July 22, 2021
ロアルド・ダールの『マチルダは小さな大天才』(Matilda)という本をちょっとだけ翻訳してみた。これはパート2です。
―――
「お父さん、本を買ってくれる?」
「本?なんで本欲しいのか?」
「読みたいから、お父さん」
「おれんち、12インチのテレビ持ってるじゃん?テレビ見ればいいのに…本欲しいって、甘えているぞ!」
ほとんどの平日の午後、マチルダは一人で家に残された。マチルダの5年年上の兄は学校に行く。お父さんは仕事をしに行くが、お母さんは8マイル離れた街でビンゴをする。ワームウード氏はビンゴにはまっていて、週に5回する。父が本を買ってあげないことに決めた日の午後、マチルダは一人で街の図書館へ出かけた。着いたら、図書館員のフェルプスさんに自己紹介した。彼女は、ちょっと座って本を読んでもいいと聞いた。フェルプスさんは最初に、親が連れていない小さい子を見るとほっとしたが、いいですよと言った。
July 22, 2021
ロアルド・ダールの『マチルダは小さな大天才』(Matilda)という本をちょっとだけ翻訳してみました。
―――
マチルダの兄のマイカルはごく普通の男の子だが、妹は―前に言ったように―目が飛び出るほど特別な子だ。マチルダは一歳半の時、すでに大人と同じくらいの言葉が知っていて、完璧に話せる。でも、親たちに、うるさいおチャッピと言われて、小さい子は聞かられるべきじゃないように叱られた。
マチルダは三歳の時、自分で家に散らかっている新聞や雑誌を勉強して、もう読めるようになった。四歳の時、すらすら読めるようになって、本を欲しがっていた。でも、この賢明な家族の唯一の本は、お母さんの「イージー・コッキング」というものだ。マチルダはその本を隅から隅まで読んで、全部のレシピを覚えたら、もっと面白いのが欲しがっていた。
July 22, 2021
My apartment room faces a road and an intersection, so there is quite a traffic volume during the day. I don't mind the sound of the traffic ordinally, but sometimes a really noisy car or motorbike passes by, which is bothering me. The noisy cars are tuned to make the exhaust sound loud. I also like engine sounds, but I don't want to listen to them when I'm in bed. This problem will be solved when all the cars are displaced by electric vehicles in the future.
July 22, 2021
現在、私は貿易大学でビジネスの日本語を勉強している。
なぜ日本語を勉強するのかとよくきかれている。その理由は日本が大好きだ。私が初めて日本に趣味を持ったのは、学校2年の間だった。教科書に出ている日本の工場の写真を見て、日本経済に関心を持った。また。日本には歌舞伎やすもうなど伝統的なものがあることをテレビで知った。発展した経済と、古い殻の伝統の国、非常に重い白い国だと思った、日本語を勉強することにした。
さらに、日本語を勉強することにしたのは日本が好きなだけじゃなくて、よい未来を準備する目的がある。日本大企業では給料が非常に高くて、多くの手当てがあって、働きたい。特に、日本の作業環境はダイナミックで、キャリアアップの機会が多いだ。
日本語を勉強するのは難しく、大変だが、日本で働くために、一生懸命勉強していて。
July 22, 2021
July 22, 2021
July 22, 2021
1.宇野さんは医者になりたいです。
2.卒業して何になりたいですか。
3.宿題が多いので忙しくなりました。
4.子供が寝ているのでうちは静かになりました。
5.空は真っ黒になったので何でも見えないです。
6.いのにあたらしいおもちゃをやりました。
7.田中さんに昨日買ったプレゼントを上げました。
8.おじいちゃんに私が描いた絵を差し上げました。
9.卒業祝いに桜井さんに何を上げてもいいですか。
10.私は先生に何も差し上げませんでした。
11.昨日、犬におもちゃを買ってやりました。
12.私はおじいちゃんに絵を描いて差し上げました。
13.姉に料理して上げました。
14.子供たちに読んでやった本はとっても面白いです。
15.社長に書類をコピーして差し上げました。
16.あなたが私にくれた本を読みました。
17.おばあちゃんが下さったケーキはとってもおいしいです。
18.彼は私に何もくれませんでした。
19.先生が下さった万年筆を毎日使っています。
20.夫がくれたプレゼントはきれいです。
July 22, 2021
July 22, 2021
July 22, 2021
Depois, nós viajamos para a Cingapura de carro.
