nambatsuyoshi's avatar
nambatsuyoshi

July 29, 2021

4
Judo

I eat dinner around 6 PM every day. The Olympic judo semi-final and final match are being held at that time, so I watch them on TV over dinner. Today, Shori Hamada won the gold medal in the women's 78 kg class. After that, Wolf Aaron won the gold medal in the men's 100 kg class. His father is American, and his mother is Japanese.
I used to do judo when I was in high school. I noticed that some rules have changed at this Olympics.

riko's avatar
riko

July 29, 2021

0
Why job is important except for making money ?

People have jobs because they want to find the meaning to live. If they spend most of time in their house, they would think "what am I doing now, everyone would work or study about this time. I have to something or find my dream." People tend to compare with others. When you listen to someone's success and if you feel uncomfortable , which represents you aren't satisfied with yourself. But if you work, at least you contribute to society and help someone, and if you feel your job is boring, you can find another thing you really want to do. Therefore having job is important because they can find their dream and the meaning to live.

rusyayagidiyorum's avatar
rusyayagidiyorum

July 29, 2021

0
какая разница есть между турецким и русским языками?

какая разница есть между турецким и русским языками? Поскольку я изучал оба, я часто думаю об этом в последнее время. Какому языку легче научиться?

По-моему, турецкий легче из этих двух языков. У него несколько характеристик, от которых я придумал это мнение. Во-первый, у каждого слово в турецким есть больше значений. Как результат, вообще нужно запоминать меньше слов. В разговоре Турецкого языка, я заметил что в общем, я могу  выразить больше с меньшими словами.

Во-второй, для носителя английского языка, на русском использоваться  другой алфавит. Все становится труднее - читать, писать, слушать (потому что когда я слушаю, я часто также думаю о том, как пишутся слова).  Я заметил что, я не мог запоминать слова на русском с той же самой скоростью.

Абстрактно говоря, я думаю что, трудность языка зависит от того, сколько можно использоваться от каждого правила грамматики. Эта идея немного трудно объяснить: я имею в виду, например, если я имею спрягать глагол "думать" на русском, это не значить что, я имею применять это правило с другими глаголами. На русском есть много виды глаголов, которые не спрягаться как обычно. Например, глаголы, в которых есть конец "-овать". "использовать" не становится "использоваю", становится вместо "использую". Но в чем отличается турецкий? Когда я имею спрягать одни глагол, можно применять это правило к почти всем глаголам. Это только одни пример, но мне кажется что, есть больше много примеров.

Можно сказать что, турецкий язык очень логический. У него нет много исключений.

samurai1112's avatar
samurai1112

July 29, 2021

0
初めての自己紹介

これは最初の投稿なので、簡単に自己紹介させていただきます。私はングイェ・アン・ゔと申します。ベトナムから来ました。ヴァンァン大学の4年生です。今まで日本語を勉強するのは4年間ぐらいですけど。日本語がまだ下手なので、とても大変です。もうすぐ卒業するので、就職ができるかどうか毎日心配しています。もし就職ができなかったら、親をがっかりさせて、本当に困ります。私の専攻は日本語ですから日本語だけ勉強して特に技能がありません。今はコロナウイルスの影響で学校が休みますし、毎日オンラインの系で勉強しています。実はオンラインの系で勉強するというのはあまり良くないじゃないかと僕は思っています。だから、私は主に独学です。私にとって独学は大事なんですよ。特にこの時期は。これから日本語の勉強を必死に頑張りたいと思います。どうぞよろしくお願いします^^ 。

jinbeiandwhale's avatar
jinbeiandwhale

July 29, 2021

2
Entry: 28/07/2021

Note regarding verbs: (polite/impolite)

朝:
ちょっと遅い(起こしました/起こした)。生化学教室に1000から1300まで(通いました/通った)。注意深く(聞きません/聞かない)。
グミベアを全部(食べました/食べた)。
ベーコンを除いて、何も(食べませんでした/食べなかった)。(G.I.さん、申し訳ない...)

