claudiabzs's avatar
claudiabzs

Sept. 14, 2020

0
Das Buch ich lese gerade

Ich lese seit drei Wochen ein sehr interessant Buch. Es heißt: Immer Wieder Sascha. Es ist ein Buch für Deutschlerner, und ich finde es sehr gut! Die Geschichte hat mir wirklich Spaß! Und man stellt nicht fest, dass man Deutsch üben, während man liest.
Die Geschichte erzählt das Leben von einem Mann gennant Sascha Frauenschuh. Er hat von seinem Nachname geschämt, und möchte andere Nachname. Dann kannte er ein komische Mann, der heißt Yannik. Er sagt ihn, dass in Deutschland viele Männer sind, die Nachname Frauenschuh haben... und sie haben ein normale Leben! Sascha glaubt ihn nicht, und danach passiert etwas fremd. Es fängt zu regnen an und alles wird dunkel. Wenn Sascha die Augen aufgemacht habe, war er in eine neues Körper... er war in der Körper von andere deutsche Sascha Frauenschuh! Und hat er zu entdecken, dass seinem Leben war nicht schlecht wegen seines Nachname.

trashbuged's avatar
trashbuged

Sept. 14, 2020

0
Jag tycker om läsa matslagningboker

"Zinas Matsedel" är en nya bok som släpptes idag.
Zinas bok berätta hur man kan läga mat. Recepten är relativt enkelt och deras tillslagningtid är kort. När du har ingen nya idé kan du luta dig mot Zinas bok!

meanbowler's avatar
meanbowler

Sept. 14, 2020

0
Berufswahl: Soll das Herz oder die Vernunft entscheiden?

In meinem Heimatland beraten Eltern ihre Kinder, welcher Beruf auszuwählen. Ich finde es nicht so gut, da Kinder sich selbst über ihre Zukunft entscheiden müssen. Wenn man zum Beispiel ein Arzt werden möchte, zwingen seine Eltern ihn ein Ingenieur zu werden.

Kinder müssen das Recht haben, sich selbst für etwas wichtiges entscheiden zu können. Eltern wollen immer die beste Zukunft für ihre Kinder, jedoch wissen sie nicht, was ihre Kinder gern machen wollen. Eltern könnten ihre Kinder über ihre Berufswahl beraten, aber Kinder sollten ihr Herz zuhören. Danach können sie sich entscheiden, was sie werden wollen.

laoan's avatar
laoan

Sept. 14, 2020

0
Cấp cứu

Tuần trước, tôi tham gia khóa học cấp cứu. Tôi phải thương xuyên tham gia loại khóa học này vì tôi có một giấy chứng nhận người cấp cứu rằng tôi muốn làm lại.

Giấy chứng nhận không mang lại lợi thế cho tôi nhưng ở công ty có một quy tắc rằng luôn luôn có một người cấp cứu trong tòa nhà. Nên chủ của tôi cho khóa học cấp cứu trả tiền. Khóa học này mất hai ngày.

grrjam's avatar
grrjam

Sept. 14, 2020

0
Karikaturanalysis

In dieser Karikatur von Gerhard Mester sehen wir ein Feld. In der Mitte des Feldes ist ein großer Abgrund. Auf zwei Wände des Abgrunds steht "Terror" geschrieben. Auf den beiden Seiten des Grabens befinden sich zwei Bäume. Auf dem Baum links steht "Freiheit", und auf dem Baum rechts steht "Sicherheit". Eine Hängematte hängt von den Bäumen herab, und in der Mitte der Hängematte befindet sich ein Mann. Er liegt auf dem Bauch, den Kopf zu uns gerichtet, schaut in den Abgrund hinunter, und auf seinem Hintern steht "Demokratie" geschrieben.
Das Thema der Karikatur handelt von der Art der Bedrohung der Demokratie als Reaktion auf den Terror. Freiheit und Sicherheit, die von politischen Persönlichkeiten wie George W. Bush oft als "vom Terror bedroht" bezeichnet werden, werden als fest verwurzelte Bäume dargestellt, die die Demokratie unterstützen, während er sich in seinem prekären Sicherheitsnetz verkriecht. In dieser Konfiguration ist klar, dass die größte Gefahr für die Demokratie, in Terror zu verfallen, darin besteht, die Freiheit und Sicherheit aufzugeben, die sie unterstützen.
Im Großen und Ganzen stimme ich Mester zu. Ich habe miterlebt, wie die Vereinigten Staaten ihr Engagement für den Schutz der Privatsphäre ihrer Bürger verloren haben und Flüchtlingen und Migranten einen sicheren Zufluchtsort bieten - alles aus einem fehlgeleiteten Versuch heraus, Terroranschläge mit geringer Wahrscheinlichkeit zu verhindern. Wenn wir unsere Grundwerte aus den Augen verlieren und unseren Rechtsrahmen so lange verzerren, bis wir nicht mehr wiederzuerkennen sind, haben wir unbestreitbar verloren.

