquippedWith

April 10, 2021

0
Otros idiomas

Estudio más idiomas que español como japonés y italiano. Japonés es muy diferente que español y es mucho más difícil. Mientras tanto, italiano es muy similar al español. A veces, las palabras de italiano son las mismas que en español y puedo entender frases en italiano por eso. No tengo tanta habilidad en esos idiomas como en español, pero espero que algún día lo tenga.

30daylanguagechallenge
mitchell's avatar
mitchell

April 10, 2021

0
Les properes llengües

Si pogués, m’agradaria aprendre totes les llengües del món. Seria el meu superpoder! Però per desgràcia no tinc ni el temps il·limitat ni un cervell il·limitat així que serà impossible per mi. En la vida tan curta, quines deuria escollir? Comencem amb les que ja puc parlar a qualsevol nivell.

Com ja he mencionat abans, els pares són de Hong Kong i parlen cantonès i anglès. Des de petit ells em parlaven en cantonès i això significa que és la meva “primera llengua”. Però després de començar l’escola en anglès, ara aquesta és la que parlo millor i és la meva “llengua materna”. També parlo francès i castellà, que he après a l’escola i a la universitat, i ara aprenc català.

He provat varies llengües durant la meva vida però amb aquestes no m’he quedat prou per dir que les “puc parlar”. Són: alemany, danès, grec, i serb. Un dia m’agradaria tornar-hi i donar-les la mateixa amor i temps que he donat als idiomes que sí que parlo.

Una cosa més: des de petit parlo amb els pares en cantonès, però mai havia après a llegir i escriure. Siguent una llengua xinesa, no hi ha cap alfabet i si no conec una paraula nova, no hi ha cap manera de saber com es pronuncia. Ara estic aprenent a llegir i escriure a poc a poc.

masemune's avatar
masemune

April 10, 2021

0
時間があれば、韓国語も勉強したい

時間があれば、韓国語を勉強したいと思う。実は半年ぐらい前、近い本屋さんで色々な教科書を買ったことがあるけど、せっかく150ドルを買ったのに、今は全部がほこりを集めっている。

教科書韓国語
marifer16's avatar
marifer16

April 10, 2021

0
거절 방법

한국에서는 거절 방법에 대해 읽었다. 한국에서는 간접적으로 거절을 하지만 어떤 외국인들은 이 행동 이해할 수 없다. 예를 들어 미국에서는 부탁을 받았을 때 “싫어요”라는 말로 직접적으로 거절을 한다. 그런데 학국 사람처럼 멕시코 사람도 간접적으로 거절을 하는 편이다. 또 멕시코 사람들은 받은 부탁을 들어주기 싫다면 거짓말할 때도 많이 있다. 멕시코에서는 직접적으로 거절을 하면 사람들이 예의가 없고 무례하다고 생각할 것이다.

Alexerdman's avatar
Alexerdman

April 10, 2021

0
Amendoim

Está meio-dia. Almoço. É hora de comer. Corro ao carro, deixando os outros no prédio. Está quente. Uso gel desinfetante. Eu como amendoim: punhado após punhado de amendoim. Tem que comer rapidamente. Enquanto que dou olhada no relógio, ainda estou comendo amendoim. Para acabar, bebo água e volto ao trabalho.

português
sarahlouise's avatar
sarahlouise

April 10, 2021

0
नौवां दिन: क्या मैं कोई दूसरी भाषाएँ सीखना चाहती हूँ?

