July 17, 2021
나는 요즘 집 주변에 있는 도서관을 잘 다닌다. 우리 집에서 도서관까지 걸어서 15분 밖에 안 걸리고, 가는 길에 예쁜 가로수길이 있어서 좋다. 도서관은 9시에 문을 여는데 나는 8:30에 집을 떠나 8:45분에 도착하는 것이 좋다. 그 이유는, 코로나 때문에 앉아서 공부할 수 있는 자리가 많이 줄었기 때문이다. 그래서 어떤 사람은 자리를 잡기 위해 줄을 선다. 나도 마찬가지다. 오늘 아침 나는 2번째였다. 9시가 됐을 때 도서관 문이 열렸고 내가 들어갔다. 그리고 바로 2층으로 올라갔다. 2층에는 콘세트 있는 길쭉한 테이블 3개 있는데 각 테이블에 3명만 앉을 수 있다. 코로나 전에 6명까지 앉을 수 있었다. 나보다 빨리 도착하는 아줌마가 매번 맨 오른쪽 테이블의 가운대 자리를 잡아서 나는 가운데에 있는 테이블에 가서 가운데 자리를 잡는다. 그리고 공부를 한다! 다른 자리도 있긴 한데 그 길쭉한 테이블 만큼 좋은 자리가 아니다. 네모형 테이블도 3개 따로 있는데 콘센트가 없고, 창문 앞에 바에서 볼 만한 길쭉한 테이블도 있는데 좀 좁은 편이고 의자가 별로 편하지 않다. 이번 여름 도서관에 자주 가서 언어 공부를 열심히 하려고 한다!
July 17, 2021
These days, I had mind back pain.
So I went to a doctor, and he said it was not a good condition because of bad posture.
Sitting at my desk for a long time, could be burden on my back, too.
He recommend to do physical therapies regularly.
Working out my core muscles help relieve my pain as well.
Most important thing is that I need to sit up straight.
I hope my back will be good soon.
July 17, 2021
I learned there is an English word that indicates the upper part of the legs of a person who is sitting down. I was convinced why portable size computers are called laptops. They can be used by putting them on lap. This word can't be translated into Japanese, so the Japanese hardly use "laptop" and use "note PC."
July 17, 2021
Die letzte zwei Wochen war viel los. Ich besuche jetzt eine Schulung (Online) für eine Stelle. Jetzt haben wir einen Test gemacht. Diejenigen, die den Test nicht bestehen, dürfen an der Schulung nicht mehr teilnehmen. Deshalb musste ich wie verrückt lernen, haha. Es scheint, dass alle ihn bestanden haben. Das einzige Problem ist, dass die Gehälter in Portugal sehr niedrig sind. Ich wusste es, bevor ich hierhergekommen bin, aber diese Stelle ist besonders gering bezahlt. Nun ja, für Portugal ist es vielleicht normal. Man sollte es definitiv nicht mit den Gehältern beispielsweise in Deutschland vergleichen. Aber da ich in Zukunft nach Deutschland ziehen möchte, mache ich mir natürlich Sorgen darum, ob ich genug Geld hier sparen können werde, damit ich mir leisten kann, ein paar Monate in Deutschland zu leben, auch wenn ich keine Stelle habe. Natürlich werde ich sofort nach einem Job suchen und am Anfang jede Arbeit annehmen, wenn ich in Deutschland bin, aber es wäre auch gut, ein bisschen Geld zu haben. Für alle Fälle.
Ich habe noch zwei Wochen Schulung und am Ende gibt es einen anderen Test. Danach werden wir eingestellt. Ich warte aber auf eine Antwort von einer anderen Firma, deren Gehalt höher ist. Wenn ich eine "Ja, wir möchten dich einstellen" bekomme, dann werde ich auf jeden Fall die heutigen Schulung aufgeben. Ich kann mir gar nicht leisten, eine Stelle abzulehnen, die mir ein höheres Gehalt bezahlen wird. Das Schlechte daran ist, dass ich länger warten muss, damit ich mein erstes Gehalt in Portugal bekomme, weil die Schulung, die ich jetzt besuche, nur bezahlt wird, wenn man den ganzen Monate abschließt. Diese andere Stelle wird am 26. Juli oder 2. August beginnen. Wenn ich aber nächste Woche ein "Ja" bekomme, werde ich sofort meiner derzeitigen Firma Bescheid sagen, dass ich mit der Schulung nicht fortfahren werde, ansonsten werden sie mir einen Vertrag schicken und alles wird komplizierter.
