July 28, 2021
ビジュアルノベルを読みながら、古い短歌に出会った。若山牧水の歌だった。こう書いていた:「白鳥は、哀しからずや、空の青、海のあをにも、染まずただよふ」。最初はよく分からなかった。特に「哀しからずや」と「あを」は難しかった。私の日本語のレベルは低いことをよく分かる。でも、英語には古いことが読めるから少し悔しい。理解するために、ネットで現代語訳を見つけて、よく歌が好きになった。読んでいたビジュアルノベルがこの歌を引用すぎたかもしれないけど、原作は興味深いと思う。もっと日本語が上手になれば、もっと歌を読みたい。でも、やっぱり「歌」と「詩」の違いは少し紛らわしいと思う。英語では区別がもっとあるかもしれない。
July 28, 2021
July 28, 2021
July 28, 2021
July 28, 2021
I am very worried about your brother's illness. How can he get the disease at such a young age? I hope he gets well and never relapses again. Tell him to eat more vegetables, drink more water, eat less meat and do more exercise. I think these methods would work for his illness. I have been doing well recently. You know, my work is phased. Recently, I have not been very busy. Most of the time, I just stay in my office waiting for new work. Of course, learning English is the biggest thing in my recent life and I have never stopped learning. I hope you can rest for a period of time because you may be tired after taking care of your brother. So stay healthy and stay happy.
July 28, 2021
我現在最愛玩的遊戲系列是《火焰之紋章》。《火焰之紋章》的玩法跟下棋差不多,可是每個棋子都有自己的個性與背景,加上還有故事,我認為這樣相當有趣。因為我玩動作遊戲時反應不夠快,幾乎每次不花很久就玩到「Game Over」,所以這類型的遊戲比較適合我。除了上年整天待在家裏時玩了《風花雪月》,我還完成了兩個在3DS平台上的《火焰之紋章》。現在我差點玩完《白夜王國》,可是覺得沒什麼挑戰性,所以有些無聊,已經幾個星期沒玩了。希望過了一段時間,會再有新興趣。將來過了幾個月後,我想試圖玩玩中文版的《風花雪月》。這個遊戲我玩了那麼多次,其實閉著眼睛大概也能打敗,不過我還想試試。雖然中文版沒有普通話配音,但有中文字幕,可以試試我的閱讀技能。
July 28, 2021
De niño partipaba en algunos equipos de fútbol. No me acuerdo del por qué lo hacía, nunca me fascinaba el deporte mucho, y tampoco me divertía en los entrenamientos. Creo que tenía un amigo al que quería impresionar con mis habilidades físicas. Tal vez quería demostrarle que pudiera jugar al fútbol mejor que él. Es probable que simplemente quería copiarlo y por eso pide a mis padres que me inscribieran. Normalmente una madre de unos de los jugadores nos traía gajos de naranja sobre una bandeja durante los descanos de los partidos. Las naranjas eran una forma enconómica y eficiente para alimentar a los niños. Era terrible en el fútbol así que el técnico siempre me asignaba una posición en defensa. Me aburría mucho esperando que los jugadores del otro equipo acercarse a mí con la pelota para que pudiera tratar de hacerme con ella. Tampoco jugaba con mucha elegancia, cada vez que podía, en lugar de pasar la pelota a otro compañero le daba una patada lo más fuerte que podía para enviar la pelota al otro lado del campo.
July 27, 2021
July 27, 2021
El género del misterio era muy popular en Estados Unidos durante la mayoría del siglo XX. Con libros y películas como: Asesinato en el Orient Express y Muerte en el Nilo, no es de extrañar que se creara un juego de mesa con el mismo tema. Y aunque la popularidad de dicho género ha disminuido aquí, con las notables excepciones de "Alguien está mintiendo" y "Asesinato para principiantes" entre otras, Clue tiene cada vez más seguidores. No obstante ¿por qué este juego de mesa es tan popular?