डच और अंग्रेज़ी दोनों मेरी मातृभाषा हैं । जब मैं औस्ट्रलिया में स्कूल गई तब मैंने कोई विदेशी भाषा नहीं सीखी । स्कूल की दृष्टि थी कि मेरे लिए तीसरी विदेशी भाषा सीखना ज़रूरी नहीं था । आजकाल मुझे लगता है कि उस स्कूल की दृष्टि बहुत विचित्र है । कई भाषाएं बोलना अच्छी बात है । काश मैं स्कूल में फ़्रांसीसी या अरबी सीखती थी । जब मैं हिंदी बोलने में बेहतर हूँ तब मैं ज़रूर फ़्रांसीसी और अरबी सीखूँगी ।

एक बार जब मैं जयपुर में थी तब मैं अल्बर्ट हॉल संग्रहालय गई । उस के अंदर मैं हिंदी और डच के बीच समानते के बारे में सोचने लगी । उदाहरण के लिए हिंदी शब्द "ढक्कन" का अर्थ अंग्रेज़ी में "लिड" है और डच में "डक" का अर्थ "रूफ़" या हिंदी में कोई छत है । यह समानता ख़ासतौर से रोचक है । एक दूसरा उदाहरण है कि डच में हिंदी के जैसे कई स्त्रीलिंग शब्द हैं , जो "-इन" समाप्त होते हैं:
- koning - koningin (मतलब राजा-रानी), और,
- पड़ोसी - पड़ोसिन
और इस तरह के कई और उदाहरण हैं।

apel's avatar
apel

April 10, 2021

0
10日目:私の生活

私は朝七じおきます。仕事は九時から六時までです。仕事の前に日本語の練習をします。コロナなので、いえで仕事をします。
昼ご飯は十二寺です。 晩御飯は六寺です。時々フリーランスの仕事があります。仕事のあとはゲームで遊びます。フィナアルファンタシーXVIとか動物の森とか遊びます。時々絵をかきます。月曜日と水曜日と金曜日が日本語のクラスがあります。

annakat's avatar
annakat

April 10, 2021

0
Wo ist das Cafe?

Ich bin in meiner Wohnung. Ich will zum Cafe gehen. Es is nah und gehe ich auf Fuß. Ich gehe links bis zur Kreuzung und dann rechts in die Madison-Straße. Ich gehe geradeaus bis zum Forest-Straße und dann biegt ich links. Dann gehe ich geradeaus bis zum Putnam-Straße und dann biegt ich rechts. Ich gehe bis zur erster Kreuzung und überquert. Das Cafe is auf der rechten Seite.

vinaspa's avatar
vinaspa

April 10, 2021

0
Eine interessante Sprache

Deutsch ist eine interessante Sprache und ganz anders als die anderen Sprachen, die ich gelernt habe. Ich würde nicht sagen, dass sie die schwierigste Sprache derer ist, die ich gelernt habe. Russisch oder Polnisch sind viel schwieriger, weil es in diesen viele mehr Fälle und Deklinationen und Ausnahmen gibt. Aber die deutsche Sprache hat sehr interessante Charakteristiken. Zum Beispiel, die Wortstellung, besonders in Nebensätzen. Das Verb soll immer am Ende stehen. Das ist sehr interessant und ist etwas, was man, glaube ich, kaum in anderen populären Sprachen finden kann. Zumindest kenne ich keine andere Sprache, in der das so vorkommt. Mir gefallen auch die trennbaren Verben, die es, glaube ich, nur in wenigen Sprachen gibt (im Niederländischen und in Ungarischen z. B.). Besonders gefällt mir, wenn sie in einem Nebensatz mit "zu" vorkommen. Zum Beispiel: "Ich habe vor, dich zu einer Party einzuladen." Mir gefallen besonders die Sprachen, die mich denken machen, damit ich einen Satz einwandfrei bilden kann. Man muss an verschiedenen Sachen denken und sich an vielen Regeln erinnern, um Fehler zu vermeiden. Zum Beispiel: Deutsch, Russisch, Polnisch und Finnisch (unter den Sprachen, die ich schon mal gelernt habe). Sie sind für mich ähnlich wie Mathematik. :D

tommy's avatar
tommy

April 10, 2021

0
Weekends

I can wake up at thirty past six even in Saturday morning without clock alarms. But, sleeping again until 9 o'clock makes me feel happy in weekends. Soon after getting out from my bed, I often start preparation of online English lesson such as reading the material and writing summary. The lesson time varies from day to day depending on tutors' availability and my schedule. I'm likely to skip lunch and go to a bookstore.
This weekend, I'm going to enjoy camping with my friends! Currently, camping becomes popular in Japan. One of some reasons must be TV anime series "ゆるキャン△". My friend of mine go camping every weekends by his own
camping car.

