acorngalaxy's avatar
acorngalaxy

July 5, 2021

5
----

Nella società occidentale, c'è stato un dibattito piuttosto intenso nei parlamenti per quanto riguarda l'impianto dei sistemi di sorveglianza biometrica nei luoghi pubblici. Anche nelle strade dei paesi europei ci sono state delle manifestazioni che hanno creato un frastuono che non può essere ignorato dai leader europei. Ma credo che dobbiamo chiederci: "Quali sono i benefici di impiantare tale sistema?" Perché fra tutta questa controversia, sono ancora convinto che ci siano dei pro. Beh, ci sono al meno due che ne posso far venire a mente.

In primo luogo, quest'apparecchiatura aiuta in modo significativo la polizia. Più cresce la densità demografica, più difficile è trovare e arrestare i criminali, siccome possono nascondersi nelle moltitudini. Però la sorveglianza biometrica è così sviluppata che può localizzare l'individuo con un livello inedito di precisione. Neanche aiuta il travestimento.

Poi ci sono anche i ricercatori che lavorano per il governo, che hanno bisogno di dati che aiutino il consiglio per prendere decisioni. Ad esempio, il governo vuole costruire una scuola, ma non è sicuro dove metterla. La sorveglianza biometrica può scandire e annalizzare i volti dei pedoni e scoprire le loro identità, e alla sua volta, concludere dove ci sono il numero più alto di famiglie. Sebbene pari un'assistenza banale, il governo può prendere decisioni più efficienti e economici per la popolazione, e a lungo termine, fomentare una città meglio sviluppata.

Dobbiamo ovviamente accorgerci che tutto questo si fa a spese della vita privata dei cittadini. Per tanto, in concordanza con la democrazia, non conviene ai politici promuovere il suo impianto, se non vogliono perdere il voto popolare.

italianitaliano
LePain's avatar
LePain

July 5, 2021

0
La deuxième dose du vaccin

Je viens de recevoir la deuxième dose du vaccine contre le COVID et maintenant j'ai trop sommeil ! Je voudrais me coucher et car je ne suis pas sure que je pourrai me réveiller avant minuit, je poste ce billet pour garder le streak :) Bonne soirée à tout le monde.

omikami's avatar
omikami

July 5, 2021

0
Noticias recientes desde mi vida

Wow, hasta un rato desde mi última entrada de LangCorrect. ¿Dos semanas o algo? Todos modos, estoy aprendiendo mucho sobre como cuidar retoños en mi trabajo de consejera de campamento. Mis niños que tienen ocho años son demasiado energéticos para mí, a veces me quemaba después de un día duro y frustrante. Pienso que es ok si solo tengo la energía para escribir uno o dos entradas de diario en una semana.

dailylife
yoyoyoyeah's avatar
yoyoyoyeah

July 5, 2021

0
Japanese - Random Sentences (2) 7/5/2021

中国語の勉強は楽しいです。

中国語の勉強はいつも楽しいです。

あなたの新しいシャツが、大好きです!どこで買い物か?(formal)
あたしシャツが、大好きだ!どこで買ったの? (casual)

昨日は暖かくなかったし、晴れていませんでした。

彼は高くないし、太くないし、有名ではありません

random
dahlia_parca's avatar
dahlia_parca

July 5, 2021

0
시간이 부족해요...

요즘에 배우고 싶을 것이 많기 때문에 저는 너무 공부하는 것 같아요. 다를 할 시간이 부족할 수도 있지만 아직 쉴 시간을 필요해요. 오늘은 공휴일이서 공부를 덜 하려고 노력했어요. 제 시도를 망친 것 같아요. :/

eve's avatar
eve

July 5, 2021

3
七月四日

先週の週末はUSAの「Independence Day Weekend]でした.
みんなはなびをみたり、ばーべきゅーをしました。
昨日私の弟と弟の彼女と、参院で遊びに行きました。一緒に花火を見るつもりだった。
本当にきれいでした!
一昨日、昨日の晩御飯御代量を買いに行きました。
祝日なので、店はとっても賑やかでした。
人込みは嫌いだけど頑張りました。
楽しくてリラックスできる週末でした。

eeprom's avatar
eeprom

July 5, 2021

738
Montag

Anfang der Woche und ich mache fast Feierabend. Ich bin heute aus verschiedenen Gründen besser drauf. Ich würde nicht sagen, dass ich Glücklich bin aber naja, besser als gestern definitiv.

leeekayi's avatar
leeekayi

July 5, 2021

0
1/30 un nouveau programme

1/30 Pourquoi tu commentes ce programme ?

