LePain's avatar
LePain

April 23, 2021

0
La tradition des cartes de vœux, se perpétuera-elle ?

Après avoir emménagé à Paris, je me suis rendu compte que la tradition de s'envoyer des cartes de vœux est pratiquée ici. C'est la même au Japon alors qu'il y'en a des plusieurs différence. Par example, on doit en poster jusqu'au 25 Décembre pour que elles arrivent à temps, c'est-à-dire le premier janvier, alors qu'en France la majorité de citoyens s'envoyent dans la première semaine du janvier.
Mais, dans cette époque rempli de appareils numériques, cette tradition semble en voie de disparition. De plus en plus de jeunes ont commence à utiliser les courriels au lieu de cartes au Japon, et on peut observer la même tendance en France. Est-ce qu'on peut perpétuer cette tradition à des générations suivantes?

On peut se sentir plus de chaleur en reçoivent des cartes physiques. On reconnait que ça prend un peu plus de temps de préparer des cartes de vœux qu'envoyer des courriels. Le fait que cette personne a mis le temp d'acheter des cartes et d'écrire des messages de nous souhaiter du bonheur, ça nous rend heureux. En revanche, bien sûr, ça prend le temps et ça coûte. Le plus grand problème, surtout, est le nombre que vous devez faire parvenir des cartes de vœux. Au Japon, on a parfois 150 ou 200 personnes à s'en envoyer, et on doit mettre une semaine ou plus pour le completer. Plus on vieillit, plus on a des connaissances, et plus on a besoin d'en envoyer. Ça devient une tâche très lourd, alors les inconvénients dépassent les advantages. Ça semble bien normal qu'avec l'apparition de nouvelle technologie on en a changé de façon.

Que pourrait-on faire pour rétablir cette tradition ?
De mon point de view, il faudrait qu'on doive limiter le nombre des personnes qu'on envoie les cartes, au maximum 10 personnes, pour que on ne se sent pas obligés. La poste pourrait créer la publicité qui présente que les cartes soient envoyés auprès les proches. En plus, Je pense qu'il doit y avoir plusieurs attraction. Par exemple, au Japon, il y a des cartes de vœux spécifiques que la plupart des Japonais achètent, qui s'appelle "Nenga-hagaki". Chaque hagaki figure six chiffres, qui permettent aux personnes qui reçoivent des cartes de participer à une sorte de loterie. La poste annonce les nombres en mi-janvier, et les personnes ont des cartes avec les nombre gagnent les prix. Le premier prix s'accorde aux personnes qui ont les cartes avec les même six chiffres que ceux de annoncés, mais le deuxième prix est seulement quatre derniers chiffres, et le troisième c'est seules deux derniers chiffres. Et en fait il y'en a trois pairs de deux chiffres pour la troisième prix, alors on a beaucoup de chances à gagner et s'amuser avec des cartes de vœux.

alextward's avatar
alextward

April 23, 2021

0
좋아하는 한국 노래

제가 좋아하는 한국 노래는 버스커 버스커의 '여수 밤바다'예요.

아름답고 고요한 노래예요. 들면서 매우 향수를 느끼고 한국에 돌아가고 싶어요.

가사중에 '전활 걸어 뭐하고 있냐고 / 나는 지금 여수 밤바다' 나요. 가사가 간단하지만 영어로 번역하면 모든 시가 사라져요.

Aviva's avatar
Aviva

April 23, 2021

0
Mad libs en français

Je me suis levée très [adverbe] ce matin. Ensuite je suis allée en cours, et puis je suis allée en sport. À mon avis, on doit bien entraîner son corps pour mener une vie plus [adjectif au féminin]. Après ça, j'ai enchaîné avec une disserte de philo dans laquelle j'ai expliqué l'importance des [nom au pluriel] dans la quête du sens.

L'après-midi, ma copine Camille est arrivée chez moi. Camille joue au [instrument de musique] dans l'orchestre [adjectif au masculin], mais elle a toujours rêvé de devenir un [nom]. On s'est promenés car il faisait [adjectif] dehors, puis on est allés au marché pour faire quelques courses.