Das Gute an dieser anderen Stelle ist, dass ich mit Englisch und Deutsch arbeiten werde. Die heutige Schulung ist für eine Stelle, mit der ich mit Portugiesisch und Englisch arbeiten werde. Ich würde lieber mit Deutsch arbeiten, natürlich, weil ich dann meine Kenntnisse weiterentwickeln kann und auch weil ich in Zukunft in Deutschland leben möchte. Es wäre sehr gut, ein paar Monate Erfahrung mit Deutsch hier in Portugal haben.
Was denkst du darüber? haha
Ich bin gespannt auf deinen nächsten Brief und Entschuldigung nochmal für mein Verschwinden, haha.
July 17, 2021
Pro e contro
1) Quali sono gli aspetti positivi del tuo lavoro?
Dei positivi sono che guadagno dei soldi e ho indipendenza. Impararo come a comunicare con gente, e che è qualcosa apprezzo.
2) Quali sono gli aspetti negative del tuo lavoro?
Dei negativi sono che ho raremente tempo libero, non esco nel weekend con i miei amici e il fatto che devo conciliare la scuola. Quando voglio a dormire nel weekend, non posso perché ho lavoro.
3) Se potessi cambiare qualche cosa del tuo lavoro, che cosa cambieresti? Se potessi migliorare un aspetto del tuo lavoro, cosa miglioreresti?
Non sono sicuro. Forse lavorerei meno ore. Una cosa a migliorare è che i nuovi membri del personale devono essere adeguatamente addestrati. (The new staff members should be properly trained.)
4) Come riesci a conciliare studio e lavoro?
Mi forzerei da fare i compiti dopo lavoro, e che non divertente. Non c’è giola quando sei obbligato a fare qualcosa.
I colleghi
1) Chi sono i tuoi colleghi di lavoro? Qual è l'età media dei tuoi colleghi?
I colleghi di lavoro di solito sono la mia stessa età. Alcuni di loro vanno alla mia scuola e alcuni sono dalle altre scuole. Mi piace lavorare con gente con la mia età. Riesco a sapere le persone dalle altre scuole, e parliamo sempre su delle cose che abbiamo in commune.
2) Come ti trovi con loro?
È divertente. C’è sempre qualcosa di cui parlare. Parliamo della scuola, oppure di lavoro.
3) Nel tuo lavoro c’è competizione?
No.
4) Secondo te, conta di più la collaborazione tra colleghi o la competitivita?
Sicuramente la collaborazione. Non ha molto senso avere in competizione tra colleghi.
Lo stipendio
1) Quanto guadagni con il tuo lavoro?
Pensavo che era molti soldi. Ma ora quando mi guardo indietro, è stato practicamente niente.
2) Pensi che il tuo stipendio sia proporzionato al lavoro che fai?
Si, considerando è stato solo un lavoretto per un adoloscente.
3) Come spendi i soldi che guadagni?
Volevo risparmiare soldi. Ma anche ho sempre speso sulle cose come abbonamenti mensili. Occasionalmente mi comprerei qualcosa caro, ma che stato raremente, perché sono una “tight-ass”.
4) Quanto riesci a risparmiare?
Di solito risparmio maggiorianza i miei redditi perché non mi piace mai a spendere.
July 17, 2021
Il mio lavoro
1) Dove lavori?
Lavoravo in un piccolo caffè l’anno scorso, ma ho smesso perché voglio a concentrarmi sulla scuola. È mi piace di più scuola comunque, è divertente ed accademicamente stimolante (academically stimulating). So che suona davvero pigra di me, ma preferirei imparare qualcosa di bloccato in un lavoro (I know that sounds really lazy of me but I would rather learn something than be stuck in a job).
2) Quante ore lavori?
Lavoravo per circa otto ore di weekend.
3) Come hai trovato questo lavoro?
Mi piaceva abbastanza, ma raramente avevo tempo libero e non mi piace quello aspetto del mio lavoro.
4) Qual è la tua mansione?
Era una cameriera. Pulivo i piatti e consegnare il cibo. Era abbastanza poco stimolante e intorpidire di mente, preferirei fare qualcosa di più produttivo con il mio tempo.
5) È un lavoro faticoso o leggero? È un lavoro difficile o semplice?