zusuzu's avatar
zusuzu

Sept. 14, 2020

0
Künstliche Düfte

Düfte wirken unsere Entscheidungen durch den ältesten Teil des Gehirns, limbisches System. Die Duftindustrie weiß diesen Mechanismus und nutzt ihn, um unsere Kaufentscheidungen zu beeinflussen. Zum Beispiel entscheide ich mich wegen des Geruchs, wenn ich Lebensmittel oder Kosmetika kaufe. Gilt das als unfaire Manipulation des Konsumenten? Meiner Meinung nach, nein. Es ist eine Tatsache, dass Verkäufer immer nett und freundlich sind, und sie aus gut aussehenden Personen ausgewählt werden. In Geschäfte spielt immer schnelle aufschlagende Musik. Ich würde diese nicht als „Manipulation“, sondern als „Verkaufsmethoden“ nennen. Diese Methode schaden nichts, daher finde ich Einsatz künstlicher Düfte in Produkte oder Geschäfte ganz selbstverständlich, solange sie nicht gesundheitsschädigend sind.

mippinx's avatar
mippinx

Sept. 14, 2020

0
文法の練習2

1。 妹は鬼だろうくらいイヤミだ。

2。わたしくらいワンちゃん大好きな人はいない。

3。となりさんと喋れないくらいなら、一人で座るほうがいいよ。

4。やっぱり食事は友達と食べるに限る。

5。猫に対して犬は知らない人に優しいです。

6。彼の考えはいい反面、仕方が危ないです。

7。わたしはクラスにいる一方で、友だちは家に暇があるんです。

8。皆、みうさんが美しいって。わたしは美しいというより女神と思う。

9。電車で乗っていく代わりに歩いて行ったんです。

10。あいこさんがやさしいひとだかわりにお姉さんはイヤミ人だ。

hans68's avatar
hans68

Sept. 14, 2020

0
Se saresti appena arrivato in una città dove ...

Se saresti appena arrivato in una città dove conosci nessuno: Che faresti?

Prima cercherei un Internet caffè e un albergo economico. (Non ho un smart phone.) Chiamerei l’albergo per chiedere se c’é una camera libera. Andrei all'albergo e lì lascerei il mio bagaglio. Dopo andrei in giro per trovare una libreria dove posso comprare una cartina della città. Guarderei tutte piazze e strade grandi e anche i mezzi pubblici cardinali sulla cartina. Programmerei un itinerario in centro e attraverso qualche altre zone. Cercherei un ristorante per la cena e una piazza o un qualche posto all'aria aperta dove mi piacerebbe passare la sera. Comprerei una birra in lattina e mi insedierei lì. Dopo il sole fosse tramontato tornerei all’albergo.

bfcool's avatar
bfcool

Sept. 14, 2020

0
京都へ!

前回の投稿に日本へ旅行に行った背景が相談されました。「行こう!」と決めてありました。でもその後、たくさん新しい問題に与えられました。どんな町に訪れますか?立派な寿司屋の予約はできますか?何回もラーメンを食べてもいいですか?毎日?毎食事?

結局、私達は2週間ぐらい京都と東京だけにいました。かなり普通な旅行かもしれませんと思いますが、初めてので、基本を限りなければなりませんでしょう?