午後:
昼ご飯はMさん共に(買いました/買った)。私が食べたワッフルは美味しかった。私が(飲んだ/飲みました)飲み物は甘(過ぎた/過ぎました)ので、眠い(成りました/成った)。
今日は本当に暑かった。日焼け(しませんでした/しました)。それは有難い。

夜:
晩ご飯前、研究の会合が(ありました/あった)。注意深く(聞きません/聞かない)。ケーキをもう(食べました/食べた)。
晩ご飯を1930に(食べました/食べた)。お母さんはスープ麺を(作りました/作った)。卵とスープは超美味いでした。
今、オリバーのstreamを(見ます/見る)。

追伸:
新しい眼鏡を(待ち焦がれません/待ち焦がれないので)

新しい語彙:
語彙 (ごい vocabulary)
起きる( おきる to wake)
通う (かよう to attend)
生化学 (せいかがくbiochemistry)
除いて (のぞいて except/other than/save)
共に (ともに with)
日焼け (ひやけ tan/sunburn)
研究 (けんきゅう research)
会合 (かいご meeting)
作る (つくる to make - also includes food, which I didn't realize)
追伸 (ついしん P.S.)
待ち焦がれません (まちこがれる to be impatient for/to wait eagerly for)

MikaSwedish's avatar
MikaSwedish

July 29, 2021

0
Sevilla, Málaga y Ronda: vegansk mat del 2

I Ronda fanns det INGET. Det brukade finnas två restauranger med bra veganska optioner med de är stängda på sommaren och jag visste inte det. Ronda är en fin stad men jag skulle inte har valt att sova där om jag hade visst att de var stängda...

Vi hittade en burgare restaurang med bara en vegansk burgare. Det kostade väldigt dyrt och maten var inte bra...

I Sevilla och Málaga var vi lite lyckligare, men det är fortfarande jobbigt att inte kunna äta i mina favoritrestauranger.

lcy5124's avatar
lcy5124

July 29, 2021

47
Dia vinte e nove de julho

Em um dia, nós visitamos Himeji.
Himeji é ums cidade velha.
Há um castelo, construindo centena de anos, e chama-se "Castelo Himeji".
Na castelo há um jardim japonês, e um tanque com os peixes.
Pudes visitar o castelo, e eu recommendo-lhe visitar aqui.
O castelo é não grande, mas o jardim é grande.
Pudes passar o meio de dia no desto castelo.
Nós foramos em cima de castelo, e viemos a paisagem do cheio da cidade.
Depois, nós encontramos as barraquinha ao lado de castelo.
Nós comemos comidas tradicionais. Foram saborosa!

eeprom's avatar
eeprom

July 29, 2021

738
In Passiversatzform-Sätze umsetzen

Die alte Geige kann nicht verkauft werden: Die alte Geige ist nicht zu verkaufen.
Die Sitzbezüge können ausgewechselt werden: Die Sitzbezüge lassen sich auswechseln.
Die Lieferprobleme müssen sofort gelöst werden: Die Lieferprobleme sind sofort zu lösen.
Ihr lautes Lachen kann nicht überhört werden: Ihr lautes Lachen lasst sich nicht überhören.
Das Medikament kann sowohl bei Gelenk- als auch bei Kopfschmerzen eingesetzt werden:
Das Medikament ist sowohl bei Gelenk- als auch bei Kopfschmerzen einsatzbar.
Jede Teambesprechung muss protokoliert werden: Jede Teambesprechung ist zu protokolieren.
Der Stürmer kann verletzungsbedingt noch nicht eingesetzt werden: Der Stürmer ist verletzungsbedingt noch nicht einzusetzen.
Das Ziel kann in einem Monat nicht erreicht werden: Das Ziel ist nicht in einem Monat erreichbar.
Mit dem explosiven Material darf nicht gespielt werden: Das explosive Material ist nicht zu spielen.
Von der Verwendung dieses Holzschutzmittels muss abgeraten werden: Die Verwendung dieses Holzschutzmittels ist abzuraten.