Clue, lo que significa "pista" en inglés, es un juego en que los jugadores, quienes personajes están en una mansión, intentan descubrir al asesinato del su anfitrión. Sin embargo, es uno de ellos que lo ha hecho, aunque el jugador no lo sabe este antes del fin del juego. Como todos los personajes son sospechosos, tienen que mantener claro su nombre mientras que tratan de culpar a uno de los demás. Es muy divertido, y por ende vas a querer jugarlo una y otra vez.
July 27, 2021
July 27, 2021
This is a controversial topic. Some areas of the society agree and others disagree, every one has their own reasons.
The people agree about death penalty assure that it is a penalty for keeping save the society of people that represent a big jeopardy for the majorities in the society. They affirm that the death penalty is for special situations and infractions, like, pederasty or serial killers. Moreover. They believe that this penalty control bad behaves. This works like an example of the consequences of a bad behave.
In the other hand. Some people disagree about this penalty, because they think that we do not have right for taking the life of another person. They affirm that every person has the right to change and become a better person, but if you take their lives, you steal this opportunity from them. Besides death penalty is illegal in the constitution and laws of the country as in the constitution is established the right to live and the respect for it.
In conclusion. Every one has a point in this discussion. Some, in that the majority have rights of safety over a dangerous minority. Other have a point in that no one has the right over the life of another and it is illegal under country laws.
July 27, 2021
Я смотрю Свинку Пеппу, на русском. Хотя Свинка Пеппа - детский сериал, он неожиданно интересный. Его истории простые, но очаровательные. А больше важно, легко понимать их, даже не узнать всё слова, которые свиньи говорят. Они великолепные уроки для учить слушать.
Сначала, я смотрю эпизод один раз на нормальной скорости, чтобы понимать в некоторым смысле сюжет. А потом я смотрю опять, несколько раз, очень часто останавливаю шоу, чтобы записать, что мне кажется слышу. Тогда, после я не могу больше понимать, я сравниваю мой текст с правильным текстом, и исправляю ошибки. Я выучаю слова, которые я не знал. Наконец, я смотрю его снова. В последный раз я понимаю гораздо лучше. Очень приятно.
Иногда, у меня возникнают вопросы, о чём свиньи говорят. Вот один из них.
В первом эпизод, Пеппа с Джорджем пошли на улице, чтобы прыгали по лужам. Они нашли огромную лужу. Джордж хотел войти её, и рассказчик сказал: "Джордж хочет попрыгать в большой луже первым."
Почему "в большой луже" а не "в большую лужу"? Джордж не в луже. Он стоит рядом с ней. Мне кажется, что он не хочет стоять в луже и прыгать. Он хочет попрыгать в лужу. Он хочет войти в неё, с земли на лужу. Есть движение. Поэтому, не нужен бы винительный падеж?
Возможно я просто слишком много думаю. Может быть, хотя Джордж хочет попрыгать в лужу, рассказчик имеет в виду, что когда он в луже, он захочет прыгать в луже. Но если так, почему "попрыгать"? Мне странно. В любом случае, это что-нибудь, о чём я могу писать!
July 27, 2021
Depuis le 23 juillet, les Jeux Olympiques est ouverts à Tokyo, et les nouvelles à son propos passent tous les jours à la télé. J'ai constaté, quand même, des différences entre le traitement du sujet en France et celui au Japon.
Au Japon, les infos passent beaucoup d'anecdotes concernant les Jeux Olympiques, et il serait difficile de trouver des émissions d'autre sujets. Tous les présentateurs des emissions félicitent les joueurs, et les histoires negatives n'ont pas leurs places.
Par contre, en France, je pense que l'enthousiasme vers cette événement est moins intense qu'au Japon, qui se traduit par nombreux emissions qui passent d'autres contenus. Même les infos parlent beaucoup d'autre sujets, et c'est peut-être même possible qu'on soit dans la période des Jeux Olympiques.