Je commence un nouveau programme qui s'appelle «Raconte ton histoire» parce que je veux apporter mon français au niveau plus haut. Vu qu'il est de vacances d'été, j’ai pleine de temps libre donc je veux me donner un défi. Mon but, c'est de réussir
a l'examen (DELF) du niveau B2 en Novembre 2021. En fait, le certificate de l'DELF ne me servis rien parce que désormais je ne prévois ni d'immigration, ni d'étude en pays francophonies. (Peut-être j'en aurai besoin plus tard.) En plus, cet examen me coute assez cher. Mais je vois ça comme une opportunité de faire quelque chose utile pendant ce vacances d'été. J'ai fait un test de placement sur le site «savoir.tn» dont j'ai eu 6 pointes hor de 15 au niveau B2. Ça indique que je suis en train d'atteindre ce niveau mais il faut plus de travail. J'espère qu'après ce programme, j'aurai plus de 10 pointes qui me rassure de pouvoir réussir à l'DELF.

akihello's avatar
akihello

July 5, 2021

0
I have a Discord server.

I wrote a description about my Discord server like the following.
Could you correct my sentences?

_____________(the first version)

I text about languages(including English and Japanese) in English or Japanese on this server. It's about grammar, etymology, expressions, vocabulary, etc.
I like revising sentences written by Japanese learners or considering detailed explanations about them for my Japanese study.
I'll glad if you help my English and Japanese study or exchange language topics with me.


_____________(the second version)

I'm a Japanese learning English. I'd like to talk about languages(including English and Japanese) in English or Japanese on this server. It's about grammar, etymology, expressions, vocabulary, etc.
I like revising sentences written by Japanese learners or considering detailed explanations about them for my Japanese study.
I'll glad if you help my English and Japanese study or exchange language topics with me.

(And I hope I play some board games in English in the future.)

_____________

I'll be glad if I can have your advice.
Thanks in advance.

https://disboard.org/ja/server/699256846455799808

discordintroduce
ihaveawindows's avatar
ihaveawindows

July 5, 2021

0
Enchanté !

Bonjour (soir) ! J'm'appelle ihaveawindows, et j'ai 14 ans. J'suis en train d'étudier français... du Québec ! Pourquoi ? Je commence l'étudier, parce que j'adore les cultures québécoises, et depuis, je parle en français. Enchanté !

kiwy's avatar
kiwy

July 5, 2021

0
Some Thoughts after Reading Some Texts

I have written a few texts in this platform, and received different corrections and comments from different people. And I also read some Chinese texts of them. The texts are all wonderful. The authors' Chinese are higher than some of my friends'. But there still be some problems of the texts. Sometimes I can't find what the mistake is immediately. Sometimes I can find the mistake but I can't figure out the proper word to correct it. The words or exactly the way of description they use are so different from my own or my friends, or even most of the Chinese. So I have to consider deeply.
It is an interesting experience. It provides a different angle for me to think. And it also reminds me of improving my Chinese.
Thanks for the platform. Thanks all the joiners.

Bees's avatar
Bees

July 5, 2021

0
友達と一緒にお茶を飲む

今日、何をする予定がありませんでしたが、友達が突然「私のうちに来て昼ご飯を食べることはどう?」と連絡しました。私はもう昼ご飯を食べましたがお茶を飲みに行きました。バスで友達のうちから15分ぐらいかかりました。友達は本当においしいお茶を準備してくれました。そしてお茶を飲みながらおしゃべりしました。音楽も聴きました。とっても面白かったです!夫も友達のうちに来ました。夫と友達は親しいのでぎこちなくなかったです。私たちはドラマを見ながらおいしいピザを食べました。面白くていい日できました。

SummerTeaWater's avatar
SummerTeaWater

July 5, 2021

402
My Hometown

My hometown is a small city nearby Andong, which is one of the most famous traditional city in Korea.

Except central part of the city, all other areas are surrounded by farm fields of rice, apples and so on.

I lived there until high school and many friends still live there.

I usually meet them when I visit my hometown.

I visit three times a year for my parents' birthdays and the anniversary of my grand father's death.