A Cingapura e a Malásia só é espaçamento do estreito pequeno.
A Cingapura é um país pequeno, e como uma cidade.
Eu gostei de caminho lá, e fui limpo e bonito.
Eu comi comida indiana aqui por primeira vez ,e quis-lhe muito!
Na tarde, nós visitamos "Merlion", é estátua famosa.
Esse localizado ao lado do porto.
Todas coisas da Cingapura foram caras.
Acho que a maior de Ásia.
July 22, 2021
1. 어떻게 살을 말랐어요?
살을 마르려고 덜 먹고 더 운동해요.
2. 일찍 왜 떠나요?
숙제를 끝내러 집에 가요.
3. 무슨 일어나요?
남자친구를 믿으니까 저한테 거짓말을 했어요.
4. 내일 같이 하고 싶어요?
그래요. 우리 뭘 할래요?
한강에서 자전거를 탈래요.
5. 도서관에서 조용해야 해요.
오케이! 저는 조용할게요.
6. 내년에 뭘 하나요?
호주에 여행을 가겠어요.
7. 제 다리가 너무 아파요.
앉으시겠어요?
8. 비욘세가 여기에 콘서트를 있어요!
진짜요? 우리 갈까요?
9. 다이빙을 해 봤어요?
아니요. 깊은 바다 너무 무서우니까 다이빙을 안 해 봤어요.
10. 디즈니랜드에 방문한 적이 없어요.
진짜요? 왜요?
비싼 비용 때문에 못 가요.
July 22, 2021
July 22, 2021
Что касается современной русской семьи, все намного хуже. Родители постоянно работают и часто отсутствуют дома. В результате они взваливают своих детей (двое их как максимум, хотя трое бывает редкостью) на плеча бабушки и дедушки, которые впоследствии часто нянчат внуков и внучек. Автор пишет, что как в крестьянской семье родители часто оставались вместе несмотря ни на что, чтобы сохранять целостность семьи, так современные родители нередко разводятся из-за проблем, возникнувших из-за комплекса постоянной работы, совместного нахождения с тестем/тёщей/свекрам/свекровью и общего конфликта, которого при крестьянской семье якобы не было.
July 22, 2021
July 22, 2021
Как мне кажется, у автора либо немало предвзятости в пользу семейных ценностей (семейных хоть бы в кавычках, так как развод по-моему обычно является решением проблемы, а не самой проблемой), либо он просто лицемерен. В то же время как автор предполагает, что многодетность в XIX веке приводила к положительным итогам, он выдвигает мысль, что во-первых, уменьшенная рождаемость в современной России проблематично, и во-вторых, присутствие лишних детей вносят вклад в разводе в современных русских семьях. К тому же, то время как автор поддерживает общее нахождение братьев, сестёр, сыновьей, дочерей, двоюродных братов и сестёр, дядей, тётей и кого угодно под одной крышей в прошлом, в том же абзаце он ставит в упрёк тенденцию современной русской семьи жить вместе из-за нехватки жилья. (Интересно, что автор также упрекает Советские власти в разрушении ,,идеальной,, крестьянской семьи. Видно, что он не обращал внимания к остальным западным странам мира, где на протяжении последнего века многодетность тоже уменьшалась.)
July 22, 2021
July 21, 2021
July 21, 2021
J'ai fait un cheesecake américain hier utilisant du fromage à tartiner, des œufs, de la farine, du beurre, des biscuits, du sucre et de la crème fraîche. Comme je l'ai cuisiné assez tard et le gâteau a dû se refroidir pendant 2 à 3 heures dans le frigo, je l'ai goûté pour la première fois tôt le matin aujourd'hui. C'était bon compte tenu du temps que j'ai mis pour le faire, ce qui était environ 30 minutes sans compter le temps de cuisson dans le four. Mais je voudrais viser la qualité meilleure la prochaine fois : j'aimerais que ça soit plus dense et plus onctueux. Peut-être j'aurais dû utiliser plus de fromage à tartiner pour le rendre de telles qualités.
J'ai parlé de cela à mon professeur de conversation française aujourd'hui et exprimé ma question sur pourquoi il ne se vend pas le cheesecake en France. Il a répondu parce que c'était assez facile à préparer, le cheesecake. Selon lui, les Français ont tendance à demander aux patisseries des produits qu'ils n'arrivent pas à cuisiner à domicile, et le cheesecake n'est pas trop compliqué qu'ils le font faire aux professionnels. Qu'en pensez-vous ?