alamomme's avatar
alamomme

April 10, 2021

0
2021-04 Challenge Day 09

Temos uma expressão para quando alguém está transtornado. Normalmente ele está de mau humor porque algo não está em conformidade com as expectativas de alguém. É quase impossível falar bem no início com alguém que se encontra transtornado. Acho que é melhor escutar e talvez repetir o que ele disse em outras palavras (parafrasear), assim ele tem tempo de renovar seus pensamentos. Se uma pessoa tentar arranjar com ele, a outra pessoa pode tornar-se mais e mais chateada.

vinaspa's avatar
vinaspa

April 10, 2021

0
Korrekturen, die falsch wirken

Einmal habe ich auf einer anderen Seite das Folgende gelesen:

"Nicht alle vorgeschlagenen Korrekturen hier sind makellos. Manchmal werden so aus eigentlich beinah fehlerfreien Sätzen ziemlich merkwürdige gemacht, was in mir wiederum die Frage aufwirft, warum ein Mensch, der im Umgang mit seiner eigenen Muttersprache nicht sehr vertraut ist, überhaupt versucht, andere zu korrigieren. Versuch deshalb immer auf mehrere Antworten zu warten oder, noch besser, lass dir von einem Muttersprachler, dem du auch vertrauen kannst, deine Fehler bei Bedarf korrigieren. Was ich auch manchmal mache ist, mir die Profile des Korrekturlesers anzuschauen. Das kann dabei behilflich sein darüber Aufschluss zu geben, wie kompetent derjenige in Wirklichkeit ist."

Nun ja, das ist etwas, was ich selber bemerkt habe. Ich habe schon Korrekturen gesehen, die gar keine Korrekturen waren. Ich habe bereits Sätze gelesen, die eigentlich so gut wie einwandfrei geschrieben worden waren, waren aber von angeblichen Muttersprachlern korrigiert und dann sind sie falsch oder unnatürlich geworden. In solchen Fällen musste niemand nichts in diesen Sätzen bearbeiten und ein Muttersprachler hat sie extra geändert, aber die Korrekturen waren in der Tat keine Korrekturen! Es ist zwar traurig, aber einige Muttersprachler besitzen begrenzte Kenntnisse über die eigene Sprache.

Man muss sich dessen bewusst sein, dass nur, weil jemand Muttersprachler ist, heißt das noch lange nicht, dass sich er oder sie gut mit der einigen Muttersprachen auskennen. Deshalb muss man sehr vorsichtig sein, wenn man Korrekturen bekommt. Idealerweise wäre es besser, wenn man verschiedene Korrekturen vergleichen könnte. Leider ist es manchmal nicht möglich, weil nicht alle Muttersprachler, die die Texte lesen, sie korrigieren. Und auch dann, wenn man einen Text korrigieren wird, soll man sehr vorsichtig sein, damit man niemandem etwas Falsches beibringt. Ich versuche so oft wie möglich, meine Korrekturen mit Informationen über Grammatik und Wortschatz von Webseiten zu rechtfertigen.

colleentie's avatar
colleentie

April 9, 2021

0
30 Day Language Challenge - Día Nueve

Yo no sé, pero, ojalá que sí. Sólo sé ingles, un poco francés, y ahora, un poco español. Me gustaría aprender una idioma muy diferente, quizas Irish (mi familia es Irish) o la lengua China, porque tengo muchos amigos de China y me gusta la comida y las leyendas de China. No me gusto mucho francés (¡lo siento!) pero probablemente es un buen idea practicarlo un poco, desde sé algún también y es un poquito similar a español. Aprendiendo una idioma es trabajo fuerte, pero es muy divertido cuando puede ver en una cultura muy diferente que suya. A medida que envejezco, espero seguir para aprender.

