May 15, 2020
May 15, 2020
Der Bruder meiner Freundin hat mir ein Buch ausgeliehen, das heißt "Das Café am Rande der Welt." Es ist ziemlich kurz und das Nivaeu passt perfekt zu meiner Fähigkeiten. Die Handlung geht um einen Mann, der sich in seinem Auto verlaufen hat und ein Café im Mitten dem Nirgendwo fand. Als er sich an einen Tisch sitzt und in die Spiesekarte guckt, trifft er die Frage "Warum bist du Hier," die auf der Spiesekarte gedrückt ist. Die Bedienung und der Inhaber sprechen mit ihm über die Bedeutung von dem Leben, und warum wir eigentlich hier sind. Es ist ein sehr einartiges Restaurant, und obwohl die in der Tat Essen anbieten, geben sie zustätzliche Rätschlage. Sie meinen, dass wenn man seinen Zweck gefunden hat, wird er zufrieden und wird er ein erfülltes Leben erleben. Als ich dieses Buch durchgelsen habe, habe ich mir sehr tief an mein eigenes Leben nachgedacht. Dieses Buch hat mir geholfen nicht lediglich mein Deutsch zu üben, aber auch um meine Meinung an das Leben zu verändern.
May 15, 2020
Ich lerne Deutsch seit mehr als anderthalb Jahren. Das komplizierste ist nicht nur die Sprache richtig zu lernen, sondern auch die Motivation zu behalten. Ich bin eine zielstrebige Person und darum fällt es mir leicht, fleissig zu sein. Ich übe meinen Wortschatz jeden Tag mithilfe von Flaschkarten, ich höre Podcasts und ich schaue Filme, Serien und Youtubekanäle an. Trotz meiner Bemühungen, finde ich immer meine Forschritte zu langsam. Vieilleicht verlange ich zu viel von mir selbst oder bin ich zu ungeduldig, aber der Punkt ist, dass wenn die Fortschritte zu langsam kommen, verliere ich einfach meine Motivation.
May 15, 2020
Meine Muttersprache ist Englisch, weil komme aus Schottland ich.
Niemand in meiner Familie ist zweisprachig! Ich möchte verbessern und zu Deutsch flieβend sprechen.
Wenn mehrsprachig man entwickelt das Gedächtnis.
die Grammatik ist sehr schwer aber ich verbesser wenn ich schreibe. Meine Aussprache auch ist nicht die beste.
Viel Glücke für die auch Fremdsprachen lernen!
May 15, 2020
私は、このウェブサイトを発見の日から、記事をもう十二続く作りました(この雑記は含めれば)。この間に、皆さんの指導のおかげで、私の日本語は確かに改善しましたと思うそうです。皆さんの修正と返事のこと、ありがとうございます!私は、記事の執筆のため、時々に知らない単語をインタネットで検索します。そんなことも私の日本語勉強を助けました。言語勉強の中に、練習はとても重要な部分と分かりました。科学の知識を勉強している学生として、中学と高校の中に作文の練習として、議論の記事ばかりを作りますので、物語を作る能力は全然だめです。時々に知りたいことや表したいことがあるならば、そのアイデアと一緒に記事を書きまして、他の日は今日同じように意味不明の言葉ばかりを喋ります(笑)。常に中国語の考えで日本語の文を書きまして、皆の理解を邪魔しますし、申し訳ありません!
以上、これからもよろしくお願いします!
May 15, 2020
敬語をもっと練習したい :)
xxさん、
春になってきましたが、先週は夏の気分がしましたね。度々もはや春先のような暖かさではないでしょう。お久しぶりな感じがしますね。元気そうで安心します。
さて、自粛の生活は退屈の時も勿論ありますが、私も毎日を楽しく送っています。IBの大した試験は完全に解除されて、学校も大体完全に休止されていました。暇な時間がありますので、時々、日本のニュースを見て、コロナのことが通道されていて、コロナに関する単語を多く覚えました。興味深いことだと思います。日本語の勉強も続けて、頑張ります。
では、お元気で。
xxx
年寄りにこのようにメールを書いてもいいですか。自然に聞こえるように書きました。間違いか不自然ことががありましたら訂正をお願いします。
May 15, 2020
Gestern habe ich ein Interview für einen Job beim Gartenladen gemacht. Die Chefin des Gartenladens hat mir Fragen über meine Ausbildung, Interessen und Arbeiterfahrungen gestellt. Ich dachte, dass es nicht so gut war, weil ich mich sehr nervös fühlte. Aber heute hat sie mich wieder gerufen. Ich habe den Job gekriegt! Ich bin sehr begeistert. Dieser Job hat viele Vorteile: ich liebe Pflanze, ich werde außerhalb arbeiten, es ist in der Nähe meines Hauses, und die Chefin erscheint sehr nett. Aber das Beste daran ist, dass es nur eine Sommerarbeit ist, also ich musste keine Sorgen haben, wann ich nächstes Herbst nach Minnesota umziehen müssen. Und wenn ich diesen Job nicht möchte, würde es nicht so lange dauern.