heavensblade13's avatar
heavensblade13

July 29, 2021

0
魔法瓶

今日はビジュアルノベルを読みながら「魔法瓶」という言葉に出会いました。確かに温度を維持することは魔法みたいので、適当で、面白く命名されました。でも、この言葉を見つけたばかりなので、まだ面白すぎて「魔法」を読んだら笑いたいです。

ryan_almeida's avatar
ryan_almeida

July 29, 2021

0
Le «moyen brésilien»

Je suis brésilien et j'habite dans la région Nord-Est su Brésil, plus précisément dans l'État de Bahia, ville de Salvador.

Cet une endroit marveilheuse, mais très dangereux aussi. Donc il faut Faire d'attention si tu viens là pour n'être pas volé ou quelque chose comme ça.

Mais aussi, une grande partie de touristes que viennent au Brésil arrive au Rio de Janeiro ou São Paulo. Le Rio de Janeiro est connu pour avoir des personnes un peu... coquins.

Par exemple, en 2016, Les Jeux Olympiques ont eu lieux dans le Rio de Janeiro, et milliers de personnes ont venu là pour en regarder. Et bien sûr, quelques cariocas (les personnes qui habitent en Rio) ont pris cet opportunité pour tromper les visiteurs.

Le cas le plus drôle pour moi c'était un américain qui a acheté une chemise pour R$ 150. Le problème ? C'était une chemise de l'école municipale, mais il n'en le savais pas.

Il n'était pas l'unique Étranger trompé. Il y ont avait beaucoup. Il y a encore quelques photos sur internet de américains ou même français en portant la fatidique chemise de l'école municipale.

rochi's avatar
rochi

July 29, 2021

1
어릴적의 추억들이

운이 좋게도 어릴 시절의 소중한 추억이 너무 많다. 그런 추억들이 아직 머리 속에서 상상해서 가분이 나쁘면 그런 추억들의 기쁨에서 휩싸 기분이 무척 좋아진다. 근데 제일 소중한 추억 중 하나는.... 가족와 함께하는 모둔 순간이다. 네, 모둔 순간이다.
할머니와 TV를 함께 볼 때, 엄마, 할머니, 이모와 일요일때마다 함께 준비하고 요리할 때도, 삼촌과 놀라왔을 때도, 엄마와 세상의 쓸때없는 미세한 것들을 배울 때도, 조부모와 간식을 즐겨 먹으며 이야기를 나눌 때까지도. 그런 추억들이 내 마음속에 깊이 새긴다. 엄마 덕분에 온 세상을 거시적인 관점으로 볼 수 있게 되는 걸 배우고 할아버지, 할머니, 삼촌, 이모, 고모 덕분에 세상을 환하게 비춰서 너무너무 고맙다. 어렸을때는 아마도 저는 8살이 되었을 무렵에는 할머니, 엄마와 마당에서 앉아 편하게 이야기를 나누는 걸 잘 기억한다. 그때의 나눈 이야기를 잘 기억이 안 나는데 그때의 고요한 평화로움을 아직도 느낄 수 있다.

저의 어릴적 소중한 추억에 대해 이야기를 읽어셔서 너무 감사합니다~
어색한 부분을 좀 고쳐 주시면 좋겠습니다~

englishespañolkoreanchildhood memoriesprompts
endopath's avatar
endopath

July 29, 2021

0
2.1.IV.C.D.

1. Men kan er een hartinfarct van krijgen, indien de aderverkalking vlakbij het hart is.
2. Iemand kan een herseninfarct krijgen, als zijn hersenslagader vernauwd is.
3. Je hebt grotere kans op een verhoogd cholesterolgehalte naarmate je gewicht hoger is.
4. Je kunt last van cholesterol krijgen, als je er te veel van hebt.
5. U kunt deze folder lezen, als u er meer over wilt weten.
6. We houden uw frouw extra goed in de gaten, omdat ze diabetes heeft.

Nu volgt er weliswaar hetzelfde, maar met de andere woorden.

