Aug. 17, 2021
Jeg ble født i en liten by i nærheten av Venedig. Der hadde født min eldre bror også tre år tidligere, i samme by og fra samme foreldre. Vi var en lykkelig familie. Vi er fortsatt en lykkelig familie, til tross av at broren min og jeg bor der ikke lenger.
Da jeg var på grunnskole, var jeg veldig sjenert, men jeg hadde mange venner. Jeg ville bare leke hele tiden og hadde ingen bekymringer.
På ungdomsskole var jeg fremdeles sjenert og hadde ikke lenger så mange venner. Jeg var bare interessert i japansk anime. Men deretter starte jeg videregående skole og det var mye bedre. Jeg hadde venner, jeg fikk kjæreste og jeg var mindre sjenert.
Men bare nå at jeg er på universitetet, føler jeg meg fornøyd og heldig. Nå bor jeg med kjæresten min. Jeg har ikke fant min hensikt ennå, men jeg har fortsatt tid. Jeg håper at jeg har det som trengs når tiden kommer.
Aug. 17, 2021
"It's got to be together".
How do you analyze the components of this sentence?
To be honest, this sentence makes me really confused because I don't know exactly about its sentence components.
If it's just "it's together", that's very easy for me to understand: it, subject; is, linking verbs; together, Adv as a predicative.
But, how about the "got to be"? What is its nature in this sentence?
I hope someone can give me the correct answers. Thank you guys very much.
Aug. 17, 2021
我对阿富汗和美国兵测的理解不算很深,但是最近的转折让我觉得我压根没看穿阿富汗战争隐藏的战略利益。我从来没信过美国主要是为了避免恐怖分子的攻击而侵入了阿富汗。我们看历史就能看得出美国的兵家对中东在9-11之前早就有计划。有些人声称过美国侵入阿富汗是为了建设通阿富汗有战略性好处的管道,不过我感觉这种解释一点都不令人满意。
美军撤离的做法差到像是故意请塔利班控制阿富汗。在某一个军事基地,美军暗中迅速撤离了也没给阿富汗军任何通知。结果那个基地马上被塔利班军洗劫。我没法相信这么混乱的撤离是为了能遵守拜登9-11的期限,一定有另外一个原因使美国兵家让撤离的过程这么混乱。虽然美国的兵家经常会像傻子,像傻子一般是装傻。
我很期待看塔利班政权下的阿富汗跟巴基斯坦以及中国一带一路的项目是怎么相处的。
Aug. 17, 2021
Nicho und seiner Tante Yara ist im Fahrradladen. Nico schreibt seine Bewerbung und Yara arbeitet in den Laden. Dann Pepe kommt rein. Pepe ist Bruder von Nico. Yara sagt Pepe, Nicos Bewerbung zu korrigieren. Wenn Pepe hat Nicos Bewerbung korrigieren, er in die Bewerbung einige Fehler erfunden. Er sagt dass, er diese Fehler korrigieren soll.
Aug. 17, 2021
8.お土産
>台湾へ行って家族に上げるお土産を買いました。
>かばんが重いのでお土産を買いませんでした。
9.市役所
>市役所へ行って書類を出さなければなりません。
>市長は市役所で働きます。
10.配信
>地震があったのでドラマの配信は中止にできました。
>インターネットで何でもすべて配信ができます。
11.住所
>私の住所は木村さんが知らないです。
>図書館の住所を教えてください。
12.遅刻
>試験があるので遅刻しないでください。
>遅刻したくないから朝早く起きようと思っています。
>吉村さんは毎日遅刻ので成績がよくないです。
>先生は遅刻をよくする学際が嫌いです。
13.添える
>西山さんが私に貸した本にメモが添えていました。
>プレゼントにカードが添えていました。
14.思い出
>夫に会った日はいい思い出になりました。
>シャン信を見ると思い出が浮かみました。
Aug. 17, 2021
Aug. 17, 2021
Today is the last day of my summer vacation. It's been raining a lot during this vacation. The Pacific high pressure system covers Japan during summer every year, so we often have sunny days in August. This year, some country had extreme hot weather, but it may be a short summer in Japan.