Direi che è un po’ di entrambi.
6) Lavori a contatto con il pubblico?
Si era un lavoro in cui lavoravo a contatto con il pubblico. Lo odiavo tanto.
7) Se non hai un lavoro, che cosa ti piacerebbe fare per guadagnare un po’ soldi?
Non ho lavoro al momento. Però forse quando sarò un po’ di vecchia, mi piacerebbe da fare una carriera nell’ambito dell’informatica. Ma non sono sicura, perché una carriera nell’ambito dell’informatica sembra davvero noioso.
8) Hai mai fatto un tirocinio lavorativo?
No, ma mi piacerebbe provare un giorno. Penso che sará divertente e sono sempre aperto a nuove esperienze.
Il lavoro futuro
1) Qual è il lavoro dei tuoi sogni?
Non sono sicuro. Questo è qualcosa in conflitto (this is something I get conflicted about). Ma penso che il mio ‘lavoro dei miei sogni’ sarebbe un lavoro che mi fornisce con soddisfazione (a job that provides me with fulfilment). Forse un lavoro in ambito della musica o forse la matematica.
2) Preferisci un lavoro manuale o un lavoro intellettuale?
Sicuramente preferisco un lavoro intellettuale. Perché mi piace essere sfidato.
3) Ti piacerebbe un lavoro che comporta molte responsabilità?
Forse no, perché posso essere molto stressatà con troppe responsabilità. Preferirei un lavoro che è divertente, ma non nella misura in cui è mi fare stressatà. (but not to the extent where it makes me stressed)
4) Vorresti lavorare vicino a casa o preferiresti cambiare città/nazione?
Mi piacerebbe a cambiare lontano da casa. Molto distante da casa. Non mi piace il posto che vivo.
4) Preferiresti un lavoro poco pagato ma che ti piace o un lavoro ben pagato che ti piace poco?
Infine mi piacerebbe un lavoro che mi fornisce con soddisfazione, un lavoro che è appagante. Quindi non è importante se è un lavoro ben pagato oppure no. Se ho un lavoro ben pagato, ma lo odiavo, non mi piace molto. Non vale la pena fare qualcosa finito i soldi. (it’s not worth doing something out of money)
5) Saresti disposto a lavorare per pochi soldi pur d’avere una tua indipendenza?
Si, ma dipende da quale lavoro. Non mi piace sporcami le mani.
6) Saresti disposto a rinunciare ad un lavoro interessante per uno ben pagato?
No, non penso che è vale la pena fare qualcosa finito i soldi. Ma dipende da quanto sono disperata durante quello tempo. (but it depends how desperate i am during that time).
July 17, 2021
新しい所に引っ越してから、布団を買ったい。
この前住んでいた所に毛布敷いていた床の上に寝ていた。
でも今住んでいる所に床は寒いだから、毛布の上だけ寝られない。
床の上に寝ることが好きだから、布団を買うつもりだと思った。
インタネットで布団を売っている店を探していた。
ドイツの布団の店は全部同じような布団を売っている。
日本風とヨーロッパ風の布団がある。
日本風の布団は日本からのように布団を作っている。
布団は面の幾重がある。
羊毛が入っている日本風の布団も選べる。
日本に違うのはこの布団は厚くなることができる。
日本の布団は三層くらいがある。
ドイツから布団は八層まである。
日本風の布団は床や畳の上置いている。
ヨーロッパ風の布団は日本の布団と マットレスの ハイブリッドだ。
日本の布団のように綿や羊毛の層がある。
でも中央で硬いラテックスなどでできる中心がある。
他の生地も入っている。例えば馬毛や大麻草の繊維など。
この布団は畳めない。
布団はマットレスのようにベッドと一緒に使っている。
ヨーロッパで布団というのは日本に触発された低いベドだ。
私は日本風の布団を買っていた。
でも寒さを恐れたから厚い布団を選んだ。
畳も買っていた。
布団は毛布だけ方が柔らかい。マットレスより硬いけど。
この布団は畳める。
毎日布団を畳むことは必要。
畳まないようにしていて詰め物は凸凹に布団に入ってきてなるかもしれない。
布団で寝ていることが好きだ。
July 17, 2021
Então, nós visitamos ao Macao por só um dia.
A distância de Hong Kong e Macao é não longa, e nós fomos aqui de barco.
A viagem foi bastante interessante para mim.