Camille aime cuisiner et elle est capable de faire des repas [adjectif au pluriel, masculin]. Elle invite beaucoup de gens chez elle chaque semaine pour manger et parler des problèmes les plus [adjectif au pluriel, masculin] dans la société contemporaine, comme, par exemple, les idéologies [adjectif au pluriel, féminin] et les théories du complot qui expliquent la renaissance des [nom au pluriel]. J'ai toujours admiré la sagesse et le/la [nom] de Camille. Si elle était élue Présidente de la République, je ne doute pas que je [verbe au conditionnel, première personne du singulier] pour elle.

Finalement, nous sommes allées chercher le petit cousin de Camille à la maternelle. Il s'appelle Simon est il est très [adjectif au masculin] parmi ses camarades de classe. Les filles toujours lui offrent des [nom au pluriel] et bananes [adjectif au pluriel, féminin] comme cadeaux, tandis que les garçons lui appellent "le roi des [nom au pluriel]". De temps en temps, je me demande si cette maternelle soit un centre d'entraînement pour [verbe transitif] les petits enfants et cultiver des superpuissances pour préparer pour l'apocalypse de [nom au pluriel], mais ça, c'est juste une théorie.

Mumtaz's avatar
Mumtaz

April 23, 2021

0
¡Fresas!

Reto de escritura: día 23
Viernes, 23 de abril de 2021

Ayer pedí una caja de fresas frescas de una granja vía una página de facebook. Las vendían por un buen precio y más frescas que otras fresas vendidos en el mercado.

Recibí la caja a tiempo. Esperí probarlas hasta la puesta del sol porque estaba ayunado. Sabían muy bien pero menos dulces que normalmente me gustan.

Mi madre hizo un cóctel con algunas fresas, plátanos y leche. Lo estaba delicioso : ) Voy a comer el resto de las fresas solas.
Om nom nom nom :D jajaja

mareczek1234's avatar
mareczek1234

April 23, 2021

0
Le punk est-il mort?

Pendant des siècles, la musique était un médium qui permettait aux peuples de se faire entendre et d'exprimer leurs doléances. De les hurler, en fait, à face des dirigeants et des tyrandes. Les masses en soulèvement avaient ainsi exprimé leur mécontentement partout; aux rues de Paris pendant la commune, aux bagnes de Guyane ou leurs voix demandaient la «mort aux vaches, mort aux condés», ou, en dehors de la France, par exemple durant la guerre civile espagnole, où les anarchistes continuaient sa lutte contre la fascisme en chantant «aux barricadas». Bien sûr, aujourd'hui en le période post-guerre, c'est un peu différent, mais les chansons de contestation sont toujours ici, même si sa forme a changé un peu. Une forme d'expression de cette contestation qui me plait beaucoup c'est la musique punk; et bien sûr il y avait et il y a encore ça en France. Le punk n'est pas mort, il n'est pas même moribond.

Je ne connais pas bien la scene punk de la France, je veux seulement mencionner un nom: cette de François Guillemot, le chanteur de la grupe phare de la scène au debut, le Bérurier Noir. Cependant je préfère ses créations de période où il intégrait le Molodoï, un autre groupe de punk français. Leurs chansons abordent une vaste gamme de sujets: des harkis, du conflit en Irlande de Nord, de toutes les violences et injustices de monde de son temps, mais aussi des autres thèmes, plus personnelles. J'ai une affinité particulière pour une chanson qui s'appelle me Errante: comme le héros de la chanson, j'avais aussi «marche sur toutes les routes, et partout j'étais étranger».

Toutefois, tout a sa fin, et aujourd'hui Fanfan, comment le chanteur est aussi appelé, s'occupe plus de sa fonction d'ingénieur de recherche au CNRS, spécialisé au Viet-Nam. Néanmoins, il n'avait pas oublié ses racines et les Bérus sont réunis en 2015 pour enregistrer une chanson à la suite des attentats de Paris, avec ses paroles tant poignantes qui disent: « il n'y a pas de guerres saintes, il n'y a que des guerres sales». Il me semble qu'il n'ait pas du tout laissé ses convictions d'un rebelle, mais la question reste que fait la jeunesse d'aujourd'hui? Pour paraphraser l'artiste, emmerdent-ils encore le Front National?

eeprom's avatar
eeprom

April 23, 2021

0
23. April Challenge Beitrag

Der heutige Schreibanlass geht es un Lieder. Ich kann mich nur an ein Lied von der Rock-Band AnnenMayKantereit erinnern: Jenny Jenny. Da gibt es eine Zeile, die sagt:

"Und Jenny trinkt den Kaffee kalt
Und sie googelt Panama
Vor zwei Jahren war sie mal zehn Minuten da."

