Aug. 22, 2021
Aug. 22, 2021
Prezado prefeito,
Gostaria de reclamar contra a falta de aplicação legal contra a queima de ofertas religiosas nos ralos perto de nossas casas. Ultimamente observei que meu vizinho chinês tem deixado muitas ofertas, feitas de papel, nos ralos localizados apenas alguns metros fora de nossas vivendas.
Suponho que essas ofertas sejam para comemorar o aniversário do óbito de algum membro de sua família, tal como faz-se um seguidor do budismo, e respeito seu direito de praticar abertamente sua religião, mas a maniera em que faz-lo me parece irresponsável, já que a queima produz muito fumo, o qual carrega o risco de intoxicação ao inala-lo. A longo prazo, o fumo pode causar algumas doenças como o cancro pulmonar. Além das substâncias cancerígenas, o fogo pode causar incêndios caso vire-se fora de control, especialmente quando há bicicletas, cartões e outros objetos no passeio, os quais podem potencialmente alimentar as chamas.
Espero que vocês investiguem pronto, porque suas ações não podem ficar impunes. O município tem a obrigação de investigar afim de proteger a saúde das pessoas alheias.
Aug. 22, 2021
I have been reading a book which is about a speakable tiger.
It is "When you trap a tiger".
In Korea, there are many folktales about tigers, so many stories start like
"Long ago, when tigers walked upright and smoked..."
This book is written by American, so it is not an old story, but it is based on a Korean folktale.
I am very surprised that the author knows about many Korean folktales.
Moreover, she can write a charming story based on an old Korean folktale.
After reading the book, I want to read not only Korean folktales in English but also other counties' folktales.
Aug. 22, 2021
Quando nós esperamos por no próximo dia, nós ficavamos no hotel.
O hotel foi long de central de Pequim.
Nós não pudemos ir a cidade.
Então, nós ficavamos na hotel e não fizemos nada.
Na noite, nós volvemos ao aeroporto e pegamos o avião.
Achei que nós pegamos o avião por aproximadade 13 horas.
Foi muito comprido!
Eu não pude dormir no avião até então.
Além disso, eu vi dois ou três filmes.
Quando nós chegadava, foi muito cedo.
No entanto, nós não pudemos encontrar os bagagens nossas.
Os bagagens nossas foram deixando no Pequim.
Aug. 22, 2021
私の長所が二つあります。一つは情報を集めて、処理する可能です。もう一つは通信することです。
私は根気があるから、自分が情報に関する仕事みたいな時間のかかる仕事に向きだと思っています。また、私は努力家だから、一所懸命働きます。生活において好きなモットーは"能力が人並みであっても、勤勉がその欠点を補うだろう"だから、私にとって、誰でもがんばらなければならなりません。
私は社交的だから、自信をもって同僚に相談できる。
以前の家庭教師として働いていたことを通じて、私の専門
がだんだん良くなってきました。将来で、翻訳者になりたいと思っていますので、勉強はもちろん、何か別の仕事を経験することも大切です。
このような長所を活かして、会社で、ぜひよく働きたいと持っています。何があってもあきらめないで努力するつもりです。
Aug. 22, 2021
Aug. 22, 2021
Hello everyone!
I think we live in such different societies, so let’s get to know each other.
It’s has to be so much interesting!
I suggest starting from families if you don't mind.
Nowadays there are a lot of different types of family in/ Russia. Most usual family consists of mother, father, and children, of course. As I can see, having two children is more usual now, than one or more.
I was lucky mom – I have had “golden couple” – boy and girl😊)) They are adult now.
But situations when mother and child live alone, it’s very popular here too.
I work with children, so I can see difference in relationships of the families. I’m always glad to see when father and mother love each other and their children – such child is more confident and successful in life.
But sometimes the only child is so loved that starts think that he (or she) can do ever he want. He won’t be successful, especially when he will understand that living in the big world and (o! such a pity!) the world doesn’t revolve around him. I know it very well, because I was the only child and till about 10th years old thought that I’m the best :)) It was a great frustration for me when I understood how it works in real life. I remember these feelings till now. So, I think, it’s not very good for person to be the only child. How do you feel about it?
What do you think about generation gap?