vinaspa's avatar
vinaspa

April 9, 2021

0
Erdbeben und Nachbeben

Im Deutschen ist das Wort Nachbeben ganz einfach zu verstehen. Was ist ein Nachbeben? Das, was passiert nach dem Erdbeben. Also, das ist eigentlich ein anderes Erdbeben, etwa schwächeres als das erste. Im Portugiesischen sind die Wörter aber nicht so einfach zu verstehen. Erdbeben heißt terremoto und Nachbeben heißt réplica (was "Nachahmung" bedeuten kann). Ich wusste nicht einmal, dass es Nachbeben gibt, bis ich in Japan gewohnt habe.

In Brasilien gibt es zwar Erdbeben, aber sehr klein und sie kommen quasi selten vor. Manchmal kann eine Nebenwirkung von Erdbeben, die in Chile oder Peru geschieht, passieren. Einige Leute in einigen Städten in Brasilien haben schon diese Erfahrung gemacht, aber man kann nicht behaupten, dass es etwas ist, das zu unserem Alltag gehört.

Hier in Rio de Janeiro liegt die Stadt sehr weit von diesen anderen Gebieten, deshalb denke ich, dass wir nie solche Schäden erfahren werden. Ich erinnere mich aber an die Tage nach dem großen Erdbeben, das 2011 in Japan stattgefunden hat. Einmal bin ich um 4 Uhr morgens plötzlich aufgewacht. Es war nicht absichtlich. Plötzlich sind meine Augen aus keinem offensichtlichen Grund aufgegangen. Nichts war passiert: Ich hatte weder einen Lärm gehört noch einen Albtraum gehabt. Ich habe mir die Uhr angeschaut und habe mich gefragt: Warum bin ich jetzt aufgewacht? Dann habe ich versucht, noch einmal einzuschlafen. Ein oder zwei Minuten später hat das ganze Zimmer gebebt. Am Anfang war es sehr leicht und dann ist es sehr stark geworden. Zum Glück hat es nicht so lang gedauert und es hat keine Schäden verursacht. Es war aber sehr beängstigend. Habt ihr schon mal ein Erdbeben erlebt?

Jack's avatar
Jack

April 9, 2021

0
Journal

My work place, my home and my mom's home are in a straight line and the whole distance is about 6.5 kilometers. My home is almost in the middle of the line. There is a steamed bun store near my home and I often buy its buns. Yesterday afternoon, after work, I rode my bike to go to my mom's home. When I arrived at that bun store, I bought ten yuan buns. Next to the store there is a pot-stewed food stand, and I bought half a salty duck there, and then I cycled to my mom's home. I ate dinner with my mom and talked with her for a little while. After that, I returned home. The whole trip is about ten kilometers. If it was in the old days, such a distance was a piece of cake, but now I feel a little tired. When I was young, I couldn't afford to buy a car, and my only transportation was a bike. Unfortunately, at that time, there were many thieves who specialized in stealing bicycles. I was no exception that several bikes of mine were stolen. Nowadays in China, there are very few people who still ride bikes because each family almost has a car. Sometimes one family can have two or three cars. People who ride bikes nowadays are not because they can't afford a car, but they just want to practice their body to get more healthy. I know this journal is written messy, but I don't want to do this. It's just because, at present, I don't have the ability to write it well.

Khaled's avatar
Khaled

April 9, 2021

0
Mon voyage au canada

J'ai voyage au canada en 2019. C'était la saison d' hiver et il neigeait beaucoup.