1. Is de aderverkalking vlakbij het hart, dan kan men er een hartinfarct van krijgen.
2. Is zijn hersenslagader vernauwd, dan kan iemand een herseninfarct krijgen.
3. Hoe je gewicht hoger is, hoe je grotere kans op een verhoogd cholesterolgehalte hebt.
4. Heb je te veel van cholesterol, dan kunt u er last van krijgen.
5. Mocht u er meer over willen weten, dan kunt u deze folder lezen.
6. Uw vrouw heeft diabetes, daarom houden we haar extra goed in de gaten.

otamajakushi's avatar
otamajakushi

July 29, 2021

0
日本のユーチューバー、ポッドキャスト、おすすめありますか?

言語を習うには興味のあるテーマのメディアを使う方が上達が早いと言うでしょう。言語学、音楽、小説、社会学、哲学、歴史など、いわゆる文系(?)に興味があります!おすすめのユーチューバ、ポッドキャストなどはありますか?テレビ番組でもいいです。もうちょっときれいな日本語で、好きな話をできるようになりたいです。

bonbonmacaron's avatar
bonbonmacaron

July 29, 2021

0
去年と今年読んだ本

去年は17冊を本を読んだ。最長い本は672ページだった。最短い本は97ページだった。7冊はフィクションだって、2冊はミステリーだって、他のは回想記と短編集と論集とグラフィックノベルと詩書など。色々な本を読んだ。
でも今年は5冊だけを読んだ。2冊は回想記です。1冊はフランス語です。今は日本語でよしもとばななのキッチンを読んでいる。日本語で読むのは難しいけど、頑張ります。他の冊は英語でリーリアーレンの回想記を読んでいる。彼女の歌が好きだから、彼女の回想記を読んでいる。私は有名人の生活に興味があるから、彼らの回想記が好きです。有名人の生活はどうだったかなと思うのです。私の生活と比べたらどうでか。類似のことがあるか違いもあるか。とても面白いと思う。

blueribbon28's avatar
blueribbon28

July 29, 2021

0
Je suis très fatiguée aujourd'hui !!!!

Je viens de regarder 7 leçons de mon cours de traduction ! Nous avons 21 leçons pour regarder cet mois ! Chaque lesson dure environ 35 minutes !! Je ne sais plus qui je suis, d'où je viens ou même que langue je parle... =( Mon cerveau est très fatigué !!!!!

Je viens de couper mon doigt après un episode avec mon père. Il est en train de parler seul maintenant... (parlons d'autre chose !!!!!)

Je suis déjà prête... demain je dois mettre mon cul sur la chaise encore une fois et voir les autres leçons, parce que j'ai perdu une semaine e dans deux j'aurai d'autres choses plus importantes pour faire. Je dois répondre à un questionnaire et à une épreuve tous les mois pour avoir une type de "note". Après 5 tests et 5 épreuves écrites il y a une note "moyenne". (Je ne sais pas dire ça en français!)

La faculté nous demande d'avoir une note minimale de 7. Je crois que je suis sur la bonne voie parce que mon note generale est 8,5 pour l'instant. =) Cet moins nous sommes en train d'apprendre quelque chose sur les philosophes de l'antiquité. C'est une barbe parfois ! =(
Dans deux semaines je vais commencer un cours de courte duration. Je l'ai payé sans avoir d'argent ! J'éspere que ça vaut la peine.

Pour dire la vérité, je dois payer, payer et payer.... ici personne n'aide pas personne ! C'est pourquoi j'attends une réponse affirmative dans quelques jours. J'ai envoyé quelques documents pour en réussir mais je devrai attendre un peu avec patience.... =(

Mon but n'est pas apprendre le français maintenant, mais j'aurai 5 ans pour faire mon cours. J'éspere que l'année prochaine j'arrive a faire quelque chose plus compliquée avec cette langue puisque je dois arriver à un très bon niveau.

