May 7, 2020
May 7, 2020
セブでは「Hilo」の意味は糸です。ある日歩いている中に私のショーツが急に破ってしまいました。困ったんです。明日授業があってそのショーツは必要な物なんでした。このショーツを直すために、糸と針が必要ですから店に行きました。Hiloが必要になってしまいました。
店の扉を開けてエアコンで寒い店に入りました。寒かったが外のフィリピン暑さに比べるとこのほうがずっとましだ思っていました。店員さんは入口と出口のすぐそばにありました。
「すみません!」
目が会いました。
「Hiloがありますか。」
店員さんの明るい目は困った目になりました。私は話しながらジェスチャーをしていました。
「その…ドレスが破った時の必要物…」
糸がついている針を使ったふりをして大な笑顔を見せてあげながら店員さんの目を見ていました。店員さんの目で「分かった」が見えました。
「あっ!針ですか?」
「違います!Hiloです」
なんで分んないのこの簡単なもの。そう思いましたが… 店員さんおかしい何か言っていました。
「なんでそんな物騒な物があると思いましたか。」
「物騒?Hiloが?」
静かでした。他のお客さんがいなかった。ただ私とこの店員さん。も一度話しました。
「Hiloですよ…針のパートナー…」
「あ~分かったSinulidね?」.
糸…手に入れました。針も買って払いました。
マニラでは「Hilo」の意味は毒でした。
May 7, 2020
Il y a deux livres que tout le monde recommande à ceux qui apprennent le français : « Le Petit Prince » et « L'Étranger ». Donc, j'ai essayé de les lire plusieurs fois. Malheureusement, je ne les ai jamais finis.
La première fois que j'ai essayé de lire « Le Petit Prince », je ne comprenais pas encore beaucoup de français. C'était trop difficile. De plus, j'avais déjà lu le roman en anglais. Je n'avais pas besoin de le lire encore. Quelque chose de similaire s'est passé quand j'ai essayé de lire « L'Étranger ». Bien que j'aie parlé français plus couramment en ce temps-là, j'avais déjà lu le roman en anglais. Je comprenais la plupart des mots de la première page, mais je n'avais guère envie me concentrer pour lire le texte en langue étrangère. Mais puisque tout le monde recommandait ces deux livres, je continuais d'essayer de les lire.
Je commençais à ne pas aimer ces romans. Je connaissais bien le début de chaque texte :
- Lorsque j'avais six ans, j'ai vu …
- Aujourd'hui, maman est morte. Ou peut-être hier, je ne sais pas.
Les souvenirs de ces mots-ci commençaient à m'emplir de dégoût.
Maintenant, je ne lis ni Camus ni Saint-Exupéry. Je lis André Gide ou Madame de Lafayette. Ils me semblent plus intéressants, moins trop fréquemment lus par les apprenants de français langue étrangère.
May 7, 2020
Until yesterday we were on the Golden week holidays in Japan, but we couldn't go out. My wife and I decided to do a house cleaning. We cleaned every nook and cranny of the rooms. During the cleaning, my wife happend to find several letters I wrote to her before we got married. Back then I was transferred to Fukuoka branch office and sometimes wrote to her in Tokyo. I got upset and said to her,
Me: Why you still keep them! Throw them away! I'm embarrassed!!
Wife: No way! These're useful.
M: Give those back to me! I'll throw away!
W: These are mine. Don't touch them.
If I get a fact that you cheat on me, I'll distribute them with your full name to all people in Japan. I'll take these hostage for something happening in the future.
She ginned and hide them somewhere. I sobbed and regretted that we did a house cleaning. She had entirely forgotten putting the letters there but dug up them because of the cleaning. I should've watched TV quietly rather than cleaning.
May 7, 2020
You may have heard about Japanese educational system, but it is very different from those in Europe or the US. First of all, in japan, everything is strict. For example, when you talk to someone older than you, you have to be very polite. This “strictness” can also be seen in the educational system, because you need to study really hard to get into a university. Some students study so hard that they do not care about anything else. This is not a good thing because you need to learn the importance of contributing to society or of stating your opinions in high school by doing volunteer works or having speech contests. Some people say Japanese people are modest, and it is one aspect of Japanese culture, but in my opinion, this is not only because of Japanese culture, it is also because they did not learn how to avoid being modest in high school. We need to change this system to let them learn things that are much more helpful than just memorizing lots of mathematical formulas.