Und dieaw Strophe finde ich schön, weil dann der Sänger anfängt mit:

"Oh, Panama
Oh, Panama (Panama)
Oh oh oh Panama (Panama)
Oh oh oh Panama (Panama)
Oh, wie schön is Panama (Panama)"

Und macht das Lied meiner Meinung nach mega eingängig.

MikaSwedish's avatar
MikaSwedish

April 23, 2021

0
Heylingo

Heylingo är en webbsida som jag använder för att lära mig svenska. Jag tycker om det, det använder repetitioner för att lära sig ett språk. Det är bra men det finns mycket att arbeta om. Jag önskar att det fanns en discord eller en forum för att prata med de andra användarna och utvecklarna.

Den här veckan har webbsidan gick en ny uppdatering som jag hatar. Innan uppdateringen var lektionerna bestående av 20 ord. Nu de har bara 10 ord. Det gör lektionerna kortare men lärandet längre. Till exempel för att göra ett ämne av 40 ord, jag brukade behöver 10 minuter och ungefär 5 lektioner. Nu behöver jag åtminstone 20 minuter och 10 lektioner. Allt är så långsamt nu.

Det är därför jag önskar att det var möjligt att prata med utvecklarna. Jag betalade för den premium versionen och jag tror att detta uppdatering skulle vara bättre för de som använder den grattis versionen. Jag vill kunna göra lektioner med 30 ord eller mer, så att jag är klar snabbt med lektionerna som jag redan vet om.

heylingo
coda's avatar
coda

April 23, 2021

0
元気な曲

最近見つけた曲はパッフィーの「これが私の生きる道」です。パッフィーの二枚目だけのシングルだから、1996年に発売されました。曲の絵描きは「ハイ!ハイ! パフィー・アミユミ」というパッフィーをモデルにしたアメリカのアニメからです。このアニメのスタイルがあまり好きではなくても、音楽はとても面白いと思います。

グランゼコール試験を受けたときに、この曲を見つけて、歩きながら聞きました。歌と音楽の嬉しい感じが好きで、自分の生きる道を選ぶのはとても大切だと思うから、今の状態にピッタリの歌詞です。聞くと、やる気が出ます!

受からなかった試験後、大学に進むか、もう一度グランゼコール試験を準備するかと決めます。皆は後者のほうがいいと思いますが、私は去年、大ストレスがあって、ほぼ鬱病が起こったから好きなことを勉強したいです。だからこそ、大学に進むことに決めました。何人かにとって、これは不名誉ですが、私は気にしません。大学にも、上手になれるから大学に進むのは大丈夫ですよね。

だから、この歌を聞きながら、私は自分になって、私の命を作りたいと思いが浮かびました。この曲は有名かどうか知りませんが、少し古いポップスだから、有名ではないはずですね。

他の色々な曲について話したかったんですが、間に合えませんね。様々なジャンルが好きです(私のプレーリストは雑ですよ!ロックからクラシックまで、ジャずも和楽も)。パスピエやTricotという日本のバンドはカッコいいと思って、色々なポップスのバンドの曲も聞きます。おすすめがあったら、教えてくださいね!

djambeeg's avatar
djambeeg

April 23, 2021

0
Dix Faits sur Moi

J’ai vingt-neuf ans.

J’ai grandi en Angleterre mais maintenant je vis au Canada.

Je parle l’anglais et le chinois.

À l’université j’ai étudié le chinois et l’histoire.

J’ai habité en Chine pendant six ans.

J’ai rencontré ma femme à Beijing en 2015.

Nous nous sommes mariées en 2019 à Toronto.

Je veux parler couramment le français et le cantonais.

J’ai été professeur d’anglais pendant quatre ans mais maintenant je ne sais pas quel travail je veux faire.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

April 23, 2021

330
¿Piensas que las matemáticas fueron descubiertas o creadas?

Voy a responder a una propuesta en inglés que plantea la siguiente pregunta: ¿Piensas que las matemáticas fueron creadas o descubiertas?