May 15, 2020
Please correct all the expressions appearing here. I want to make sure them exact because they would be shown quite often on my Anki, an app that helps to memorize, so I don't want weird expressions to teach me. I am kind of a serious student of English writing ;)
Three other ways to say 'how are you?.'
Five expressions with 'thank' and three without 'thank.'
May 15, 2020
Salut! Je m'appelle Zainab. Mon anniversaire c'est le Dix-Huit Novembre. Je suis egyptien et Bulgare. J'ai les yeux bruns et le cheveux bruns et courts. Je suis de taille moyenne. Je suis sympa, et tres bavarde. J'ai une soeur qui s'appelle Safeya. Je ne pas d'animal, mais, j'adore les chats.! J'habite un appartement. Et toi? Au revoir!
May 15, 2020
May 14, 2020
Who we really are is completely unknown. Considering that Earth is just one of the countless stars in the universe, all the problems we have seems to be trivial. And I think if everyone thought that way, everyone would be able to live in peace. However, some people would say, "You are just thinking about ideal situation, you can think that way because you live in a peaceful place and you are well educated but I cannot because I am always starving and did not even go to primary school." Everytime I think about that, I feel sorry for them. But what I am doing for them now is just to feel sorry. And I also feel guilty of having a dream to become an astronaut, not helping those people.
May 14, 2020
Aujourd'hui, le temp est beau avec beaucoup de soleil. J'ai décidé de préparer les frites d'algues coréennes (Gim-bugak). Ce sont des algues enrobées de pâte de riz et alors frire dans la poêle. Les feuilles d'algues sont en train de sécher au soleil pour une journée. J'aime les cuisine traditionnelle qui a besoin de temps et de soin pour se préparer. J'aime le processus.
May 14, 2020
May 14, 2020
May 14, 2020
何か書きたいと思いましたが、何について書けばいいかわかりませんでした。ですから、ちょっと文法を練習するにしました。
第一文法「せっかく」
1 先週、せっかく勉強したんけど、テストが悪かった。今度もっと頑張らなきゃいけないな。
2 せっかく日本に留学できるようになりますが、コロナウイルスなので、行けなくなりました。
3 今週の週末にはせっかく親が私家に訪ねてきてくれます。
第二文法「したがって」
1 先週毎日ファストフードを食べました。したがって、2キロぐらいも太りました。
2 1年間日本で留学していました。したがって、日本語が上手になりました。
3 子供の頃、兄は本をたくさん読みました。したがって、とても頭がいい人になりました。
第三文法「の上で・上で」
1 天気予報の上で、来週はいい天気です。
2 環境上で、車より電車を乗る方がいいです。
3 学生の上で、今度の試験は難しすぎる。
May 14, 2020
May 14, 2020
May 14, 2020
Depuis mars, je jouerais « Animal Crossing New Horizons ».
Récemment, j'ai réalisé que je peux changer la langue du jeu à français.
Au première, j'ai rien d'idée que les personnages disent.
Si je veux comprendre le joue en français, je vais être patiente et lire moins vite.
Maintenant, je comprends plus de texte.
J'espère que je comprends tout les textes sur le jeu bientôt !
May 14, 2020
Hei!
Først, la meg introdusere meg selv - jeg heter Jack, og sist sommer jeg reddet tre kyllinger fra en gård i landet. De heter Millie, Molly, og Mandy - søt, huh?
Uansett, det var en gård med to tusand kyllinger bor i to låver for egg. Dessverre, bonden vil å drepe dem for de legger ikke egg lenger så familien min lovet å redde tre av dem! Meg og pappaen min kjører sytti kilometer til gården i mellomen av sommer, i tretti grades varme! Når vi ankom, vi ville a redde alle kyllingene men vi hadde bare plass til tre. Så vi legger tre redde kyllinger i den bak av bilen og begynte den lange reisen hjem.
Raskt fremover ett år, og nå vi har tre kyllinger bor i hagen våre! Alt de gjør er å spise, å sovne, og purr som katter. De er veldig lykkelig og, forhåpentligvis, kan ikke huske gården!
May 14, 2020
Hier, j’ai regardé le Prince d’Egypte sur Netflix, en français bien sûr. Il y avait quelque chose que j’ai adoré sur ce dessin animé, et quelque chose qu’il auraient pu s’améliorer.