Aug. 17, 2021
I have pain in my leg. The pain is located on the highest part of the leg, it is exactly on the joint between my leg and my hip. Its cause is still unknow to me. I suppose it has to do with a fall I suffered a day before the pain began. However, I has doubts about it, because the sign of mud on my jean seems to indicate that the impact was onto the pain's opposite side. So, while the pain is on the right side, the jean's mud points out to the left side.
Aug. 17, 2021
Aug. 17, 2021
Como agente secreto, pensarías que mi vida serâa emocionante. Persiguiendo a los malos, conduciendo a alta velocidad, saltando desde acantilados con nada más que mi paracaídas.
No. Esta mañana caminé desde mi puerta hasta el buzón, recibí el correo (no, no explotó) y regresé adentro. Un día normal y corrente...bueno, al menos epezó así.
Aug. 17, 2021
Aug. 17, 2021
En tant qu'agent secret, vous penseriez que ma vie serait excitante. Chasser les méchants, conduire à grande vitesse, sauter des falaises avec rien d'autre que mon parachute.
Non. Ce matin, j'ai marché de ma porte à la boîte aux lettres, j'ai récupéré le courrier (non, il n'a pas explosé) et je suis rentré.
Une journée normale et banale...eh bien, au moins ça a commencé comme ça.
Aug. 17, 2021
Aug. 17, 2021
À mon avis, rouge est la meilleure couleur parce que c'est une vraiment audacieuse couleur. Par contre, c'est aussi la plus longue longueur d'onde que nos yeux peuvent voir. Je ne suis exactement pas sur POURQUOI j'aime rouge tant, mais, globalement je pense que rouge c'est une grande couleur surtout en photographie et dessin de mode!
Mais pour être honnête, noir est practical et universel alors (XD)
Aug. 17, 2021
Aug. 17, 2021
Siguiendo de mi entrada de ayer...
Despues de haber sido transformada en una vieja por la Bruja Calamidad, Sophie partió de su casa y terminó en una region deshabitada en las montañas. Ella se topó con un castillo mágico "ambulante"---este castillo tenía piernas (o patas?) y podía "caminar"! Para buscar refugio de la lluvia y el frío, ella entró en el castillo. Por casualidad, era el castillo de Howl, pero también tenía otros residentes: el aprendiz de Howl, un niño que se llama Markl, y un demonio de fuego, Calcifer, que trabajaba como el "motor" del castillo.
Sophie se quedó en el castillo y trabajaba como limpiadora y cocinera. Sus esfuerzos fueron muy apreciados porque el castillo había estado muy sucio. Con el tiempo, Sophie y Howl se conocieron y Sophie se enamoraba con él. Pero, el país estaba en guerra y Howl debía luchaba. Recibió una orden del Rey de ser un conscripto en el ejército mágico del reino, pero Howl tenía otras ideas.
Aquí termino porque no quiero decir demasiado del argumento.
Aug. 17, 2021
J'aimerais apprendre d'autres langues plus compliquées, mais c'est un rêve pour ma prochaine vie.
Quand je dis à les gens que j'aimerais parler un peu de turc et de japonais, il pensent je suis folle.
Ils ne comprennent pas pourquoi j'apprends le français. Quelqu'un ma dit que je perds mon temps parce que nous devons apprendre la notre langue parce que nous sommes "brésiliens". Ils ne savent même pas qu'on parle le portugais.... ce sont des gens ignorants.
Je ne perds pas mon temps avec ces personnes... Elles ne font rien pour elles mêmes mais sont toujours prêtes à faire une critique à ceux qui sont en train d'apprendre quelque chose qu'elles ne comprennent pas.
La semaine dernière, je suis sortie pour faire une petite promenade dans mon quartier. J'ai emmenée mon casque pour écouter des chansons françaises, mais à la fin une madame a vu que je chantais une chanson italienne. C'est pas necessaire dire qu'elle m'a regardé avec des yeux de "poisson mort"... et pour la laisser plus avec visage d'idiot j'ai élevé ma voix. Elle m'a regarde comme si j'étais un extraterrestre.