¡Qué pregunta interesante! Ya que no soy para nada un especialista en el ámbito de las matemáticas, no voy a escribir mucho sobre el tema, pero pienso que las mátematicas fueron descubiertas, en el sentido que son leyes universales de nuestro universo. No hay ninguna ciencia más exacta que las matemáticas. Sin embargo, el lenguaje que utilizamos para formalizarlas (por ejemplo los cifras, 1, 2, 3 etc) son creaciones humanas que establecen puentes entre conceptos abstractos y maneras de expresarlos, de la misma manera que los idiomas que hablamos establecen puentes entre cosas más o menos abstractas y palabras que pueden materializarlas. Para resumir, las matemáticas son a mi modo de ver algo humano, pero naturalmente, las realidades a las cuales se refieren existen.

matemáticas
maartijn's avatar
maartijn

April 23, 2021

0
Sentences 087: On The Ball, Raving About, Murder A Drink

She is really on the ball and uses all sort of apps on her iPhone. And that despite her advanced age of 89 years.
Whenever we meet, he's raving about the places he visited in the meantime, but I am never impressed by it.
I'm so thirsty, I could murder a lemonade.

endopath's avatar
endopath

April 23, 2021

0
23.04

Ik ken helaas bijna geen Nederlandse muziek. Ik heb vandaag naar de Nederlandstalige metal gezocht maar nog niets naar geluisterd. Ik ben vandaag naar het werk 20 km gegaan en ben heel moe... Ik vind wat jammer dat beroemste Nederlandse bands in het Engels zingen.

destaq's avatar
destaq

April 23, 2021

0
为了提高中文的水平我用的APP

我开始学习中文的时候,每天用一个APP叫HelloChinese。但是半年之后,我发现我已经用完了那个APP。我还每天用它练习卡,但是用得比以前有点儿少。现在,我用其他APP:Anki、Pleco和读中文。这三个APP真的不错,我觉得它们帮助了我很多。
Pleco是一个词典,谁都用它。除了发现和翻译新词语以外,你也能用它练习卡或者看书。虽然我开始学习中文的时候看不懂很多汉字,我还自然地有这个APP。
Anki是一个同样的APP。我每天用它十五个分钟左右练习读法和读心句子。
我最近订阅了DuChinese(读中文)的每月套餐。这个APP挺快地成我最喜欢的APP。因为大多数的用中文的书是给母语人的,所以我经常不能容易得懂它们。但是即使读中文用中文,作者们也用容易的词语和汉字,所以我可以看得懂那个故事。不幸地,那个故事太短了,我宁可《秃秃大王》或者从“Mandarin Companion"的书。但是,第一次是独特和第二次已经是有点儿容易。
我希望我快能读给中国人的中文书。

readingroutinelanguage learning
dubrakva's avatar
dubrakva

April 23, 2021

0
Carbohydrates

Carbohydrates (sugars) are an important energy source and half of the daily energy intake should derive from carbohydrates

berrymeister's avatar
berrymeister

April 23, 2021

0
私の植物は死にました

最近、気温は温かくになると、私は苗を固めるために外に載っています。夜に気温はちょっと寒いから夜前に内面に移動します。2日前に、内面に移動することを忘れちゃって、雪が降って、苗はほぼ全部死にました。短時間うちに私の努力はなくなりました。雪を防ぐために5月は多分限りだと思います。

読んでくれてありがとうございます!

Korossol's avatar
Korossol

April 23, 2021

0
Korossol Into The Ring 23

"Highlands (Song of Ascent)" came out in 2019 in Hillsong United's album, "People". Hillsong United is is a worship band that originated as a part of the Hillsong Church. I wouldn't call it mainsteam; it's Christian music. I don't know if it's popular.
My favourite line is "No less God in the shadows".
The whole song is about the idea that God is "just not that hard to find" and that as He is with you, whether your life is good or not, you should worship Him even in the darker times. I find it a beautiful song of togetherness. I'm not myself a believer. I wasn't raised in the Christian religion. But I love the idea of never being alone. I sometimes wish I had faith. Then I would never lose hope.
I met this song in strange circumstances. I went to see a (French) musical show about Soul music. Before the show, a Christian radio broadcasted background music. A song (in English) caught my attention. Later, I found the (Caribbean) Christian radio and listened to it in hope to find that song. By the time I did find it, I had heard many beautiful songs. I kept a link to the radio and used it sometimes as background music.
"Highlands (A Song of Ascent)" came on as I was reading a fanfiction based on DC comics. Batman, more precisely.
"No less God in the Shadows" came on, and I was "Of course! The Dark Knight! No, you're not alone, Bruce." Since then, when I hear this song, I think about the beauty of having faith in the dark, and about a man searching desperatly for light.
"Oh I will praise You on the mountain/And I will praise you when the mountain's in my way/You're the summit where my feet are/So I will praise You in the valleys all the same/No less God within the shadows/No less faithful when the night leads me astray/Cause You're the Heaven where my heart is/In the highlands and the heartache all the same."