Cette semaine je suis en train d'entendre plusieurs fois la même chanson (avec mon casque), c'est à dire, "Notre idylle" de Jenifer. J'aimerais comprendre qu'est -ce que veut dire par exemple cette phase: " Ça tient à rien !". La chanson est très sympathique et le clip a été filmé à Seoul. =)

J'ai aussi trouvé une chanson qui me plait beaucoup.... L'ivitation par Etienne Daho.... mais cette chanson est encore un peu compliqué pour moi.... =(
Maintenant j'écoute "wouldn't it be good" par Nick Kershaw.... je manque les années 80... =)

Je vais au lit avant que je deviens plus dingue avec la personne que j'avais mentionné là-haut !!!!! =(

Bonne nuit à tous !!!!!

kidneyprivilege's avatar
kidneyprivilege

July 29, 2021

0
2021/07/28

除了維也納,我現在最想去的地方是冰島。我上高中時看了一部片,叫《白日夢冒險王》。其實情節我大部分已經忘掉了,但現在還記得主角去冰島時,那裏的風景有多秀麗。其中有一幕,他在高速公路上踩滑板,看起來超爽。自從當時,我就一直想去冰島逛逛。去冰島旅行都是看大自然多,不同季節去有不同玩法。大家對於冬天的冰島印象最深刻,風景看起來特別壯觀,不過旅程很有機會被天氣惡劣以受影響。夏天時去就不用擔心,可是看不了北極光有些可惜。我本人想冬夏都去一次,感受一下不同的環境無妨。

旅遊
whimstories's avatar
whimstories

July 29, 2021

18
日本語の日記 - 3

今日は私のルーマメートが誕生日です!彼女は仕事に大抵午前四時に起きました。私はブスデーケーキのパンケーキを料理したってもって、彼女をびっくりします。午前二時に眠ました。パンケーキを料理しませんので、私はおきません。(;ー;)

私は秋の今学期をとても期待します。私は初めて大きい大学のクラスに直に出席します。たくさん学びたいです。

blueribbon28's avatar
blueribbon28

July 29, 2021

0
Come ho imparato l'italiano

Infatti non l'ho imparato. Mi spiego:
Il mio primo contatto con la lingua di Dante fu quando ero molto piccola. A dire il vero la prima parola che ho sentito in questa lingua è stata "cuore" per causa del mio nonno, che era italiano. Ha dimenticato la lingua perché arrivò in Brasile quando aveva 13 anni e aveva bisogno di lavorare, dunque ha imparato il portoghese molto velocemente. Nonostante non ha mai perso il suo accento...

Poi, quando ero all'Università ho cercato di imparare qualcosa della lingua senza avere molta voglia di farlo dato che il corso non era un granché. I libri venivano dell'Italia ma erano orribile e non ci portavano ad un livello efficiente di comunicazione. Addirittura studiavo già lo spagnolo e l'inglese, e studiare tre lingue allo stesso tempo era qualcosa di impensabile, almeno in quel momento della mia vita.

Ho scelto di studiare italiano perché era la lingua più vicina dello spagnolo e perché ero già stanchissima di "studiare" l'inglese. Non mi è mai piaciuta quest'ultima. Ma avevo deciso di riprenderla dopo qualche anni. Penso che fu nel 2013 che avevo aperto un libro d'italiano per la seconda volta nella mia vita.

Studiavo con molta calma la grammatica, il vocabolario ... ma non mi sono mai concentrata su come la lingua funzionava e nei manuali non ci sono spiegazioni di come dovevamo costruire una frase, cioè, non ci spiegano nulla fino ad oggi.
Poi, ho cominciato ad ascoltare le canzone solo per divertirmi un po'. A questo punto non mi interessava avere conoscenza più profonda della lingua dato che sapevo già il basico, allora ho smesso per anni ancora una volta.