Eu não soube que o lugar da Ásia ficou o Português de língua oficial.
Visitamos Ruínas de São Paulo, mas tinha lotado das pessoas.
Depois, deslocaramos o Casino Venetian.
A minha irmã e mim foramos jovem, resultado nós não pudemos entrar no casino.
Além disso, nós fomos a shopping mall do casino.
As coisas de Macao somos cara.
É inesquecível ouvir os portuês vivem do Macao, falarado cantonês muito bom.
July 17, 2021
July 17, 2021
July 17, 2021
July 17, 2021
J’ai commencé à regarder une série Québécoise qui s’appelle 19-2. C’est vraiment intéressant et parfois très intense. J’ai seulement vu la première épisode, mais à date je l’aime beaucoup.
C’est un series dramatique au sujet des vies de deux policiers. Leurs noms sont Nick Berrof et Benoit Chartier. Ces personnages sont jouer par deux comédiens très connus au Québec. Ils s’appellent Réel Bossé et Claude Legault. Ce qui est très fascinant c’est qu’ils ont décider de suivre des vraies policiers à Montréal pour préparer pour le series.
Pendant la première épisode les directeurs ont commencé à introduire les personnalités de ces personnages. Nick Berrof est un policier qui est très passionné mais parfois un peu rebelle. Benoit Charter est l’opposé. Il vient de la campagne et il est calme et conciliant. Le chef de la police a décidé de rejoindre ces deux hommes comme partenaires. Benoit a aucune problème avec ça et il essaye de suivre toutes les ordres. Cependant, Nick n’est pas content. Il veut travailler tout seule.
J’ai vraiment hâte de regarder la prochaine épisode. Il y a des bons comédiens et j’ai l’impression qu’il va avoir plusieurs surprises.
July 17, 2021
July 17, 2021
July 17, 2021
This is also the first time I have seen ginger plants. Yes, they look like that and they are as big as you see. The ginger we bought in the supermarket is separated, not a whole ginger.
There are ginger harvest machines. On that trip we visited the ginger harvest machine factory, but I forgot to take pictures. As to why that ginger farmer didn't use a machine to harvest his ginger, I really didn't know.
The purpose of this trip is to learn the experience of ginger planting of others. The person who talked to others was not from our school. He is a local ginger planter and he talked to our students about his experience of ginger planting. Yes, the lady who is well dressed is not a farmer. She is a tour guide from a travel company because we entrusted this training to a travel company.
I don't know why you are so energetic, you run a daycare center and do other business. How can you take care of it by yourself? Are those 3000 stuff your skin care products? And just for peeling a few paint from your wall that you get a violation, how can they be so strict? It's incredible.
On the day I got sunburn on my shoulder, I was not really aware of that. I just felt it was really hot, but I didn't expect I would get sunburn. I didn't care about it and didn't give it any treatment. My skin became red and felt pain at first and then a layer of skin fell off.
You can't say that black tea is the best tea. In China, there are many famous brands of tea and there are mostly green teas. I often vomit when I drink green tea, not because the green tea is not good, it's because of my stomach problem, I think. It's said that black tea is fermented tea and it fits well with the stomach.
I don't think it's right to assassinate people, no matter for what reason. People living happily need a stable country, right? I pray for Haiti's president and I condemn the murderer. I think every conflict should be solved in a peaceful way.
This trip to Zhejiang University has a lot of gains. We listened to the speeches of a few professors, visited some new countryside villages and some famous spots in Hangzhou city. I will share it with you afterwards.
July 16, 2021
Aujourd’hui je vais essayer de décrire une situation que j’ai vu à l’épicerie.
Il y avait une famille qui était en train de fair l’épicerie. À mon avis il y avait trois personnes dans la famille. Un père, une mère et un petit garçon. Le père etait en train de pousser le chariot d’épicerie et il parle avec sa femme. J’ai eu l’impression que toute le monde était content. Ils rirent et sourirent beaucoup.
Pendant leur promenade autour du magasin, le petit garçon veut constamment acheter les collations. Chaque fois qu’il voit quelque chose qu’il aime il l’amène à ses parents. Si c’était quelque chose qui était saine ils l’ajoute au chariot. Si ce n’étais pas saine il le demande de retourner. En général tout va bien. Puis tout à coup le garçon a amené un cereal qu’il veut essayer. C’était plein du sucre et pas de toute saine. Ses parents le demande de retourner mais ce fois la il a refuser. Il a commencé un crise de colère.