As for me, I don’t feel any. I can’t feel myself like old lady and I hope it will be forever😊)) I can say the same about my mother and grandmother. My grandmother passed away when she was 100 years old, but she was interested in books, TV and knitting till her last day (I would like so too).
Now I've decided to change my profession (it’s not my dream to work as a dance teacher when you are old lady). I’m going to learn again and become an interpreter. I hope I could.
My son had promised to help me with money for my studies. We have good relationship with him.
My relationship with daughter is more complicated. Now I see mistakes what I made with her, but it’s becoming better with her growing up.
Be healthy!
Aug. 22, 2021
Aug. 22, 2021
017 A Ridiculous Argument
The man at the window drew an analogy between marriage and war. He said there were some parallels between how a marriage started and how a war ended. He also putted forward the argument that he could cook but he pretended that he could’t so that his wife got the opportunity to take care of him. She should be thankful because to serve him was what she wanted and enjoyed. Everyone at the table was shocked by his argument. In my opinion, she did love him and enjoyed taking care for him, but as a taker he took what he got for granted. Love means taking care of each other. Taking care not only means sweet words and nice gifts, but also cooking, accompanying, and housework.
Aug. 22, 2021
Le mot «francophonie» fait référence à un groupe de pays qui utilsent le français comme la langue dominante. Ce sont souvent des pays africains qui ont été une fois colonisés par la France. Dès les années 60, des intellectuels des anciennes colonies militent pour la création d'une communauté francophonie. Et c'est jusqu'à 1997 que la France l'a rejointe et donc une structure politique : l'Organisation internationale de la Francophonie a été née. Il est dit que chaque langue porte une auteure et une identité. De plus, le passé historique est encore bien présent dans les aspires et la culture locale. Donc, certains ont définit la francophonie comme une forme de colonisation culturelle.
Mais moi, je pense que c'est plutôt une forme d'acculturation. L'influence de la France serait encore présent dans ces pays-la même s'il n'y avait pas l'OIF. C'est pareil avec Hong-Kong et on est très fier de ça.
En plus, l'OIT a des critères pour ses membres présents et donc les pays qui veulent rejoint l'OIF doivent atteindre certains niveaux de démocratie, de protection l'environment... etc. pour qu'ils sont acceptés. De ce fait, les gens de la francophonie peuvent bénéficier de la democratie et les Droits de l'Homme.
D’autant plus, l'OIF non seulement engage dans la domaine de Droits de l'Homme, mais aussi la promotion de la diversité culturelle et même aujourd'hui, la sauvegarde de l'environement. Tous ça contribue à un monde plus idéal et vivable.
C’est pour tout cela que je crois que l’OIF fait plus de bien que de mal.
Aug. 22, 2021
Aug. 22, 2021
Unos meses antes, vio una película de acción llamada "In Time" (A Tiempo) protagonizada el cantante famoso, Justin Timberlake.
La historia tiene lugar en el futuro, cuando nadie envejece después de la edad de 25. Pero esto no significa que todos son inmortales. En cuanto tú cumples 25 años, tu temporizador comienza. Cuando no tienes más tiempo, morirás. Este temporizador es como una cuenta bancaria, y el tiempo es dinero, literalmente. En este mundo, ya no hay dinero como monedas o billetes, solo hay tiempo. Para comprar cosas, pagas con tu tiempo restante de la vida.
Por supuesto, los "ricos" o la clase dominante son casi-inmortales, porque cada uno tiene siglos de "dinero." Por otro lado, los pobres generalmente solo tiene unas horas, o unos minutos. En la zona más empobrecida de este mundo, donde vive Justin Timberlake, los pobres deben trabajar todo el tiempo o pedir préstamo de los agencias de préstamo con interés exorbitante. Cada día, se ven personas muriendo en las calles por falta de tiempo. Justin Timberlake es un pobre, pero su destino va a cambiar...
Aug. 21, 2021
El terror es muy raro. La mayoría del tiempo no nos da miedo lo que creemos, sino otra cosa. Por ejemplo, a menudo digo que temo a los insectos y arañas. No obstante, eso no es verdad. Lo que me da miedo en verdad es la idea de ser mordido por un insecto o una araña.
Voy a escribir de varios temas hoy ya que no me puedo concentrar en solo uno ahora mismo.
¿Alguna vez hayas tenido pesares del aprendizaje de idiomas?