Nel 2017 (non chiedetemi come!!!) mi sono imbattuta in un sito di lingue in cui ho trovato informazioni su gli esami di livello delle lingue. Mi sono buttata... ho studiato un po', con lo scopo di superare uno di questi esami. Per farla breve.... non chiedetemi come ma sono riuscita a superare il livello B2. Per essere sincera non ho capito fino ad oggi perché avevo fatto questo esame. Non credo nemmeno che sono arrivata a questo livello, ma mi hanno rilasciato un pezzo di carta che dice tutto lo contrario. Comunque non sono soddisfatta del mio vuoto. Ho smesso ancora una volta.... Comunque qualcosa è cominciata a cambiare nella mia vita con questa certificazione questa settimana.

Ieri mi sono inscritta ad un corso di formazione di professori d'Italiano a Brasilia (io vivo a São Paulo!!!). Il corso sarà gratuito. Ma ci hanno chiesto minimamente di avere un livello B1. Ho inviato i documenti e devo aspettare per vedere se accetteranno la mia iscrizione. Ieri è stato l'ultimo giorno per fare l'inscrizione a questo corso. Sono contenta ma non "felice" ancora. Se sarò riuscita a farlo, penso che sgriderò come una bimba pazza!!!!!

Comincio a vedere una luce alla fine del tunnel (sarà perché il treno viene contro me/nella mia direzione??? ahahahaaha). Adesso vorrei studiare di più per arrivare almeno al livello C1, ma non so quando lo farò dato che sono già impegnata con altre cose più emergenziale.
Mi manca un po' di esperienza con la lingua ma piano a piano si va lontano.

Non sapevo che sarei riuscita ad arrivare a questo livello di conoscenza della lingua dato che anche se ho la Rai, semplicemente non la guardo mai! Non so se fortunatamente o sfortunatamente è l'unico mezzo di allenarmi un po'. Sono una persona visuale e auditiva. Quando posso ascolto un podcast però raramente trovo qualcosa che mi piace in italiano.

Adesso è tardi ma devo ancora guardare una lezione di "traduzione". Che palle! Sarebbe meglio vedere un po' gli sport estremi (tra cui è stata inclusa la grammatica italiana! =) ) a Tokio. (S)fortunatamente non ho una TV da 20 anni o più.... =)

theycallmekeke's avatar
theycallmekeke

July 29, 2021

0
제 인생의 하루

저는 보통 아침 여덟 시 반에 가족이랑 기도하기 위해 일어나요. 기도한 후에 아침을 먹으면서 유튜브 봐요. 나중에 제가 이를 닦고 샤워하고 옷을 입어요. 오후에 아르바이트를 하지만 코로나 때문에 집에서 아르바이트해요. 아르바이트 한 후에 보통 점심 먹어요. 저는 가끔 점심 먹지 않고 그냥 인스타그램 쓰거나 유튜브 비디오 봐요. 점심 먹은 후에 한국어 공부하고 나서 유튜브 비디오 더 봐요. 저녁 일곱 시 반에 가족하고 저녁을 먹어요. 나중에 보통 한국 드라마를 보는데 요즘 '18어게인' 보고 있어요. 드라마 보 후에 세수 하고 나서 자러 가요.
그건 제 인생에 하루예요.

berrymeister's avatar
berrymeister

July 29, 2021

0
「sumac」という野生のハーブ

私の趣味は野生の食べられる植物を集めることだと書きたいと思いますが。最近、「sumac」というのハーブは私の地域に育って私はたくさん採っています。私は見つけるために私の街の郊外の林の真ん中へと行かなきゃいけないけど、ハイキングが好きだから別に構いません。「sumac」は赤いベリーのクラスタを作る果樹で、ベリーは酸っぱくて渋味です。中東の料理にはよく使うのと、過去にネイティブアメリカンは薬と食料源として使いました。私にとってはお茶を作るのが好きで、なんかレモネードに近い味があると思います。料理する時にレモン代わりに使ってみるかもしれません。

読んでくれてありがとうございます!

bryant_bcp's avatar
bryant_bcp

July 29, 2021

0
Feuersaison

Den Einwohnern und Einwohnerinnen von Kalifornien ist die "Feuersaison" eine sehr regelmäßige und bekannte Phänomen. Von etwa Juni bis spätem Herbst ist das Risiko groß, dass sich heiße Sonnenlicht und streng wehende Winde kombinieren, Brände auf großen Flächen der Hügelsgelände zu zünden.