Hier je regardais la chaîne 27, et une ancienne escrimeuse qui avait gagné la médaille d'or était l'invitée. Elle a expliqué toutes les emotions qu'elle a senties le jour qu'elle avait battu l'adversaire, mais aussi son école qui donnent aux anciens joueurs des formations pour qu'ils puissent vivre leurs secondes vies, car il n'est pas possible que tous les joueurs gagnent les médailles et deviennent célèbres au point qu'ils peuvent rester dans le milieu sportif. Après avoir regardé cette émission, je me suis dit que cette sorte de contenu ne passerait presque jamais au Japon pendant les Jeux Olympics, parce que parler de ne pas gagner des médailles d'or serait considéré mal poli, mais j'aime bien le style français.
July 27, 2021
I've changed my method of learning English by reading; this is a new update. This month I have done a lot of research to figure out how I can improve my English vocabulary without memorizing boring word lists, reading intensively (for enhancing vocabulary), or overusing any monolingual dictionary for understanding new words' meanings. I managed to find a new method to enhance my vocabulary without using all the methods mentioned above, and it works 100%. When I started learning English I had heard that memorizing a lot of word lists helps to learn the language quickly. Honestly, I used to memorize lots and lots of word lists and my English didn't advance. This month I've decided to do some research in order to find a solution, then I found so many articles and videos talking about how to enhance English vocabulary without overusing dictionaries or anything else. The method is called context clues, and I find it so effective to improve English vocabulary without looking up each word that I encounter while reading. It is like that: when you are reading something and you encounter an unfamiliar word just try to guess it from the context. If you can't guess it, skip it and when you find it for a second time that means you have to look it up. Since I started using this method, I have learned a lot of new words and most of them by using context clues, and I started to enjoy reading so much because I don't look up new words like ever before. I am not qualified to teach you how to use context clues to figure out unfamiliar words' meanings, but I recommend you google it: it's useful!
July 27, 2021
1- What do you think? Do you agree with the idea that the prestige of our music consolidate throughout the world?
Yes, I agree. I don’t know if our music is literally consolidated all over the world, but I think that our songs have reached different countries.
2- How would you describe the Brazilian music to a foreigner?
I think an important feature of our music is its diversity. We not only have several styles, but we also sing different stories. Our lyrics talk about the different realities we have in our country, and I think this is really enriching for the listeners.
July 27, 2021
July 27, 2021
Je suis Suédoise et j'ai trouvé cette exercice, à la cours de français, un peu difficile. Même si les Suédois font beaucoup de choses étranges alors ce ne sont pas toujours des paradoxes ou des contraires. Mais après une recherche sur internet j'en ai trouvé quelques uns.
A mon avis, les Suédois sont en général un peuple introverti, que ça veut dire que la majorité semblent introvertis. Surtout pendant l’hiver lorsque la température descend et quand personne ne veut sortir. Mais comme le printemps approche à grand pas et enfin l’été, tout le monde sort de son coin et commence à changer pour devenir extraverti pendant les mois d’avril à septembre. C’est comme si les Suédois étaient deux peuples différents en hiver et en été. Peut-être que les touristes nous trouvent plus sympa pendant l’été ?
Le 2ème paradoxe c’est que les Suédois célèbrent beaucoup de fêtes chrétiennes même s’ils ne vont pas très souvent à l'église ou alors ne sont pas vraiment croyants/ religieuses. Il y en a beaucoup dans le calendrier et si ça tombe bien, la fête peut tomber sur un jour de semaine. Lors d'une fête chrétienne dans le calendrier, les entreprises doivent être fermées et les employés sont libres de travail (demi-libre ou toute la journée). Même si on croit ou pas, on ne dit jamais non d’un jour libre de travail !
Le 3ème paradoxe concerne comment les Suédois prennent les décisions en générale. Par expérience, si on est le président d'une réunion, on essaie de toujours demander aux participants leur opinion avant de prendre une décision. Le paradoxe est que cette manière peut prendre plusieurs de temp et ensuite que le processus de décision semble trop inclusif et à long terme inutile. Les Suédois expérience au contraire qu'à long terme on obtient accès à plusieurs d’opinions et d’expériences, ce qui donne les meilleures décisions les plus durables.
July 27, 2021
Heute schreibe ich ein paar Sätze, die mit Fortschritte zu tun haben.