May 7, 2020
May 7, 2020
May 7, 2020
May 7, 2020
연습 1:
1. 가: 세종학당에 버스를 타고 와요.
나: 얼마나 걸려요?
가: 삼십 분이 걸려요.
2. 가: 한국에 비행기를 타고 갔어요.
나: 얼마나 걸렸어요?
가: 두 시간이 걸렸어요.
3. 가: 이 책을 어느 나라에 보낼 거예요?
나: 한국에 보낼 거예요. 얼마나 걸려요?
가: 삼일이 걸려요.
4. 가: 어제 설악산에 갔다 왔어요.
나: 그래요? 얼마나 걸렸어요?
가: 네 시간이 걸렸어요.
연습 2:
1. 가: 학교에서 집까지 어떻게 가요?
나: 학교 앞에서 버스를 타요. 극장 앞에서 내려요. 그리고 극장 앞에서 집까지 걸어가요.
2. 가: 한국서점에서 박물관까지 어떻게 가요?
나: 한국서점 앞에서 버스를 타요. 시청 앞에서 내려요. 그리고 시청 앞에서 박물관까지 택시를 타고 가요.
3. 가: 시청에서 세종학당까지 어떻게 가요?
나: 시청에서 기차를 타요. 서울공원에서 내려요. 그리고 서울공원에서 세종학당 앞까지 버스를 타고 가요.
4. 가: 서울 역에서 경주까지 어떻게 가요?
나: 서울 역에서 지하철을 타요. 대구 역에서 내려요. 그리고 대구 역에서 경주 역까지 지하철을 타고 가요.
May 7, 2020
Ich machen spiel Tisch Tennis.
I do play table tennis
Ich konnen kochen.
I can cook
Konnen du gehen kochen Abendessen?
Can you go cook dinner?
Sie wollen sehen der Kalender.
She wants to see the calendar.
Ich bin essen Abendessen.
I am eating dinner.
Ich wollen gehen schlafen.
I want to go to sleep.
Sie machen kartoffel.
She makes potatoes.
Ich nicht sprechen deutsch.
I do not speak german.
Ich konnen horen du.
I can hear you.
Sie sagen es ist 3-uhr.
Ich fuhlen die Katze.
I feel the cat.
Ich wollen kaufen Kleider.
I want to buy clothes.
Ich nicht konnen lesen Deutsch.
I cannot read German.
May 7, 2020
Hallo Lana,
Ich bin noch nicht in London. Mein Arbeitgeber versetzt mich im September nach London. Ich habe es letzte Woche herausgefunden, das war eine große Neuigkeit in meiner Gruppe. Ich wollte schon immer wieder in Europa leben, seit ich Ende der 90er Jahre in die USA zurückgekehrt bin.
Wie auch immer, hier ist mein Feedback für den Kurs:
Lana ist eine großartige Lehrerin. Sehr reaktionsschnell, sehr sympathisch, sehr hilfreich. Ich lerne viel. Ich mag es, dass die Klasse mir kurze Möglichkeiten bietet, Deutsch zu sprechen.
In Bezug auf den Kurs wünschte ich mir, dieser Kurs wäre etwas mehr auf meine persönlichen Schwächen zugeschnitten. 70% davon sind für mich etwas rudimentär. Ich würde lieber mehr Zeit damit verbringen, an Schwächen zu arbeiten. In Bezug auf die Benutzererfahrung bin ich kein großer Fan der Benutzeroberfläche in Adobe. Und die Website kann auch etwas umständlich zu bedienen sein.
May 7, 2020
Las jest cichy. Idę powoli i rozglądam się na wszystkie strony. Mam wrażenie, że ktoś idzie za mną. Słucham na pieśń ptaków i próbuję ignorować te uczucie. Liście drzew lśnią pod światłem słońca i wraca się uśmiech na twarzy.
Nie mam pamięci o przeszłości. Wiem, że nie byłam zawsze tutaj w lasie, ale nie pamiętam dlaczego tu jestem. Nawet nie mam pamięci o świecie poza lasu, ale jaśnie pamiętam, że pewnego dnia poszłam do lasu i nie wróciłam już do domu. Nie pamiętam swojego domu, ale jestem pewna, że gdzieś jest.