Il s’est jeté sur le terre et il a crier vigoureusement. J’ai senti si mal pour les parents.
Cependant, j’étais très impressionné avec la manière dans lequel ils ont géré la situation. Ils ont disent qu’il va compter jusqu’à 10 et s’il ne lève pas il va recevoir une fessée. C’était un peu controversé dans nos jours mais l’enfant a lever et il se comporter.
Qu’est ce que vous pensez? Est-ce que les parents on le doit de donner des fessées?
July 16, 2021
Le scandale le plus discuté du patinage en Russie est sans aucun doute la rivalité croissante entre deux groupes d'entraînement. La situation changeait constamment pendant l'année dernière, je pouvais à peine tout suivre. Tout a commencé quand Aliona Kostornaïa a décidé d'abandonner le groupe Tutberidze et joindre Evgeni Plushenko dans son club "Ангелы Плющенко" (les anges de Plushenko). Peu de temps après, Alexandra Trusova a emboîté le même, et beaucoup estimaient qu'avec deux patineuses de premier plan, Plushenko ne pouvait que dominer la compétition.
C'était tout a fait possible, mais hélas ! Il est vite devenu clair que Kostornaïa n'avait pas amélioré ses compétences avec Plushenko. Au contraire, elle avait fortement régressé, en accrochant la sixième place à la Coupe de Russie. Elle a éclaté en sanglots la minute où son programme est fini. Plushenko a essayé de la rénconforter, mais Kostornaïa a quand même annoncé qu'elle voulait revenir au groupe de Tutberidze quelques jours plus tard.
Mais l'histoire ne s'arrête pas ici, à suivre…
July 16, 2021
July 16, 2021
The legal system is the rules applied in a country at a certain time. Different legal systems around the world have emerged according to their priorities and principles. These are divided into common law and civil law.
The legal rules applying within the borders of Turkish republic are called the “Turkish legal system”. In general, Turkish legal system is taken place in the scope of civil law. Turkish law system consists of two main parts as public law and private law. Unlike common law, the rules of law are written in codes and constitutions. Court decisions are only an supplementary source of law, they are not the basis for the decision.
The principle of separation of powers is valid in Turkey. The legislature is carried out by the Turkish Grand National Assembly, the executive is carried out by the president and ministers, and the judiciary is carried out by independent courts.
With the election in 2017, the parliamentary system was replaced by the presidential system. The powers of the President increased and he became the head of the executive. For this reason, unlike the parliamentary system, the prime minister no longer takes part in the executive. However, the presidential system in the Turkish legal system is slightly different from the presidential system in America. In Turkey, the president can dissolve the parliament. However, in the United States, the parliament can impeach the president and dismiss him.
On the other hand, unlike the presidential system in the USA, there is no senate in Turkey that oversees the president. Another important distinction is the strictness of the separation of powers. The presidential system in the USA the executive cannot interfere in the legislation. In extraordinary circumstances, the president can enact laws. However, this must be approved by the Senate. On the other hand, in Turkey president can issue a decree, whenever he wants. As there is no senate in Turkey, these decrees cannot be rejected. In this respect, legal security is in danger here.
A two-thirds majority of the Senate is required to ratify International Treaties in the United States. But the situation is different in Turkey. According to Article 90 of the Constitution, some international treaties are signed with the direct approval of the president, while others are signed with the approval of the absolute majority of the parliament.
July 16, 2021
July 16, 2021
Die Mandarine ist mein Lieblingsobst. Ich esse sie öfters und man findet sie überall in meinem Zimmer, weil ich manchmal in die Küche gehe und vergesse ich, dass ich schon ein paar Mandarinen mitgenommen hatte. Es ist immer etwas, darüber meine Mutter sich beschwert.
Meine Lieblingsmandarinen sind diejenigen, die eine lose Fruchtschale haben, weil sie groß, frisch und süß sind. Dagegen diejenigen, die eine sehr enge Schale haben, enthalten sehr saure und kleine Stücke. Ich würde sie nicht empfehlen, und zwar esse ich sie nicht.
July 16, 2021
Quand j'étais un enfant, j'ai eu la chance d'aller au Cayman Islands avec ma famillie. Nous sommes allés au Cayman Islands car mon grande pére aiment beaucoup du faire le plonger. Les Cayman Islands ont des récif et des naufrages qu'on peux explorer.