飛行機はよかったで、新幹線もよかった。電車でカツサンドを食べて富士山や他の景色を見ながら、「やった!」と思いました。

kazu's avatar
kazu

Sept. 14, 2020

0
One of my dreams

Today, I'm going to talk about one of my dreams. In the future, I want to live in a house that has large garden enough to have a barbecue with my friends and families. Also, I want large and fluffy bed, wall mounted TV, decent car and training machine in the house. I'll definitely make my room's atmosphere laid-back with dark colored furniture and get two cats and two dogs each. As for cats, I want to get a Russian Blue breed. I'm going to do my best to make this dream reality.

eeprom's avatar
eeprom

Sept. 14, 2020

0
Ein Sprichwort aus Mexiko

In meiner Muttersprache gibt es ein sehr berühmtes Sprichwort:

„El que se junta con locos a aullar se enseña”

Wörtlich heißt es, dass wenn man mit Wölfen Zeit verbracht, lernt man zu heulen. Eigentlich heißt es, dass die Leute, mit denen du Zeit verbrichst, bringen dir viele gute oder bzw. schlechte Gewohnheiten oder Fähigkeiten bei.

Eigentlich stimme ich dem Sprichwort zu. Man kann viel von Leuten, die gute Angewohnheiten bzw. Werte haben, lernen. Persönlich fühle ich mich motiviert, wenn ich kompetente und klügere Kollegen dabei habe.

sandrap's avatar
sandrap

Sept. 14, 2020

0
Le coût des roses en France et au Kenya

Il y a 20 ans la plupart des fleurs étaient cultivées en Europe pour le marché européen. Aujourd’hui la plupart de fleurs qui se vendent en Europe proviennent d’ailleurs (surtout du Kenya).
Quelle en est la cause?
Étant donné que le prix du carburant pour transporter les roses reste assez cher, il faut compter sur d’autres indicateurs qui poussent les vendeurs et consommateurs à choisir les roses du Kenya à celles de la France. Ces indicateurs sont, bien sûr économiques, comme par exemple le salaire : un employé au Kenya gagne 100€ par mois tandis qu’en France la moyenne c’est de 1100€ par mois. À cela il faut ajouter qu’au Kenya il n’y a pas besoin de faire chauffer les serres comme en France alors le coût du chauffage au Kenya est inexistant. Finalement nous pouvons voir qu’au pays africain le prix d’une rose est de 0,08€ (0,18€ en comptant le transport) et de 0,45€ en France. Vus ces prix il est compréhensible que le consommateur préfère les roses du Kenya, n’est-ce pas ?

heavensblade13's avatar
heavensblade13

Sept. 14, 2020

0
寝坊

私の人生で、寝坊は大問題です。ほとんど毎日予定がありませんので、起きるのは難しいです。一昨日やっと起きて、日はもう半分終わりました。この問題を扱うために、新しい目覚ましアプリをダウンロードしました。起きるときに、アプリはうるさい音楽を再生して、数学の問題をする前に止まりません。明日、私を直ぐに起こせば嬉しいです。

anish's avatar
anish

Sept. 14, 2020

0
~たあげる・くれる・もらう

兄に宿題をしてあげた。
I did my brother's homework for him.

彼は彼女のために喧嘩した。
He fought for his girlfriend's sake.

彼は妹にコンピューターを直してあげた。
He fixed the computer for his sister.

母は私の部屋を片付けてくれた。
My mom cleaned up my room for me.

日本語の先生は教科書をかってくれました。
My Japanese teacher bought textbooks for me. (grateful)

友達は料理してくれた。
My friend cooked for me.

彼に宿題を終わるのがてつだってもらった。
He helped me finish my homework.

父に美味しいお菓子を送ってもらった。
Father sent me delicious cookies.

店員に夕食の予約をしてもらいました。

aw's avatar
aw

Sept. 14, 2020

0
B1 - K3 Übungen - Teil 1

1) Das Foto erinnert mich an eine vorherige Reise nach Europa. Ich reiste mit einem Jugendblasorchester und wir gaben Konzerte in vielen europäischen Städte. Die Tür gehört einem alten Gebäude, deswegen sind die Schlüssel so großen und schweren. Wir brachten in alten Hotels unter, die diese Art von Schlüsseln brauchten. Es war ziemlich komisch, die große Schlüssel mitzubringen, weil wir an kleine kreditkarteförmige Schlüssel gewohnt waren.

2) Es ist nicht eindeutig, welchen Beruf Herr Hauser hat. Er arbeitet mit Kunden, aber er hat ein eigenes Büro. Aus meiner Perspektive arbeitet er bei keinem Geschäft, sondern er trifft seine Kunden persönlich.

3) Die Frau ist eine potenzielle Kundin des Manns. Sie möchte ihn kennenlernen, um zu sehen, ob seine Dienste ihr helfen könnte.

4) Die beiden kennen sich nicht gut. Es ist nicht klar, ob sie vorher einander getroffen haben. Die Fotos waren unbekannt zu der Frau.