- Ich kann einfach mit dieser schweren Aufgaben nicht vorankommen.
- Es geht nicht darum, schnell zu sein. Es geht sondern darum, immer damit voranzukommen.
- Die derzeitige Impfkampagne soll schneller vorangehen.
- Die Doktorarbeit des Doktoranden ist zum Glück letztes Jahres gut vorangegangen.
July 27, 2021
July 27, 2021
Anoche mi coche se rompó cuando conducía en la autopista. He dejado en una calle residential pero mi celular fue muerto también así que yo tuve golpear en la puerta de alguien. Afortunadamente un amable hombre permítame usar su teléfono y yo fue poder a mi casa con seguridad. ¿Cómo tú reaccionaría si alguien golpea en tu puerta en medio de la noche?
July 27, 2021
Je probablement pas déménagerais pour un meilleur salaire. Au première, c'est difficile de s'installer dans une nouvelle ville. ça prend du temps de trouver des nouveaux amies. Souvent, on se sent isolé. Aussi, on ne sait pas si le nouveau travail sera pire. Ce pourrait être terrible. Alors, l'argent n'est pas tous. On doit aussi considerer les autres aspécts du travail.
Une autre pays est encore plus compliqué. On doit naviguer un nouvel culture. Donc, pour juste plus d'argent je ne déménageras jamais d'un autre ville ou pays. J'aurais besoin plus de motivation pour ça!
July 27, 2021
昨天我告訴了你我今天會給你們說我最近發生了好興奮的事和我的很興奮的計劃。
今天是星期四,所以七點半我跟我的朋友們一起讀聖經,所以我會寫的很快。
昨天,最興奮的事是我跟我的台灣朋友做計劃明天一起去一家日本餐廳。我很高興。他是我第一找到的台灣朋友,從認識他到今天,我對台灣文化越來越有興趣。我不知道是否他有幾個其他的住在格拉斯哥台灣朋友,可是如果有,我真想加入他們的小組。
昨天我也建了我的站著。今天是第一工作天我能一邊站一邊工作。我覺得舉起我的桌子很好玩。站著很久不太舒服,可是坐著很久也不太舒服。現在我有選擇,我能站一下,然後坐一下。
這個周末,我要坐火車去阿伯丁。我的朋友來自阿伯丁,可是他正常像我住在格拉斯哥。然而,他不是一個工程師,他是一個醫學生,所以他現在有幾個月空閑。他上個星期回家,所以這是理想的原因參觀阿伯丁。
我會帶“大魚海棠”去阿伯丁。我期待讓我的朋友看。
其他的周末也越來越興奮。愛丁堡的節快就開始了,下月六號就開始。愛丁堡的節一般是非常非常好玩。今年可能不太熱鬧,因爲我們還有點隔離的法律,可是我還是會很興奮。
July 27, 2021
July 27, 2021
Você gosta de ler a fofoca do tablóide?
Não gosto de ler estas publicações. Acho que não têm nada que contribuir para o mundo, além de contos de estrelas, as quais não têm relevância no mundo real, e que também preenchem o cerebro humano com lixo.
Creio que ao jornalistas que trabalham em os escritórios nem sequer têm idea do que escrevem. Somente tomam as fotos dos sujeitos quando os localizam, e depois disso inventam algo para volver-se a casa com o dinheiro. Na verdade, estas revistas podem destruir a vida de algumas pessoas, ao alegar algo falso. Moitas pessoas confiam em o que se escreve nas páginas, e ao ler-as, começam a difundir a informação coletada.
Então, espero que todo o mundo parou de desperdiçar seu dinheiro em coisas que não ajudam a enriquecer a mente.
July 27, 2021
Maintenant, a ce moment précis, je regarde un colibris. Il est petit et vert. Dehors ma fenêtre, j'ai un parterre de fleurs rouges. Le colibris flotte au fleur au fleur. Les fleurs sont à moitié morts. J'ai envie de les tailler, main je ne peux pas. Pas si le colibris les aime toujours.
13:18:20 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)