W tym lasie czuję się bardzo przestraszona. Wiem, że ktoś idzie za mną. Pamiętam krwi śligająca na udzie i złego wielkiego mężczyzna, którego bałam się. "Malutka, malutka" nagle słyszę i serce zaczyna się mocno bić. Biegam i biegam, a te głosy powtarzają "Malutka Zofia, gdzie jesteś?". Czuję się jak ptaczek w klatce. Nagle widzę mężczyznę wychodzącego zza drzewa. Krzyczę. Ogłuszający krzyk unosi się do nieba. "Zofia!" żeński głos mówi i ktoś mnie przytula. "Tak bardzo tęskniła za tobą..." ciągle mówi, a ja nie słucham. Patrzę na niej, jest trochę podobna do mnie. "Kim jesteś?" pytam. Wiele policjantów i psów kryczą: "Znaleźliśmy ją". Czuję się bardzo zdezorientowana. Żeński głos odpowiedzi: "Jestem mamą. Chodź z nami, wróć do domu".
[TEKST Z KOREKTAMI]
Las jest cichy. Idę powoli i rozglądam się na wszystkie strony. Mam wrażenie, że ktoś za mną idzie. Słucham pieśni ptaków i próbuję ignorować to uczucie. Liście drzew lśnią w światle słońca i na twarz wraca uśmiech.
Nie pamiętam o przeszłości. Wiem, że kiedyś znajdowałam się gdzieś indziej, a nie tutaj w lesie, ale nie pamiętam dlaczego teraz tu jestem. Nawet nie mam wspomnień o świecie spoza lasu, ale jasno pamiętam, że pewnego dnia poszłam do lasu i nie wróciłam już do domu. Nie pamiętam swojego domu, ale jestem pewna, że gdzieś jest.
W tym lesie czuję się bardzo przestraszona. Wiem, że ktoś za mną idzie. Pamiętam krew spływająca po udzie i złego wielkiego mężczyznę, którego się bałam. "Malutka, malutka" słyszę nagle i moje serce zaczyna mocno bić. Biegam i biegam, a te głosy powtarzają "Malutka Zofio, gdzie jesteś?". Czuję się jak ptaszek w klatce. Nagle widzę mężczyznę wychodzącego zza drzewa. Krzyczę. Ogłuszający krzyk unosi się do nieba. "Zofia!" kobiecy głos mówi i ktoś mnie przytula. "Tak bardzo tęskniłam za tobą..." mówi dalej, a ja nie słucham. Patrzę na nią; jest trochę podobna do mnie. "Kim jesteś?" pytam. Grupa policjantów z psami kryczy: "Znaleźliśmy ją". Czuję się bardzo zdezorientowana. Kobiecy głos odpowiada: "To ja, mama. Chodź z nami, wróć do domu".
May 6, 2020
Querría vivir en un casa cerca de la mar con mi esposo y futuros niños algún día. Podremos nadar en la mar y ver el atardecer cada día. Pero sería mejor que no esté muy lejos de los barros comerciales. Necesitaría poder ir andando de compras y preferiré que hubieren muchos buenos restaurantes, porque me encantan comidas ricas y me no gusta conducir el corro. Esperaré que tuviéremos bastante dinero así que no tuviéremos que trabajar para ganarnos la vida. En la casa, tendremos una gran biblioteca y muchos libros. Allí enseñaría a una pequeña clase de niños leer en muchas lenguas. Estaría contentísima que mis padres vivieren en la misma ciudad.
May 6, 2020
Diese letzte Tage bin ich etwas traurig gewesen, ich wohne in Spanien und hatte eine sehr gute Freundin, die aus Deutschland kommt. Seit einigen Wochen darf man nicht mehr raus, mussten wir alle zu Hause bleiben, nur einkaufen gehen und zurück, wir waren irgendwie eingesperrt. Meine Freundin ist müde davon geworden, und hat entschieden zurück nach Deutschland fliegen, wo sie alle ihre Freunde sehen könnte, und auch natürlich ein bisschen Freiheit haben. Am Anfang hat mir sehr wehgetan, weil ich die Zeit mit ihr sehr genossen habe, und habe ich einige hässliche Sachen zu ihr gesagt... Dauerte etwas Zeit bis ich merken konnte, dass sie die richtige Entscheidung gemacht hat, trotzdem unsere Freundschaft ist nicht mehr wie vorher. Und was mir mehr weh tun ist, dass ich nicht mehr ihr sehen, umarmen, oder küssen kann, weil sie nicht mehr hier in Spanien wohnt.