My hometown always makes me reminisce about my past.

Old elementary school, playground and small stream remind my good old days.

I really love my hometown.

straightsets's avatar
straightsets

July 5, 2021

0
Wimbledon!

Je suis un grand fan de tennis. J'étais entraîneur de tennis avant que je suis venu à Londres pour l'université et je joue au moins deux ou trois fois par semaine. Pour moi, les deux semaines de Wimbledon sont les deux meilleures semaines de l'année (trois semaines y compris les tours de qualifications).

Ça n'a pas été un tournois plein de réussite pour les joueurs anglais. Il en reste qu'un, c'est une joueuse qui s'appelle Emma Radecanu qui joue aujourd'hui dans le quatrième tour. Elle est très jeune et c'est sa perçee au plus haut niveau de tennis. Maintenant que ça semble qu'Andy Murray n'est plus le même joueur que dans sa jeunesse, c'est cool d'avoir une nouvelle venue de supporter pendant ses prochaines années!

aaroneuz's avatar
aaroneuz

July 5, 2021

0
Perdido en el mar

Recién acabé leer un libro por un periodista que se llama 'Jon Ronson'. ¿Quizás le conozcas de su trabajo en 'La prueba psicópata' o debido de su conferencía TED en lo mismo asunto? El libro, 'Perdido en el mar', es una colección de cuentos y artículos escritos por el señor Ronson durante los años noventa y alrededor del milenio.

Con una cubierta verde y azul en el estilo de Saul Bass (el tipo que hizo los pósteres para Alfred Hitchcock) no hay ninguna sorpresa que me enamoró de ella. Las historias te cautivan con cuentos de los extraterrestres y las celebridades, o los empleados que desaparecen en los barcos de Disney en el Caribeño (por lo tanto, el título).

Escrito en una manera que te hace seguir leyendo página tras página, el señor Ronson sí tiene una manera con palabras. Es como hablar con un amigo que te cuente cuentos grandes que... de algún modo... son verdaderos.

El libro es en inglés pero les recomiendo a ustedes que lo lean. Sólo yo deseaba que el libro fue más largo entonces podría leerlo para siempre.

lintuindochine's avatar
lintuindochine

July 5, 2021

0
Are news a waste of time?

I totally disagree with this premise.
I can understand why people feel disconnected from the news, although I don't think it is caused by the content but by the form.
Nowadays, the news have become extremely sensationalist and biased. I don't believe in absolute neutrality, but most newspapers and news programmes don't openly recognise their biases, so they present the news as if it was objective reality. A good example of this would be the use of certain kinds of lenses to make people look closer in the street than they really are. A few months ago, the news programmes in my country were using it to exacerbate the idea that people weren't following enough covid protocols, even if it wasn't true and people respected social distance.
Taking this into account, I believe is important to stay connected with what happens around us, but we must read and watch different kind of newspapers and news programmes. It is difficult to find newspapers that we consider honest and reliable, but there are some independent media groups that try to provide verified and trustworthy information. All media will have biases, therefore we need to check as many sources as we can in order to get a complete idea about what is happening around the world.

ponta's avatar
ponta

July 5, 2021

217
A Landslide

July 3rd, a huge landslide happened in Atami city because of heavy rain. It destroyed 130 buildings, and, currently, 80 people are still unaccounted for and three people were dead. I saw the video that the landslide swallowed houses on news; it was overwhelming and horrible. Some people say the landslide was caused because of solar panels placed in mountains near the city. Trees were cut down to establish the solar power plant, and mountains lost the function to store water. I feel disasters have recently happened many times due to heavy rain. I guess global warming and climate change are one part of the reasons.

welldonebaku's avatar
welldonebaku

July 5, 2021

0
나에 대해서

안녕하세요! 제 이름은 잭 입니다. 저는 이십일 살입니다. 저는 한국어를 일쥬일에 대한 공부습니다. 저는 google translate를 의지해습니다. 수정 해주셔서 감사합니다.