5) Der Kontakt zwischen den Mann und die Frau ist beruflich. Sie siezen einander und die Frau kennt die Geschichte der Karriere des Manns nicht.

6) Herr Hauser ist tatsächlich Makler. Aber sein Job ist nicht nur ein Job, sondern auch seine Leidenschaft. Er wird interviewt, weil er seine Geschichte mit der Welt teilen möchten. Herbert erzählt von vier Kunden, denen er geholfen hat.

icy's avatar
icy

Sept. 14, 2020

0
Holiday

This weekend is a four-day weekend; Sep. 21 is Respect for the Aged Day; Sep. 22 is the Autumnal Equinox. We have a national holiday in October called Gymnastics Day. But this year it was moved to July, when the opening ceremony of the Olympics was scheduled to be held. Halloween is not a holiday, but I'm going to enjoy it quietly.

fabledlamb's avatar
fabledlamb

Sept. 14, 2020

0
Empezando un nuevo trabajo

Mañana tengo mi primer día de trabajo. Estoy muy nerviosa porque quiero caer bien a mi jefa y no hacer ningún error. A la vez, tengo ganas de aprender y conocer a gente nueva. Todo este fin de semana, he intentado mantenerme enfocada en el presente en vez de pensar demasiado en el futuro. Espero tener oportunidades para usar español en este trabajo :)

juniper's avatar
juniper

Sept. 14, 2020

0
Les chats ou les chiens?

Ce week-end, je me suis occupée des chiens de mes amis. Ils ont deux chiens du genre "Boxer," qui sont les chiens minces et de moyenne taille, avec le visage un peu écrasé. En plus, ils ont beaucoup d'énergie! On est allées au lac pour passer un après-midi avec quelques amis. Je me sentais comme une mère, parce que je devais les observer presque tout l'après-midi. Sinon, elles voulaient manger de l'herbe, aboyaient aux autres chiens, ou mettaient le bazar partout. C'était fatiguant pour moi! Quand je suis rentrée chez moi, je me suis assise sur le canapé avec le chat de ma colocataire. Le chat était tranquille, doux, et chaleureux. Même si je voudrais mon propre chien, pour l'instant j'apprécie beaucoup les chats. Ils sont plus faciles à s'occuper.

alexwong2164's avatar
alexwong2164

Sept. 13, 2020

0
No Internet = No Life? No Internet (2days) = $1000 free mone

https://www.unilad.co.uk/technology/company-will-pay-you-1000-to-go-camping-for-two-days-without-internet/




Few years ago, I heard similar story.

A company offer small amount money if the staff don’t use mobile at work.

This time the above company has this challenge.

Camping 2 days with no internet.

99% of my friends said is too easy!

Maybe is a charitably campaign. (not camping…Www)

If I am the organizer or I can make a suggestion.

Let’s change rule to “more days no internet life, more money gets”.

Now, the economic is bad, the big company should use this kind of games to help poor.

Right?

tommy's avatar
tommy

Sept. 13, 2020

0
My boss

My boss is eager to take back his money by investing in the stock market. He lost a large sum of money due to the COVID-19 pandemic.
When I came across him on my way home, he advised me not to involve with stock investment because it is likely to be a high risk and waste of time, and feel stress as well.


---------------------------
<Keyword>
be eager to, a large sum of, come across

Nabo's avatar
Nabo

Sept. 13, 2020

0
Mi libro favorito

Uno de mis libros favoritos es El Jugador de Ajedrez de Stefan Zweig. Stefan Zweig nacio en Viena en 1881, Austria y se suicidó en 1942 en Brasil. El jugador de Ajedrez cuenta 2 historias en una. El narrador viaje de barco.

Hay un famoso jugador de ajedrez Czentović. Czentovic es un poco idiota no sabe bien leer pero es un genio de ajedrez. Es arogante pero los otros pasajeros del barco quieren un juego de ajedrez con ello. Acepta pero los otros jugadores pierden hasta que un misterioso jugador arriva. El misterio jugador consigue un juego nul con Czentovic.

El narrador y el misterioso hombre Doctor B comparten la misma nationalidad y el narrador le pregunta porqué es tan bueno con el ajedrez. Doctor B explica que fue en prison durante la guerra.