Ich weiß, dass eventuell alles gut wird, aber heute tut ein bisschen weh, und ich dachte, dass es gut wäre wenn ich das mit jemand teile.
May 6, 2020
J'ai travaillé beaucoup aujourd'hui. J'ai deux nouvelles collègues et c'est ma responsabilité de les initier à la salle d'accouchement. Une d'eux a déjà travaillé pour vingt ans et l'autre a finit l'apprentissage en avril. Elles ont les questions complètementes différentes.
Et j'ai appris que les mots "sage-femme" et "accoucheuse" sont des synonymes.
Maintenant je vais téléphoner à ma tante qui vit dans l'argentine.
C'est ça, bonne nuit!
May 6, 2020
If you were offered the position of mayor of your city, would you take it?
First, I think that it is impossible that I am offered the position of mayor, because I have to be elected first, and I don't want to!
Second, a mayor need to speak to a lot of people, journalists and so on, and I am a timid person. I don't like to speak to a lot of people.
Finally, I don't want to have a lot of power on peoples.
May 6, 2020
May 6, 2020
Quando ero bambino mi piacevano molto le squadre italiane di calcio. Giocavo con il Juventus o con il Milan AC sul computer. Probabilmente non dimenticherò mai i nomi dei giocatori di quell'epoca. Anche se oggi il mio interesse per il calcio e molto meno rispetto a allora, mi piace ripensarci. Come molti bambini era il mio sogno diventare calciatore professionista. Giocavo molti anni nelle squadre giovani della mia cittá e anche un anno per la squadra di uomini. Ci hanno anche dato dei soldi, ma molto pocho. È stato suficiente per pagare la benzina del'auto. Quando l'universitá ho iniziato, ho smesso di giochare per avere i fine settimana liberi. Finora non me ne sono pentito.
May 6, 2020
Hace unas semanas emepecé un nuevo libro en Español. Se llama "el viento del diablo" y se trata de una expedicíon arqueológica en la costa del sur de Marruecos. Hasta ahora (página 62) no pasó mucho. El autor ha presentado los protagonistas y los lugares donde la historia se desarolla. En los últimos páginas que he leído, se hizo evidente que la CIA y algunas terroristas están involucrados en la historia, peró todavía no sé que interés tienen. Las líneas de la historia ya no están conectadas por el escritor. Lo que sé es que algunos hombres que se murieron hace mucho tempo se encuentran en el centro de la historia. Lo que espero es que la historia no será de ciencia ficción o de fantasy. Aunque me gustan las novelas de ciencia ficción no me gusta cuando llega de repente e inesperadamente en el centro o al fin de la historia después de que yo me acostrumbré a una historia normal sin elementos fantasiosos o magícos.
May 6, 2020
Ich habe ständing Probleme mit festen Verben-Präpositionen Verbindungen. Deshalb habe ich einen Stapel von Karten mit Beispiele dabei und ich ziehe ein paar nach dem Zufallsprinzip.
Ich freue mich auf die Möglichkeit, sie mit euch zu üben. Das ist so nett von euch, dass ich nicht dafür ausgeben muss. Wenn ich grammatikaliche Fehler mache, ärgere mich sehr darüber. Obwohl ich auf meinen Absatz achten versuche, weiß ich wie schwerig es ist, um perfektes Deutsch zu schreiben. Ich will nicht, dass ich von einem Übersetzer hänge. Die Familie meiner Freundin haben mir zu meiner B2 Abschluss gratuliert, aber ich habe noch viele Arbeit zu tun. Meine Freundin und ich haben uns schon gewohnt, English miteinander zu sprechen. Um eine Fähigkeit zu vorbessern muss man haufig üben. Und wenn es um Sprachen geht, ist Übung je mehr wichtig. Ich fürchte mich davon, dass genugende Übung mir fehlt.
May 6, 2020
Hallo Leute. Ich versuche mein Schreibung zu verbessern, und habe eine Biografie geschrieben. Es ist lang, aber ich würde mich darüber freuen, wenn jemand korrektieren könnte.
Ps: Ich hatte keine a mit dots, deshalb habe ich â benutzt.