Pues... no, la verdad. El aprendizaje de idiomas me da acceso a mundos nuevos. Puedo hablar con mucho más gente y expresarme mucho mejor. Siento que me ha permitido aumentar mi vocabulario en mi idioma nativo y me ha abierto los ojos a oportunidades únicas.
Aug. 21, 2021
1.~側
>一の外側に誰かがいます。
>デパートは銀行のこちら側ですか。
2.気になる
>明日の入学試験が気になりますか。
>来週来る予定の台風が気になりますね。
3.木の葉
>秋、木野派はとってもきれいです。
>風が吹く時の葉が落ちました。
4.気がする
>今日は何もしくない気がするね。
>雨が降る気がします。
5.なんと
>なんとキレイ風景だろう!
>なんと5年前失踪したお兄さんが帰りました!
6.ずいぶん
>桜井さんはどこですか。私たちはもうずいぶん待ちました。
>夫の英語がずいぶんよくなりました!
7.見つかる
>犯人は川岸に警察に見つかりました。
>私の本が見つからないです。
8.落とす
>パソポートをどこで落としましたか。
>昨日落としたカバンが木村さんに教室で見つかりました。
Aug. 21, 2021
Sollten Kinder wieder in die Schule? Sind wir genug vorbereitet dafür? Das ist die wichtigste Frage, die wir heutzutage in meinem Land diskutieren.
Die Schulen in meinem Land sind die ganze Pandemie geschlossen geblieben. Die Schwere dieser Lage kommt nicht in Frage. Aber können wir unsere Kinder in die Schule wieder schicken mit einer Bevölkerung, die nicht komplett geimpft ist?
Manche Eltern betonen die Schwierigkeiten, die sich ihre Kinder und sie selbst in die Bildung begegnen. Sie sind der Meinung, dass die Distanz die Lage verschlimmert. Sie müssen selbst ihre Kinder lehren und um die tägliche Hausarbeit kümmern. ,,Das ist nicht nachhaltig!" halten sie.
Dagegen sind die offiziellen Quellen, die auf gegen ein höheres Risikoniveau bestehen. ,,Wir können nicht unsere Kinder und Familien riskieren. Eine dritte Welle ist imminent und wir müssen uns versichern, dass jeder geimpft werden kann. Das ist unsere Hauptpriorität."
Aug. 21, 2021
Niedawno poznałem chłopaka. Jest religijny, a gdy rozmawiamy o religii, zawsze pytam sobie, czy religia jest naprawdę ważna.
Myślę, że dla wielu ludzi wierzenie w jakiegoś boga jest pocieszącą myślą. Dla nich religia jest ważna, bo gdyby Bóg nie istniał, któż mógłby im pomóc? Czuliby się osamotnieni i cierpialiby.
Widzę to w tamtym chłopaku tak i w rodzinie. Wyglądają jak ludzie, którzy po prostu potrzebują przewodnika, by poprowadzić dobre i satysfakcjonujące życie.
Ja jednak nie myślę, że dla mnie religia jest ważna. Nie chcę mówić, że Bóg nie istnieje (czego o tym wiem?), ale czegoż to ważne, czy istnieje czy nie? Nie rozumiem, dlaczego muszę potrzebnie szukać sensu w tym wszystkim, szukać czegoś większego. Dla mnie najważniejsze w tym życiu jest zrozumieć najpierw gdzie jestem, a potem szukać moje miejsce na świecie. Poszukiwanie czegoś innego, którego nawet nie możemy rozumieć wydaje mi się pustą statą czasu.
Pamiętam co mi powiedziała jedna ateistka: ona trochę zazdrościła teistów, bo gdy czują się źle, Bóg może ich pocieszyć, ale dla ateistów nikogo nie ma tam na niebie... gdy chodzi o mnie, nawet jeśli nie zaprzeczam istnienia Boga, jego możliwe istnienie mnie wcale nie uspokoja. Wręcz przeciwnie czułbym nawet smutniejszy wiedząc, że Bóg jest, ale nic nie robi dla ludzi...
Aug. 21, 2021
Aug. 21, 2021
Aug. 21, 2021
Aujourd'hui, on a mangé des moules pour le déjeuner à une châine de restaurant. C'étaient délicieux, et cet évènement m'a incité à faire une petite recherche sur les moules. Apparement, ceux qu'on a dégûsté aujourd'hui provenaient du Belge, mais en France aussi il y a plein de mytilicultuers qui font l'élevage. Ils utilisent le bâton en bois qui s'appelle bouchot pour les élever et les recolter.