rararamama's avatar
rararamama

April 23, 2021

0
Challenge Day 21 - April 2021

Mi lista de tareas :

- Comprar plátanos (para celebrar el Día de los plátanos 2021)
- Leer 5 páginas de mi libro
- Practicar mi ruso con el sitio web Memrise
- Ver un documental
- Comprobar los gremios de Habitica
- Ir a caminar

¡Eso es todo! :)

Korossol's avatar
Korossol

April 23, 2021

0
Korossol Into The Ring 22

I feel that my advice would be very banal.
Watching subtitled movies, TV series and Youtube videos will help. Listening to podcats in your target language too. (Even if you don't understand anything at first. )
I recommend reading mangas and comics; their vocabulary is very limited and easy to understand. (Think of it as children's book... for adults.)
Immersion is of course the best option, but not everyone has the opportunity, the money... or the bravery.
Finding a subject of interest may also make things easier. I remember reading specialist literature for psychology when I was a student. I was enthralled. I learned a lot about monkeys, guinea pigs and rats. It was so much better than learning about "Susan's day in the city"!
As resources, I would recommend :
Youtube, of course, where you can find everything you need and more. Linguee which helps immensely with idioms. The TedTalk site. (Their subtitled videos are both very interesting and undestandable.)
In French, Synonymo helps you to find, well, synonyms. A lot of them. (I find it very helpful.)
This site, Langcorrect, has already helped me a lot (I shouldn't have began by a challenge, though...)
Most of all, I would advise to work at it. Talk to your TV, comment on forums, translate aloud or by writing... Practicing is the way. Good luck!

vinaspa's avatar
vinaspa

April 23, 2021

0
Irgendwie, Irgendwo , Irgendwann

Kennst du den Song Nena "Irgendwie, Irgendwo, Irgendwann" von Nena?

War dieser Song populär? War sie noch einmal populär wegen der Serie DARK? Ich habe ihn durch diese Serie gekannt und kann beide nicht trennen. Obwohl der Song nicht wirklich traurig ist, ich kann nicht umhin traurig zu werden. Ich habe nicht nur Gänsenhaut bekommen, sondern ich habe sogar geweint, als ich ihn heute noch einmal gehört habe. Ja, Musik hat diese Macht über mich. Vielleicht wird es sich irgendwann (lol) ändern, aber ich erinnere mich immer noch an die Ereignisse von der Serie, wenn ich diesen Song höre. Es ist so eine traurige Geschichte. Vieles ist in der Serie passiert, aber was ich lange nicht vergessen konnte, ist, was mit Mikkel passiert ist. Mir wurde die Serie schon empfohlen, aber ich wollte gar keine Serie sehen. Ich wollte nur auf das Deutschlernen fokussieren. Ja, ich weiß, es geht um eine deutsche Serie und es wäre gut, Deutsch zu hören. Ich stimme zwar dem zu, aber wir allen wissen, dass die Wörter von einer Serie nicht unbedingt in unserem Alltag auftauchen werden, je nach der Geschichte bzw. dem Inhalt der Serie. Eines Tages habe ich aber entschlossen, alle drei Staffeln in der kürzesten Zeit zu sehen. Ich habe alle 26 Folgen (wenn ich mich nicht irre) in drei Tagen gesehen. Das war der Plan und es ist nach dem Plan gelaufen, weil ich einfach nicht aufhören könnte. Meine Neugier war so groß, dass ich Pausen nur fürs Essen und Schlaffen gemacht habe (haha). Diese Serie war sehr beeindruckt. Ich habe Tage lang mit einem Freund von mir über die Wendepunkte und alle Pipapo gesprochen, weil ich einfach dieses Puzzle zusammensetzen wollte. Ich konnte sie nicht vergessen und war so traurig für alles, was passiert ist. So viele Missverständnisse und Menschen, die die Andere verpassen haben. Aber vor allem hat es mich echt Leid für Mikkel getan. Es war so herzzerreißend... Hast du die Serie gesehen? Wie hat sie dir gefallen?