Biografie von Türkan Saylan
Heute möchte ich gern Frau Türkan Saylan vorstellen. Sie war Ârztin von Beruf, und wurde bekannt, weil sie die Leprakranke behandelte und eine Organisation für die Bildung der Mâdchen gründente.
Sie war aus der Türkei und wurde in 1935 in Istanbul geboren. Sie kam aus einer reichen Familie. Ihr Vater war einer der erste Auftragnehmer in der Türkei und ihre Mutter war schwedisch. Sie hatte vier âltere Geschwestern.
1963 schloß sie ihr Studium an der Istanbul Universitât medizinische Fakultât ab und erhielt ihr Diplom.
1968 absolvierte sie die Dermatologie Weiterbildung.
Nachdem ihren akademischen Forschungen in Britanien, Frankreich und der Türkei, gründete sie in 1976 Lepra-Kriegsverein, und setzte sich für die Leprakranke ein.
In diesem Jahr gab es ein Stigma gegen Leprakranke, weil diese Krankheit übertragbar ist. Türkan Saylan kâmpfte gegen dieses Stigma.
Sie engagierte sich nicht nur für die Leprakranke, sondern auch für die Bildung der Frauen. 1989 gründete sie eine andere Organisation mit anderen Mitgründern, die sich darum kümmerte. Die Organisation stellt immer noch vielen Mâdchen und jungen Frauen Stipendium zur Verfügung, das sie zu studieren ermöglicht.
Sie bekam unzâhlbare Auszeichnungen für ihre Forschungen und ihre Sozialarbeit. Sie brachte 12 Bücher heraus. Sie stirb am 18. Mai 2009 in Istanbul.
May 6, 2020
Das letzte Jahr habe ich mein B1 Goethe Zertifikat bekommen. Ich hatte die besten Noten in Lesen und Hören, aber in Schreiben und Sprechen habe ich es nicht so gut geschafft. Ich glaube das passiert weil ich diese Teilen nicht oft üben. Deswegen habe ich in LangCorrect angemeldet, höffentlich könnte ich ein bisschen verbessern.
May 6, 2020
به آکشار من مادری و پدری را دارم، ولی تنها مادرم مانده است. او گرامیترین شخس در جهان. من هم دو برادر و دو خواهر را دارم. در حقیقت، اشان خواهاران و برادران ناتنی اند، ولی این به من هیچ چیز تغییر می دهم، من مثل برادرانی و خواهرانی می نینمشان. اشان خیلی بزرگتر از من اند، و اشان خودشان فرزندانی را دارند. هیچ خانواده بی عیب است، ولی دوست خانواده ی من دارم. اگر اشان به کمکم نیاز دارند، می دانند که من برا ی اشان هاضرخواهم بود. من با دون کرلعونه در فیلم "پدرخوانده" موافق ام: مردمی که با خانوادهاش هرگز زامن نمی گزارد حقیقی ی مردمی هرگز نمی تواند بودن
Xânevâdeh'am
Beh âskshâr, man mâdari o pedari râ dâram, vali tanhâ mâdaram mândeh'am. U gerâmitar shaxs dar jahân. Man ham do berâdar o do xwhâhar râ dâram. Dar haqiqat, ishân xwâharân o barâdarân nâtni, vali in beh man hich chiz taghyir mideham. Man mesle barâdarâni o xwâharâni mibinameshân. Ishân xeyli bozorgtar az man and, o ishân xudeshân farzandâni râ dârand. Hich xânevâdeh bi 'eyd ast, vali duste xânevâdeh ye man dâram. Agar ishân beh komakam niyâz dârand, midânand keh man barâye ishân hâzar xwâham bud. Man bâ Don Corleone bâ film "Pedar Xwândeh" movâfeq am: mardomi keh bah xânevâdeh'ash hargez zâman namigozârad haqiqiye mardomi hargez namitâvanad budan.
May 6, 2020
Hallo zusammen, Ich heiße Martin und ich bin zweiundfünfzig Jahre alt. Ich komme aus Irland aber jetzt wohne ich in Australien. Ich habe drei Kinder, zwei Söhne und eine Tochter. Meine Söhne heißen Ben und Robert. Meine Tochter heißt Kylie. Meine Hobbys sind laufen, lesen, Radfahren und tauchen. Ich spiele gern auch Klavier.
May 6, 2020
23:39:57 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)