Le film commence avec la maman de Moïse. Elle lui a mis dans un panier, et l’a emmené au fleuve. Elle a chanté la dernière chanson pour son fils et a mis le panier sur l’eau. L’eau a transporté Moïse au palais de Pharaon, qui lui a adopté comme fils. Moïse et son frère, Ramsès, se sont grandis ensemble. J’ai adoré l'amitié entre les deux frères ! Un jour, le Pharaon a décidé de nommer Ramsès le prince régent pendant une fête et son cadeau était une fille qui s’est appelée Zipporah. Ramsès a donné Zipporah et une bague à Moise, et lui a nommé le Grand Architecteur. Zipporah s’est échappée après la fête avec l’aide de Moïse. Zipporah était une femme forte et j’ai adoré ça. Il n’y a pas assez de femmes fortes dans les dessins animés d’années 90. Moise était en train de suivre Zipporah qu’il a rencontré sa vraie sœur, Mariam. Mariam lui a dit qu’il est un esclave Hébreu comme elle et il n’est pas le vrai fils de Pharaon. Moïse ne voulait pas y croire, mais le lendemain, il a vu les conditions horribles d’esclaves et il est tué un garde quand il était en train de sauver un esclave. Après ça, Moïse a décidé de partir, malgré les appels de son frère. Il a trouvé Zipporah et sa famille dans le désert et il s’est marié à Zipporah. Un jour, le Dieu lui a dit qu’il devait retourner et sauver les esclaves. Moïse est retourné au capitole et a demandé à Ramsès de laisser son peuple. Ramsès en a refusé. Après ça, le Dieu a envoyé plusieurs de catastrophes en Égypte et le fils de Ramsès est tué par le Dieu. Je pense que cette partie du film n’était pas approprié pour les enfants, c’était effrayant. A la fin du film, les Hébreu pouvaient partir et ils ont chanté beaucoup de chansons Hébreux. Je les ai adorés beaucoup !
May 14, 2020
Ok ich werde ganz ehrlich sagen, dass ich heute eigentlich keine Idee hatte, worüber ich schreiben sollte, deshalb dachte ich mal: "hmm, vielleicht sollte ich darüber schreiben, wie die Universität (in meinem Fall die Fremdsprachenfakultät) in Kuba funktioniert". So habe ich es gemacht. Los geht's!
Also, wie ich oben erwähnt habe, geht dieser Text besonders um die Fremdsprachenfakultät der Universität von Havanna. Die ist die einzige Fakultät ihrer Art in Kuba, das heißt, es ist der enzige Ort im Land, wo man ein Studium in Fremdsprachen machen und einen Hochschulabschluss dafür bekommen kann.
Es gibt vier Sprachen, die als Hauptsprachen in der studiert sind; sie sind Deutsch (meine), Englisch, Russisch und Französisch. Alle die anderen (Italienisch, Japanisch, Portugiesisch, Chinesisch, usw.) sind als zweite oder dritte Fremdsprache studiert, aber natürlich kann man auch eine Hauptsprache als zweite Fremdsprache nehmen.
Um eine Bachelor zu machen, braucht man mindestens 5 Jahre, wenn man den Vorbereitungkurs auch zählt. Der ist ein Probejahr, in dem man prüfen muss, dass man: a) Spanisch sehr gut beherrscht; und b) gute Spracherwerb Fähigkeiten für Fremdsprachen hat. Der Vorbereitungkurs ist das erste und schwierigste Jahr, das man bestehen muss, und wegen dieser Schwierigkeit bestehen es nur ungefähr halb der Leute. Falls man es nicht bestanden kann, muss man das Studium wechseln.
Ich bin ein "echter" ersten Studienjahr Student, das heißt, ich habe den Vorbereitungskurs letztes Jahr bestanden. Hiervon werde ich Fächer wie Grammtik, Linguistik, Stilistik, Translastionswissenschaft und Stegreifübersetzung in den drei Sprachen (einschließlich Spanisch), die ich gewählt habe, lernen.
Und so sieht das System im Allgemeinen Sinne aus. Ich hoffe, ich habe euch nicht so schlimm gelangweilt.
May 14, 2020
Jeszcze pamiętam pierwszy raz, kiedy zjadłem ludzkie mięso. Było kobiece mięso. Smak był słodki tak, jak tamta kobieta. Była moją koleżanką z uniwersytetu i mieszkaliśmy razem. Poznałem ją od początku tego roku szkolnego i pozostawaliśmy w dobrych stosunkach. Na pewno myślała, że nasz był początkiem przyjaźni, bo ja też myślałem to samo, przynajmniej dopóki instykt prowadził mnie do skrajnego czynu. Zawsze miałem myśli o kanibalyzmu, nawet w dzieciństwie, ale nigdy nie zjadłem nikogo, aż do tamtej pory. Pamiętam, że jej krzyk był ogłuszający, gdy ją skórowałem, więc rozszarpałem zdenerwowany jej gardło tasakiem. To, kim byłem w tej chwili mi przestrasza. Czuję, że jestem potworem i gdyby ludzie o tym znali, myślaliby to samo. A jednak to jestem ja. Nie umiem przestać jeść mięso. Moja ostatnia ofiara była dzieckiem. Gdy otwieram zamrażarkę, widzę jego martwe oczy, które mnie osądzają. A jednak jego mięso było smaczne...