emma049's avatar
emma049

April 23, 2021

0
초대 대화

1)
A: 내일에 맛있는 볶음밥을 먹으러 갈래요?
B: 내일에는 숙제를 많이 해야 하는데요.
A: 그럼 모레에는 어때요?
B: 좋아요. 모레에 볶음밥을 먹으러 같이 가요.

2)
A: 이번 금요일 저녁에 옷을 더 사러 큰 백화점에 갈래요?
B: 이번 금요일 저녁에는 바쁜데요.
A: 그러면 다음 금요일 저녁에는 어때요?
B: 다음 금요일 저녁에는 안 바뻐서 그 시간에 같이 갈 거에요.
A: 좋아요.

3)
A: 학교 댄스에 같이 가야 하는 것 같아요. 같이 갈래요?
B: 근데 댄스가 언제 있어?
A: 이번 주말에 있어요.
B: 이번 주말에는 엄마를 도와줄 것을 약속했는데.
A: 아, 그래요.

4)
A: 오늘에 숙제하러 도서관에 저와 올래요?
B: 저는 숙제를 다 했는데요.
A: 그럼 저를 도와주시는 게 어때요?
B: 네. 동생을 도와줄게요.

buntaro's avatar
buntaro

April 23, 2021

0
My Sister And I Saw A Ghost.

I went camping in Karuizawa with my family when I was six.
The morning was foggy, quiet, and a little mysterious.
I went for a walk with my sister to a holiday home area near the campsite every morning.
We saw a woman strolling there every time.
She was clothed all in white, from her head to her foot.
She was wearing a white hat, a white dress, white shoes.
My sister and I went back to the campsite and told my parents that we had seen a ghost.
Now that I think about it, I think she was just a person staying a holiday home, but I was scared at that time.

meilemei's avatar
meilemei

April 23, 2021

0
單字

依: according to
依美樂的看法,台灣是不是比美國好?

憲法: constitution
台灣的憲法1946年12月25號被採納。

規定: stipulate
美國憲法規定人人有言論自由。

總統: president
蔡英文是台灣的總統。

由: by
今天的早餐是由美樂煮的。

直接: direct(ly)
下課後,你需要直接回家!

投票: vote
學生一起投票要看電影還是跟老師出去。

選舉: election
台灣和美國每四年都有選舉。

單字
lamaranto's avatar
lamaranto

April 23, 2021

0
Nuovo Cinema Paradiso/Mignon Grantola

Grantola è un commune Italiano in Lombardia. Cosa ha di cosi speciale? Li si trova un cinema soltanto per 1200 abitanti. Magari presto vedremo il sequel "Nuovo cinema Paradiso 2". Probabilmente i bambini grantolesi a scuola invece della fisica e chimica studiano la storia del cinema. 4 ore della storia del cinema italiano e 4 ore della storia del cinema mundiale alla settimana. Tutti i momenti importanti della vita accadono al cinema: il primo baccio, la prima birra, il primo amore. Il cinema ha sostutuito la chiesa ai grantolesi

juju123's avatar
juju123

April 23, 2021

0
Uma canção

Hoje, eu ouvi uma canção do Nuno Ribeiro, um cantor português. Foi um das primeiras canções que ouvi na língua portuguesa. A gente pode ouvir a diferença da pronúncia brasileira e europeia, pois ele canta em português europeio. A canção se chama " Longe" e foi publicado em 2018.

A minha linha preferida é esta: Eu sem ti não sou capaz, tudo aquilo que me dás,
Faz-me sentir o que nunca senti…

csenge_herdsman's avatar
csenge_herdsman

April 23, 2021

0
C1 writing

Could you let me know if these sentences sound natural/correct?
As It is said, everyone has the greatest ideas at least once in a lifetime, but a skerrick of people do ever act on them.
A cavalcade of emotions swirled through me while reading your post.
One’s dignity should never be trampled over by the whimsical attitude of people.

englishwritingc1essay