yoyoyoyeah's avatar
yoyoyoyeah

July 5, 2021

0
Random Sentences - Japanese 7/5/2021

彼女昨日とても怒っていたのですが、今日は嬉しいです。

昨日大きな黒い犬を見た。

日本語の勉強することが思います。

random
yoyoyoyeah's avatar
yoyoyoyeah

July 5, 2021

0
Chinese - Random Sentences 7/5/2021

使用红漆完全填上这个捅,并且使用水一半填上那个捅。

你能不能滑过一点吗?在这把长椅为我们有足够的空间。

他把鼻屎拂去到墙壁上。

她从口袋里拿出来一根羽毛。

我晚一点想看一看他的排队。

-----

你可以坐在后座。

弯曲你的手臂九十度。然后,向外面打转你的手臂。

你锻炼之后一定要伸展你的肌肉。

那个蛇得形状变成想小球一样。

我的中文是中级水平。我想要变成高级的说中文的人。

random
lcy5124's avatar
lcy5124

July 5, 2021

47
Dia cinco de junlo

Próximo país estrangeiro é Vietname.
Eu vistei Vietname há 14 anos.
Viajaremos Cidade Ho Chih Minh.
No início, o viagem foi atrasado porque o tufão.
A minha familia vistaremos muitos templos e igrejas.
Foramos às ruínas da guerra de Vietname e estivemos o barco.
Esse horário eu achei Vietname foi chato, para uma criança.
Além disso, as comidas vietnamitas têm muitos legumes.
A minha mãe não deixou-me tomar café vietnamitas porque eu era criança.
Lembro ver enormes formigas em cima de chão. Que horror!
Eu achei Vietname foi um país estrangeiro chato.
Mas agora, eu gosto de comida vietnamita muito e eu como-le frequentemente.
Queria visitar Vietnam uma vez do futuro.

Gummy Bear's avatar
Gummy Bear

July 5, 2021

0
#7 【写句子】series

昨天是星期天,所以昨天我一直天看日本电视了。

我手里那没有什么。所以我可以帮你拿那个包。

这是你的生日礼物。我希望你喜欢。

你找到我的钱包吗?

我每次带钱包去商店。如果没带钱包,怎么买东西呢?

heavensblade13's avatar
heavensblade13

July 5, 2021

0
7月4日

今日はアメリカの独立記念日だった。私には愛国心がないから、この日はどうでもいい。この国に生まれただけなのは自慢することではないと思う。ある国に移住したら、それは別の話だ。確かにアメリカでは守る価値があることがあるが、酷いこともある。例えば、アメリカの言論の自由と文化や移住者の多様性が好きだ。でも、巨大な軍隊と無知蒙昧の国民は嫌なことだと思う。それぞれの国にはそれぞれの問題があって、愛国心や国家主義があまり好きじゃない。

mrfriendly's avatar
mrfriendly

July 5, 2021

1
[PLEASE HELP!] Interview Questions for Billiard Conference

1. You had the highest Shot Success Rate in the last season and led your team to victory. But you recently suffered an injury and were absent in the first match of this season. How is your condition now?

2. XX Bank Team showed an excellent teamwork in the last season, taking the first place in the regular league. As a leader, what do you believe was the biggest factor that contributed to the success?

3. XX Bank showed a great play in the final round for the championship. However, XX team (the other team) took the first after a close match.
Did you feel that XX Bank's performance could have been better in some way ? If you felt that there was any weakness that could have been addressed, have you and your team worked to improve it?

leappleeater's avatar
leappleeater

July 5, 2021

1
Originalen vs. översättningen

Jag har ägnat stora delar av min tid det senaste året åt att läsa böcker på svenska, och en ständig fråga jag haft sedan jag började läsa deckare är om översättningar från engelska till svenska är av samma kvalitet som originala svenska böcker. Några av mina första böcker var översättningar av mina favoriter från barndomen, som till exempel Percy Jackson och Hungerspelen, och det är inget tvivel att de var viktiga steg till mer avancerade ordförråd och grammatik. Nyligen fortsatte jag till svenska klassiker som Låt Den Rätte Komma In och Män Som Hatar Kvinnor, alltså böcker som skrevs på svenska med vad som känns som mer naturlig syntax. Men nu när jag har nått nivån där jag kan fritt välja mellan både känner jag mig skuldmedveten om jag har lust att läsa översättningar istället för vanliga svenska böcker - och jag får den känslan ganska ofta med till exempel Kampen om Järntronen eller Mistborn, som översatts till svenska men som jag inte orkade läsa på engelska. I mitt bakhuvud tänker jag att det inte räknas på samma sätt som originaler och därför borde jag inte välja att läsa dem. Vad tycker ni om detta?