July 21, 2021
On est actuellement à mi-chemin du trimestre d'été à mon université. La session dure 10 semaines, une période qui semble brève et interminable simultanément. J'ai beaucoup de devoirs, y compris deux rédactions (une en espagnol, l'autre en anglais) et plein de lectures bien denses. J'ai appris qu'il faut bloquer une heure entière juste pour lire six pages d'un texte philosophique. Plus souvent qu'autrement, je dois repasser l'extrait deux, trois où même quatre fois pour m'assurer que j'aie bien compris. Ça me donne un sacré mal de tête, mais je suis déterminé à réussir dans le cours, et si je dois passer cinq heures en lisant chaque semaine, ainsi soit-il ! En plus, mon prof de philosophie est super gentil, et je vais aux heures de bureau tous les jeudis. Autrement, je ne peux pas imaginer comment je me débrouillerais avec tout ce que je dois apprendre.
July 21, 2021
I recently discovered the wonderful poems of german writer Erich Kästner.
I previously had a vague idea of him and his life but i honestly never imagined his poems to be that good. For the vast majority of person i know, Kästner is known for one thing: his books for children. His works are classics of children literature in germany. Notable works are for example "Emil and the Detectives" and "The Flying Classroom". I, much to my suprise while looking back at it, never had any contact with them when i was young. I didn't read them nor listened to them.
But a few weeks ago i read an interesting poem titled "Das Eisenbahngleichnis" by Kästner. It's dated to 1933 and is describing the continous travel to the sense in life.This simple poem catched my attention and i had a sudden urge to get a collection of his poems. Much to my delight, our local library had a very old collection of poems by Erich Kästner that included almost all of his poems. I borrowed it and read almost all of the poems included.
I really, really adore the way Kästner writes and structures his poems. He constantly uses a rather simple language but still achieves to trigger feelings and memories. His work is driven by his pessimism, fatalism, but mostly: his humour. As readers we're presented a mix of humourous, anti-militaristic but also hopeless poems. Kästner prefers the world of the children, which he presents as a happy, righteous, honest place. In contrary, he is potraying the adult world as a dark place, influenced by unethical parents.
While i wouldn't agree with him (since my lecture of "The Lord of the Flies" i have learned a lot about violence from children), i have to admit that i find his ideas quite interesting and innovative.
Apart from his poems and his works for children, Erich Kästner had released one more famous book: "Fabian". It's the story about a moralist in the berlin of the early 30s. I read quite a while ago and didn't really enjoy it. I can't really narrow it down to a simple aspect it's rather the whole story that i didn't really get into.
July 21, 2021
July 21, 2021
July 21, 2021
July 21, 2021
July 21, 2021
Il spyware "Pegasus"
Questa settimana è stata una sveglia per il mondo politico. Un gruppo anonimo è riuscito ad infiltrarsi nelle vite private di alcune delle persone più potenti del mondo, solamente attraverso i microfoni e le fotocamere dei propri dispositivi mobili. Così ha potuto raccogliere delle informazioni segrete e venderle ad altri gruppi (chissà, forse i membri del governo in carica per poter conoscere i punti più deboli dei propri nemici).
Al di là delle intenzioni e delle motivazioni, la vicenda ha dimostrato che nessuno è sicuro dagli hacker. Prima di questo, pensavo che i governi contasse già su dispositivi e misure adeguati per poter difendersi da tali attacchi, ma sembra che siano impreparati quanto noi. Un gruppo anonimo che sia capace di trapelare tutti i segreti delle persone più potenti con appena dei messaggi e email falsificati, disegnati per trappolare solamente i più ingenui- è quasi inverosimile, non è? Sembra che il potere non regali la lucidità.
Penso che tutti i cittadini del mondo debbano pensare ad un altro criterio prima di mettere i propri voti nelle urne elettorali: La conoscenza tecnologica. Sono maggiormente i vecchi che tengono le redini del potere, e benché conoscano come i palmi delle propre mani tutte le complessità politiche per vincere il gioco politico, non sanno come maneggiare uno smartphone semplice. Questa disuguaglianza che esiste fra i due campi di conoscenza (cioè, il campo politico e il campo tecnologico) può danneggiare gravemente l'integrità del territorio nazionale per quanto riguarda il mondo cibernetico, a causa di renderlo suscettibile ad attacchi come quelli di Pegasus. -->(Scusatemi per il modo complesso di spiegarlo!)
11:43:35 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)