Nous sommes allés trois fois au Grand Cayman. Le derinère fois, les enfant a appris de faire le plonger, et puis on a fait deux plongées dans l'eau peu profond. Pour le primère plongée, nous sommes allées à une récif, où on a vu pleins differents espèce du poisson. Nous avons vu une turtle. Le deuxième était dans un naufrages. Le bateau avait coulé exprès pour les touristes. Le bateau avait dévenu une lieu pour les poissons. C'était très amusant de naviger dans l'intérieur du bateau.
On ne va plus au Cayman Islands. Mon grand pére et trop vieux pour faire plonger. Mais l'experience planter dans mon esprit le vœu de revoirs les récifs. Quand j'ai l'argent et les temps, je plongerai dans les plus belle récifs.
July 16, 2021
Le 3 mars, au Japon, c'est le jour de l'« hina-matsuri » (saur des certaine régions). « Hina » signifie les petites filles et « matsuri » les fêtes, donc c'est le jour pour les petites filles à qui on félicite qu'elle ont grandi autant et souhaite leur bonne santé désormais.
Ce jour-là, on instaure l'objet dont le nom est « hina-ningyo », l'ensemble des statuettes qui se constituent d'un prince et une princesse, et leurs employés aussi s'il est de style le plus formel. Dans ce cas, toutes les statuettes se posent sur les marches d'un escalier, qui sert comme socle pour le statue, ce qui prends beaucoup d'espace. L'escalier est couvert d'une étoffe rouge, et il a environ sept marches. La statuette de prince et celle de princesse sont posés sur le marche le plus haut, et après celles d'employés se placent sur chaque marche selon leurs rangs. Pourtant, les maisons japonaises ne sont pas très spacieuses, alors on a tendance à posséder celui qui se compose seulement d'un prince et une princesse. Autour de l'« hina-ningyo » entourent des objets de pêchers, ce qui animent l'ambiance.
Au niveau de la nourriture, il y a des repas traditionnelle pour cette fête. Le principal est « chirashi-zushi », du riz à vinaigre et des carottes en forme de fleur, des œufs de saumon, du poisson cru, et des fines tranches d'œufs, qui sont d'abord mélangé et cuits. On mange des soupes de clovisses, et des friandises faites à partir de riz qui se fait cuire et après sécher et sucrer, des haricots cuits et ensuite séchés et sucré.
July 16, 2021
Ich wohne seit circa 2 Jahre in Berlin, und ich stimme dass es sehr schwierig ist, um eine Wohnung in Berlin zu finden. Ich war sehr glücklich, jedoch, dass ich in 3 Wohnungen umziehen konnte. Aber jetzt versuche ich nochmal in eine neue Wohnung umziehen, und danach suche ich seit mehr als 6 Monate, aber leider ohne Glück.
Ich habe ein Premium-Abo auf die berühmtesten Wohnungsmieten Websites in Berlin. Und ich hatte meine Wünschen wie einfach als möglich gemacht, und meines Budget wie hoch als möglich. Dennoch hatte ich zu wenige Wohnungsbesichtigungstermine, und die Wohnungen waren immer entweder zu alt, zu klein, oder zu weit vom Zentrum.
Meine Frau und ich versuchen ein Kind bald zu haben. Und ich glaube dass unsere aktuelle Wohnung zu klein für 3 Personen ist. Ich werde nach einer neuen größeren Wohnung weitersuchen, und ich hoffe dass ich eine bald genug finden werde.
July 16, 2021
Estamos en la temporada del año cuando el aire está más calentada y los varios animales y los bichos salen de sus domicilios para reanudar las actividades que suspendieron a la llegada del invierno. Aunque a la gente le agrade el calor, esta temporada me causa angustia porque significa el regreso de los hormigas en mi casa. Hace poco me di cuenta de que volvían en cantidades más grandes que en los años anteriores. Además han aparecido en más sitios, por lo tanto me causan más molestía que antes. Antes era manejable controlar sus poblaciones con algunas trampas cuidadosamente colocadas en el baño o en la rincón de la sala de estar. Otra cosa que he notado es que antes formaban filas siguiendo en patrón predicible. Ahora parecen divagar a todas direcciones y hay que acorralarlos. Este año ya he comprado algunas trampas pero no bastan, apenas realizan algún cambio en la aparición de los insectos.
05:58:04 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)