Letztes Jahr war die Brände am schlimmsten; sie näherten sich die Häuser von sogar einigen meinen Freunden. Gestern wegen des heißen Wetters brannte auch ein kleiner Brand; ein bisschen übriger Qualm war heute noch zu riechen.

michael_sun's avatar
michael_sun

July 29, 2021

26
Falling Asleep

I went to bed at 10.30 yesterday evening. After I had cuddled for a while with my girlfriend, I went on reading my book about Deng Xiaoping by Ezra Vogel while she was sleeping. Since the light had been turned off, I turned down my kindle light in my girlfriend’s convenience and made the font bigger. In a short while, the words became blurred and I felt like falling into comfortable and cosy space.

kaitlyn's avatar
kaitlyn

July 28, 2021

0
"La Edad de Guerra" de Michael J. Sullivan

¡Bienvenido a Las Leyendas del Primer Imperio! Cuando comencé esta serie, pensé escribir una trilogía que dijo los sucesos que llevaron al primer conflicto entre hombres y elfos. La Edad de Guerra había programado estar el libro final. Como resultado, usted probablemente notará muchos elementos de trama y arcos de carácter han llegado a realización. Hay una especie de sensación de "final" en el libro. Pero cuando terminé la historia, me di cuenta de que no había ido bastante lejos. Si la serie había terminado aquí, estoy seguro usted estaría de acuerdo.

blueribbon28's avatar
blueribbon28

July 28, 2021

0
Ma vie peut changer dans quelques jours...

Je suis très contente, mais je pense que je dois espérer un peu plus pour dire que je suis "heureuse".
La semaine prochaine je vais obtenir une réponse affirmative ou negative.
Je dois prier...
Si j'arrive à parvenir mon but, j'aurai un tas de travail pendant les prochains mois.

Je ne peut pas me plaindre, parce que j'ai réussi à faire une partie de ce que j'aurais dû faire il y a des années.
Le seul problème est que je n'arrive pas à arrêter d'en penser.... Je souffre d'anticipation et je deviens anxieuse.

Je crois que je vais faire une autre chose pour m'amuser et arrête de penser que je ne suis pas une personne capable.
Le premier pas c'était à moi, maintenant la situation n'est pas à moi. L'universe doit m'aider au mois une fois dans ma vie.

Je veux en raconter à mon mère qui habite en Italie, mais je dois espérer un peu plus et prier.
Maintenant je vais regarder une lesson de "traduction" ... C'est une barbe, mais je dois faire une épreuve plus tard. Je n'aime pas ça. =(

PRIONS ENSEMBLE....

Je vais crier si j'obtiens une réponse affirmative....

oceandrive76's avatar
oceandrive76

July 28, 2021

1
Diferencias lingüísticas

Un idioma le suena un poco distinto a cada generación. Todas tienen su propia contribución: cambios en el vocabulario, pronunciación e incluso en la gramática. Ya que acabo de leer un artículo cerca de este tema, creía que sería buena idea resumirla aquí en una entrada. Aunque los ejemplos solo son del inglés, estoy completamente seguro de que hay muchos más en otras lenguas.

A los de la generación milenial y de generación Z les suena grosero terminar un texto con un periodo. Esto es porque un paro completo se ha vuelto una manera de expresar el enojo o ira. Lo mismo sucedió con la elipsis (...), la que ahora pone nerviosas a estas generaciones, especialmente los más jóvenes. No obstante, a los de las generaciones baby boomer y X les extraña mucho, ya que estos los usan muchísimo. A veces puede volverse en problema, si un jefe escribe algo como "Buen trabajo." a un empleado más joven. No obstante, las generaciones más jóvenes tienen sus peculiaridades también. Por ejemplo, muchos de nosotros usamos el siglo de exclamación (!) como una manera de mostrar amistad o cariño. Sin embargo, a las generaciones más viejas les significa rotundidad.