Quand j'ai commence mon cours de français j'ai écrit à la profe et j'ai dit que je rêve de parler le turc. Je n'ai pas compris s'elle m'a répondu avec une blague parce qu'elle pense que c'est une langue "étrange" ou si je suis folle.
Malheureusement on doit considérer la position géographique des langues.... le japon est très loin du Brésil et le turc est aussi une langue difficile. Ici les gens les plus courageux apprennent l'allemand, mais pas les autres langues du monde. Il y a un problème très courant.... il n'existe pas du material pour apprendre, par exemple, le polonais en polonais. On doit apprendre l'anglais ou le français avant d'apprendre une langue comme ça.
C'est bien triste cette situation !!!!
Aug. 17, 2021
Aug. 17, 2021
J'aime beaucoup les animaux.
J'ai une tortue, mais j'avais deux chiens. Ils sont morts grace à un cancer. =(
J'ai décidé de ne pas avoir d'animaux qui demandent beaucoup de temps et de l'attention.
C'est facile de prendre soin d'une tortue. Elle mange seulement quelques fruits et nourriture pour chiens parce ça a le goût de la viande.
J'aimerais avoir une calopsitte blanche, mais la "dame" (pour ne pas dire un autre chose !!!) a dit qu'elle relâcherait les oiseaux qui sont dans des cages. Elle veut les tuer, en réalité !!!!
L'animal que j'aime le plus est le cheval, mais je suis aussi très curieuse pour voir un dauphin et un requin blanche.
J'ai vu des vidéos où les personnes les plus folles jouent avec des lions et d'autres felines comment s'ils étaient des chats. Il ne faut pas dire qu'un jour les lions peuvent avoir faim et un accident peut arriver....
Le chat est le seul animal que je n'aime pas. Je ne les traite pas mal, mais c'est comment on dit ici : il est très jolie quand il est dans son panier loin de moi.
PS: La chanson que je sois apprendre cette semaine s'appelle "Comment est ta peine" par Benjamin Biolay...
Comment est ta peine ? La mienne s'en vient s'en va.... =(
Aug. 17, 2021
Aug. 17, 2021
Ho appena inviato il mio compito a casa di traduzione per correggere. Penso che fra due giorni mi invieranno il risultato.
Ma giusto questo mese, che ho un mucchio di cose da fare, avrò un webinar di francese e una lezione che ho appena appuntato sul sito del mio corso.
Parlerò francese per la prima volta con una professoressa. L'incontro sara il 26 alle 20:20. Non so cosa fare.... Ho paura di commettere dei errori. Sarebbe piu facile parlare italiano, anche se non lo parlo da un pezzo.
Sono matta da legare!!!!! Perché l'ho fatto se non ho tempo per dedicarmi allo studio di più nulla???
Non dimentichiamo che ho lasciato i corsi di informatica perché diventerei più pazza di quello che già sono.... comunque mia vita deve cambiare un po' a novembre e spedo di avere più tempo per svolgere i miei progetti personali.
Una domanda.... perché Marlena non è mai tornata a casa??? Sarà perché ha sentito il tormentone della state italiana di quell'anno??? =)
Questa canzone è cervellotica.... nemmeno la mia mamma italiana ha capito qualcosa per spiegarmela....
E per essere sincera non ho sentito nessun'altra canzone di questo gruppo. Non fa il mio stile!!!!
Adesso.... a dormire che domani è un altro giorno!!!!
Aug. 17, 2021
皆様、こんにちは!
これは私の二日目連続の日記です!
最初の日記は紙と鉛筆で書きました。
私の目的は、365日後に書く日記は全てペラペラな日本語に書かれてるようです。そのために、私は毎日日記を書いて、そして内容は色んな話題を話して、そうやって私の日本語能力を進歩できます。
この文章は必ずたくさん妙な表現があるから、投稿の後の修正をよく見て、間違ったことろを二度としません。
今日は「Valorant」と言うゲームを2~3時間しましたけど、あんまり優勝してないから、すぐやめました。
もし皆さんはゲームが好きなら、おすすめです!
後は適当な日本語ユーチューブの動画を見ました。
最後まで読んでくれてありがとうございました!