Je reste au canada pour quatre semqines. J’ai beaucoup apprécié mon voyage au Canada.

fabledlamb's avatar
fabledlamb

April 9, 2021

0
Los martes

Voy a describir para vosotros mi rutina los martes. Suelo levantarme a las 6:00, me lavo la cara y me pongo la ropa para el trabajo. A veces, si tengo tiempo, tomo el desayuno pero la mayoría del tiempo no tengo tiempo y tomo un café en vez de esto.

Tengo que estar en la oficina a las 7:30 y trabajo hasta mi hora de almuerzo a las 12:30. A las 16:30 salgo del trabajo para ir al tenis, donde solemos jugar durante dos horas.

cthylla's avatar
cthylla

April 9, 2021

0
Подарок (6/6)

Мы играем уже неделю, также с моим парнем, потому что он играет эту игру с 2008 году и знает много вещи.

oceandrive76's avatar
oceandrive76

April 9, 2021

0
El cerezo

Los cerezos son de Japón, aunque ahora se cultivan por todo el mundo. Con sus flores distintas y su periodo de belleza muy breve, es muy fácil entender por qué tienen mucha importancia cultural. ¡Incluso hay un festival, el hanami, para ellos durante la primavera, cuando florecen! Sin embargo, los festivales de cerezos no se limitan a Japón. Aunque mucho más moderno, sin raíces muy antiguos, la ciudad de Washington D.C. tiene su propio festival cada año también.

Ahora quizá estás preguntándote ¿por qué hay un festival de cerezos en Washington? No es una copia estadounidense del hanami, sino algo único. Hace más de cien años, en 1912, se enviaron más de tres mil cerezos a Washington desde Japón. Eran un regalo del gobierno de Japón y una seña de amistad. Aún algunos de los originales se quedan, y celebramos ese regalo antiguo cada año durante el festival de cerezos. Con las flores blancas y rojas, y el río Potomac al fondo, es una vista bellísima y el festival se ha vuelto un símbolo de la primavera para la ciudad.


Dos oraciones con "a ver".

1. A ver si me puedes pasar el sal.

2. A ver... creo que lo veo allá.

mikethrandir's avatar
mikethrandir

April 9, 2021

0
Italian for beginners

I'm currently trying to learn some Italian because I've always thought that Italian sounds awesome. I love listening to Italian music, the way singers pronounce, the rhythm inside, it's like a poem to my ears. But I didn't bring myself to study it since I considered that it was not a useful language for me to improve my resume. But I was utterly wrong. Why wouldn't I occupy myself with something I like? Who cares about the resume when you take pleasure in studying a language? I thought that I had to focus on studying English, that I couldn't waste time with another language when English is the most outstanding language for getting a job. I needed to focus on English and wouldn't stop until I mastered it. But I changed my mind.
Life is also about joy and I enjoy learning Italian a lot. At the moment I'm merely using Duolingo and paying attention to the Italian's songs lyrics (because I don't have much free time. Being an adult sucks!), but that is more than I dared myself to try before, so I'm happy. I would want to keep on getting better. Besides, for Spaniards, it's easier to master Italian than English because the pronunciation is similar. I am convinced if I had spent the same amount of time to learn Italian as I did with English, I would be bilingual by now.

Ladia's avatar
Ladia

April 9, 2021

0
Other Languages

I don't plan on learning any other language. At some point, I tried to learn German, but I stopped a little later. Learning another language would require too much time, and I don't see any benefit. English is essential because it's an international language. If I decide in the future to learn another language, I bet it will be German. Anyway, I don't think it will come to that.