Le pay qui produit les moules le plus est la Chine, et la France est classé en 5ème. J'ai également cherché des information du classement de consommation, mais pour une raison quelconque je n'en ai trouvé rien.
On en a déjà mangé en Bretagne, mais je trouve que ceux d'aujourd'hui était plus grands, ce qui nous ont permis de les goûter plus. Ce qui est possible et ceux de Bretagne ont été pêché, par élevé. Si c'est le cas, c'est la même pour les auguilles au Japon. On peut manger les deux, mais ceux d'élevage sont meilleurs à mon avis en raison de plus de graisse qu'ils contiennent et de leurs chairs plus molleux que ceux de pêche.
Aug. 21, 2021
Después de describir mi apartamento en la entrada previa, quiero hablar un poco sobre el barrio donde vivo. De hecho, vivo entre dos barrios - uno norte de aquí y el otro sur de aquí. Por eso, el tren que corre enfrente de nuestro apartamento tiene dos estaciones, cada aproximadamente equidistante de nosotros. El tren tenía más pasajeros antes de la pandemia, y hasta estaba repleto a veces, pero ahora luce bastante vacío. Si se camina norte desde mi casa, se encontrará dos iglesias pequeñas, y más lejos un restaurante etíope, cuya comida es muy bueno. En mi ciudad hay una comunidad bastante grande de los etíopes, y por eso muchos restaurantes etíopes. Si se camina sur desde mi casa, hay una tienda pequeña. La tienda siempre está muy vacío -- creo que nunca he visto más de uno o dos otras personas adentro -- y no tiene muchos productos. Para llegar al supermercado más cercano, se necesita caminar unos veinte minutos (aunque hay un mercado asiático más cercano que tiene muchos verduras, frutas, y alimentos básicos que sirven bien). Más allá, abajo una calle lateral, hay un parque pequeño, con un jardín comunitario (pero nunca veo mucha gente trabajando allí). Este es mi barrio.
Aug. 21, 2021
Aug. 21, 2021
Dnes byl můj první sobota po prvním týdnem stáže. Včerejší noc byla divná. Chtěla jsem si to užít co nejvíce, protože jsem nemusela vstávat brzo následující den, ale v 11.30 už jsem se cítila moc unaveně. Nakonec jsem šla spát před 12.
Dnes bylo dobře. Setkala jsem se spolužačkou ze Španělka. Šli jsme do nejznámějšího parku v Bruselu a obědvali jsme. Měli jsme karbanátky. Učili jsem se hodně o ___ (each other's countries).
Aug. 21, 2021
Aug. 21, 2021
Streak ??
Gli arbitri meritano più rispetto?
Non guardo gli sport tipici, ma sì guardo ogni tanto il wrestling professionale, quindi parlerò da questa prospettiva mia . Questo "sport" è infatti una combinazione di opre teatrali e atletica per creare qualcosa di unico. I due lottatori cominciano la lotta attraverso una sfilza di insulti l'uno all'altro, e poi utilizzano una serie di movimenti pianificati per dare uno spettacolo. Nonostante i lottatori siano nel riflettore, dovuto alla grazia con la quale dimostrano la loro competenza tecnica, l'arbitro è chi garantisce una fluidità mentre la lotta è in corso.
Gli arbitri meritano senza dubbio molto rispetto per il lavoro arduo che affrontano. Sarebbe però un peccato se li elogiassimo più degli atleti. Un arbitro è meramente un altro dipendente, il quale realizza il suo compito con precisione come si aspetta, e punto. Gli atleti sono quelli che generano l'introito per l'impresa, per le personalità originali che hanno attentamente scolpito , per l'impeto che si trova nei loro discorsi appassionati, e certamente per i ricordi che danno ogni volta agli telespettatori.
Malgrado quanto è stato detto, apprezzo molto gli arbitri, ma nel grande schema delle cose, sono perlopiù dispensabili. Spero di non causare un fraintendimento, ma ritengo che gli atleti siano gli eroi attuali, solamente perché ci vorrebbe molto di più essere un atleta fenomenale che per essere un arbitro servile.
Aug. 21, 2021