Aug. 17, 2021
En esta entrada, voy a continuar con mi resumen y reseña del libro "Fruta Amarga", sobre la intervención de los EE.UU. en Guatemala en 1954. Después de la implementación de la nueva ley de reforma de tierra, el gobierno de los Estados Unidos, entonces dirigido por Presidente Eisenhower, empeció a hacer planes para acción en contra del gobierno de Arbenz. Sus planes involucraron la CIA y el departamento de defensa, cuyos funcionarios más sumos tenían lazos con el liderazgo de United Fruit Company y otras empresas haciendo negocios en Guatemala. Los planes tenían multiples estrategias: 1) La preparación de una invasion de Guatemala dirigida por Carlos Castillos Armas, un general exiliado y derechista 2) Una campaña de desinformación y mentiras sobre el país en la prensa norteamericana, para asegurar el apoyo del público y justificar las acciones en contra de Guatemala, y 3) Preparación de una campaña mediática para desplegar adentro de Guatemala durante la invasión. Ellos también buscaban un pretexto para acción militar y medidas en contra el gobierno, finalmente lo encontrando en un cargamento de armas (prácticamente todas pasadas de modo) desde Checoslovaquia. La preparación militar involucró el entrenamiento de los exiliados (basados en Honduras y Nicaragua), mientras la campaña de desinformación usó periodistas en los Estados Unidos para difundir la línea del gobierno estadounidense.
Aug. 17, 2021
Je suis folle... dingue.... lunatique !!!!
Je viens de prendre un "rendez-vous" avec une professeure de français pour la première fois !!!!
Je ne parle un mot de français correctement et ce sera la première fois que je devrais parler français avec quelqu'un.
Le rend-vous sera le 26 par la nuit. J'ai peur de commettre des erreurs.
D'ailleurs je ne sais pas sur quoi parler... le cours de français que je suis en train de payer n'aide pas beaucoup à avoir confidence en nous mêmes. Nous avons des rendez-vous de seulement 20 minutes.
Je sais que je dois parler quelque chose pour m'entrainer pour réussir l'examen de français l'année prochain mais a la fois, je n'ai pas du temps maintenant pour me consacrer à étudier rien de plus....
Ma vie est à l'envers.... mais j'ai acheté un nouvel livre pour m'aider à arriver où je veux plus rapidement. Dans deux jours je vais regarder un autre webinaire en français pour m'assurer que je dois commencer à être embarrassée et à étudier. Je dois mettre le cul sur la chaise et perdre l'honte.
Les chansons sont bonnes pour apprendre quelque chose mais elles ne sont pas suffisantes pour faire personne parler...
Je ne sais pas qu'est ce que je dois faire...mais je le mérite !!!! Je suis très têtue ....
Maintenant je vais lire un peu.... en français pour apprendre quelques mots !!!!! En janvier tout ça doit changer radicalement.....
(ÉTUDIER LE COD.... LE COD... LE COD.... 100000 FOIS !!!!!!))))
Aug. 17, 2021
Hace unos pocos días leí algo muy interesante. Solo era una oración (en inglés), pero lo que decía me interesaba mucho. Era algo como "La verdad, a la mayoría de la gente no le da miedo estar a solas en la oscuridad. Lo que temen es no estar a solas en la oscuridad". A primera vista, puede sonar un poco raro. Si estás con un grupo en la oscuridad, no tienes tanto miedo ¿verdad? Pero cuando lo piensas un poco más, puedes entender mejor lo que quiere decir. Cuando estamos a solas en la oscuridad, lo único en que podemos pensar es la posibilidad de que haya alguno o alguien más ahí con nosotros.
No obstante, eso no es lo único en que esta declaración me hacía pensar. ¿Por qué las condiciones que nos presenta la oscuridad nos da miedo? (Por "las condiciones que nos presenta la oscuridad" me estoy refiriendo a nuestra falta de visión). ¿Es sencillamente porque nuestros sentidos están más despiertos ya que no podemos ver? ¿O es algo más? Me interesaría si hubiera algunos experimentos en cuanto a este tema.