Czy jest warto być sobą, gdy jestem ohydnym potworem? Jak mam przeżyć, gdy jestem swoim własnym wrogiem? Boję się samego siebie i tego, co mógłbym zrobić. Nienawidzę siebie, ale moja jest natura drapieżnika i nie można zmienić swoją naturę.
[TEKST Z KOREKTAMI]
Pamiętam nadal pierwszy raz, kiedy zjadłem ludzkie mięso. Było to kobiece mięso. Smak był słodki, tak jak tamta kobieta. Była moją koleżanką z uniwersytetu i mieszkaliśmy razem. Poznałem ją na początku tego roku szkolnego i pozostaliśmy w dobrych stosunkach. Na pewno myślała, że to był początek naszej przyjaźni, bo ja też myślałem to samo, przynajmniej dopóki instynkt nie zaprowadził mnie do skrajnego czynu. Zawsze miałem myśli o kanibalizmie, nawet w dzieciństwie, ale nigdy nie zjadłem nikogo, aż do tamtej pory. Pamiętam, że jej krzyk był ogłuszający, gdy ją skórowałem, więc rozciąłem zdenerwowany jej gardło tasakiem. To, kim byłem w tej chwili mnie przeraża. Czuję, że jestem potworem i gdyby ludzie o tym wiedzieli, myśleliby to samo. A jednak to jestem ja. Nie umiem przestać jeść mięsa. Moja ostatnia ofiara była dzieckiem. Gdy otwieram zamrażarkę, widzę jego martwe oczy, które mnie osądzają. A jednak jego mięso było smaczne...
Czy warto jest być sobą, gdy jestem ohydnym potworem? Jak mam przeżyć, gdy jestem swoim własnym wrogiem? Boję się samego siebie i tego, co mógłbym zrobić. Nienawidzę siebie, ale taka jest moja natura drapieżnika i nie mogę jej zmienić.
May 14, 2020
La peste è una malattia di origine batterica. Nel XIV seccolo c'era una grande epidemia che si è diffusa quasi in tutta Europa. Secondo Wikipedia è stata importata dal nord della Cina attraverso l'impero mongolo. Dopo raggiungeva la Turchia, la Grecia, la Sicilia e poi Genova. Fra 2 anni sono stati infettati anche l'Espagna, la Francia, l'Inghilterra e altri paesi europei.
Spesso si dice che la peste sia una cosa passata. È vero però che anche oggi ci sono molte persone che ne soffrono. Soprattutto in Africa ci sono molti casi e alcuni muoiono. I esperti dicono che la malattia non si deve sottovalutare a causa della sulla trasmissibilità e dell'elevata mortalità.
Anch'io pensavo che la peste fosse una cosa del passato. Non immaginavo che anche oggi morissero persone. È amaro che, nonostante i progressi della medicina, questa malattia sia ancora fatale.
May 14, 2020
"La juventud de hoy ama el lujo. Es mal educada, desprecia la autoridad, no respeta a sus mayores, y chismea mientras debería trabajar. Los jóvenes ya no se ponen de pie cuando los mayores entran al cuarto. Contradicen a sus padres, fanfarronean en la sociedad, devoran en la mesa los postres, cruzan las piernas y tiranizan a sus maestros."
A nadie le sorprenderá si estas palabras eran las palabras de un articulo de opinión o de un amigo que se queja. Peró en realidad son las palabras del filósofo griego Sócrates que vivió hace más de 2000 años . Al parecer siempre ha sido bastante normal quejarse de las jovenes de hoy en día.
Y los viejos tienen razón. Muchos jovenes se comportan muy malo. Son veramente mal educados y muchas veces no respetan a los mayores. Pero el error es pensar que era mejor en el pasado.
Cuando eres joven no tienes (casi) ninguna responsibilidad. Con más años vienen normalmente más obligaciones y muchas veces un sentido de responsabilidad por tus niños y también por la comunidad. Con esta perspectiva cambia también tu cosciencia de lo que hacen los jovenes.
May 14, 2020
1. Change the verb to a fitting one in the sentence below.
2. Place the word in the appropriate location within the sentence.
really
What I might like about these sites is that I can use it...
3. Is the expression within the brackets appropriate? If not, change to a more fitting one.
What I might really like about these sites is that I can use it (when) I need to, as opposed to in-person tutoring which often requires a regular schedule.
4. Change the part within the brackets to have a better flow.
What I might really like about these sites is that (this option is what I can use it whenever I need to)...
10:31:55 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)