languageschallenge
coda's avatar
coda

April 9, 2021

0
語学について

語学が好きだから他の言語を勉強するかどうかよく考えました。でも、新しい言語を勉強する前に、日本語のレベルを高くなりたいです。

今フランスをはじめ、西洋でアジア文化は人気になりました。漫画やアニメが好きな「オタク」がよくいますよ。フランス人としてオタクはいい言葉だそうです。で、この漫画とアニメが好きな人は日本語を勉強していますよ。でも、難しいですので、直ぐに諦めています。(普通に、かなを覚えるあと「漢字は難し過ぎる」フェーズです) 本屋には初心者向けの韓国語と日本語の教科書はよくあって、流行だと思います。でも、「日本語を勉強しています」と言ったらすぐに対談者は「日本が好きですね。漫画を読んでいますか?」と答えて、私が真面目ではないオタクだと思います。それで、私は日本語をよく話せたいで、流暢になりたいです。言語学したいです。でも、日本語についての言語学者になりたければ、他のアジアの国の言語を勉強しなければならないですね。中国語の声調を詳しく調べたくて、書き方と日本語の漢字の関係を勉強したいです。

色々な楽器を弾きたいと同じ、色々な言語を話したいです。でも今は日本語で凝らしています。未来は機会があれば他の言語を勉強するのは楽しそうです。

中学校から英語を勉強しました。フランスの学校には、珍しい例外があっても義務的です。ドイツ語の授業があっても、バカロレア入試の後、やめました。英語とフランス語は似ているとよく言われますが、実はこの類似は落とし穴ですよ。例えば英語で女性性は「femininity」でもフランス語は「feminité」です。「outrage」などの言葉はフランス語と英語の意味が違います。(英語を勉強して、フランス語で「faux-ami」偽友達、と呼ばれています) 初めに英語は簡単そうですが、的確な知識を学ぶのはとても困難です。

日本語はとても違い文法と単語があるから新鮮だと思います。来年英語と共に日本語を勉強したい理由は、英語は美しくて日本語の新しい見落としも好きだから二つを勉強しなければいけません。

LePain's avatar
LePain

April 9, 2021

0
Mon opinion sur ce qu'est éducation et son objectif

Aujourd'hui je vais parler d'éducation sur laquelle je veux m'entraîner à exprimer mon idée. (J'ai pris cette idée ici --> http://wailingual.jp/toefl-toeic/grade-speaking.html/3)
Je vais répondre à 4 questions sur l'éducation: 1) qu'est-ce que c'est l'éducation pour moi 2) Quelle est l'objectif d'éducation 3) Qui est-ce que sert comme mauvaise influence pour les enfants ? 4)quel est le rôle des professeurs

1) qu'est-ce que c'est l'éducation pour moi
D'après moi, l'éducation est l'éssentiel qui crée la base de notre société. Elle forme la capacité de réfléchir en nous, et nous appris aussi moyens de penser et ce qui le plus importante pour le pays (Pour la France, ça doit être liberté, égalité, fraternité).

2) Quelle est l'objectif d'éducation
À l'echelle nationale, ça permet d'améliorer le pays et le rend plus puissant. Avec l'éducation, les citoyens peuvent avoir la capacité de réfléchir. Ça veut dire qu'il y a plus de discussions plus fruiteuses grâce à des opinions plus réfléchis, ce qui a la tendance de mener à meilleure décision pour le pays.
À l'echelle personnelle, l'éducation nous apporte le pouvoir de surmonter des obstacles, gérer des difficultés et faire face de nouvelles situations. En course d'éducation, les gens apprennent la joie de savoir de nouvelles choses et faire remarquer et développer leur capacité de résoudre des problèmes. Ça crée le sens de self-affirmation et confiance en soi-même, ce qui nous donne des morals de faire des efforts pour s'améliorer et s'avancer dans la vie.
Ce sont les deux objectifs principals à mon avis.

Je n'ai plus de temps alors je vais écrire 3) 4) demain.

jmoz's avatar
jmoz

April 9, 2021

0
무스비

오늘 밤에 첫 번째 무스비를 요리할 거예요. 무스비가 건강한 별로 않아요. 우리 3 째 아이는 항상 무스비를 먹어보고 싶다고 말해요.

babysteps