Era solo en un habitacion de hotel y la solitud fue muy dificil para ello. Un dia encontró a un libro sobre los mejores juegos de ajedrez. Se vuelve un poco loco porqué gracias a eso libro el hombre jugó ajedrez contre el mismo. Fue deliverado.

Doctor B y Czentovic tienen un otro juego de ajedrez pero Czentovic gana.

noryeok's avatar
noryeok

Sept. 13, 2020

0
(이)라고, (이)라는, (으)니까 연습하기

1. 어머니께서 저책이 선물이라고 말씀하셨어요. 라우라라는 친구분한테서 받았어요. 저책을 어머니께서 너무 좋아하니까 조심하세요.

2. 방탄소년단의 슈가가 ‘아몬드’라는 책을 읽었으니까 팬들이 이 책을 샀어요. 제가 이거 제 친구한테 말하고 제 친구가 “재미있는 책이야”라고 했어요.

3. 밖에 있는 사람이 우체부라고 하는데 이 주소에 새라라는 사람에게 편지가 있으니까 우리 집에 왔어요.

4. 몇 년 전, 슈가라는 고양이가 있었어요. 하얀 고양이였으니까 아버지는 “고양이에게 슈가로 이름을 붙이자”라고 했어요.

5. 앤디 씨는 여자친구가 의사라고 말했어요. 앤디 씨의 여자친구는 로투스라는 병원에서 일해요. 어느날, 앤디 씨가 아팠으니까 병원에 가서 거기에서 여자친구를 만났어요.

laoan's avatar
laoan

Sept. 13, 2020

0
Primeros auxilios

Hace unos días asistí a un curso de primeros auxilios.

Tengo que hacerlo regularmente para no perder mi certificado de socorrista. De facto no tengo ninguna ventaja de ser socorrista, pero en la empresa donde trabajo es obligatorio que siempre hay un socorrista presente en el edificio. Mi empleador es generoso y me paga el curso y también el salario durante el curso que dura dos días.

Lamentablemente no hay muchas personas que quieran participar en un tal curso y no comprendo por qué.

El instructor nos dijo que una persona que se da un ataque en el medio de la calle en Alemania sobrevive con una probabilidad de 12 por cientos, pero en España la probabilidad es mucho más alta.

Según lo que dijo el instructor, en España la gente tomo los primeros auxilios mucho más serio que en Alemania.

¿Hay españoles aquí que pueden confirmarlo?

kara's avatar
kara

Sept. 13, 2020

0
Un debut enfin

Bonjour étrangers gentils. C'est mon premier message en français à un public inconnu. Je ne sais pas où commencer. J'apprends cette nouvelle langue sur une application appelée duolingo depuis environ quatre mois. Je trouve cela difficile mais intéressant donc je vais continuer à pratiquer. J'espère avoir des commentaires de tout le monde sur ce site. Google Traduction est utile, mais je pense que c'est merveilleux d'apprendre avec de vraies personnes parce que je ne veux pas ressembler à un robot.
Je lis des lettres de Vincent van Gogh traduites en anglais et i y a des mots français que je peux deviner. J'aime les langues en général parce qu'elles ont ouvert un tout nouveau monde. J'ai une question - Quels livres recommanderiez-vous à un débutant comme moi?
J'ai lu Le Petit Prince et Le Petit Nicholas. Tous les deux sont superbs et ils ne sont pas trop difficiles. Merci beaucoup d'avance et je suis désolé si j'ai l'air d'être bizarre. Je vais m'améliorer avec le temps : )

Nabo's avatar
Nabo

Sept. 13, 2020

0
der Charlie Hebdo-Anschlag

Charlie-Hebdo ist eine französische Zeitung mit vielen Karikaturen. 2005 veröffentlichen sie Karikaturen des Prophets Mahomed. Sie wollten unterstützten einen dänischer Künstler, der bedroht für diese Karikaturen von Extremisten wurde.

Die Karikaturen waren sehr streitig. Verschiede islamischen Organisationen als Al-Qaida bedrohten auch Charlie Hebdo.

Am 7 Januar 2015, gab es ein Anschlag. Die Kouachi-Bruders hatten vielen Gewehren und töteten zwölf Personen. Nächste Morgen waren sie in einem jüdisches Lebensmittelgeschäft und töteten sie vier Personen und sie nahmen Geiseln.

Dieser Monats gibt es das Urteil von Charlie-Hebdo. Die Kouachi-Bruders wurden getötet von der Polizei während der Geiselnahme. Infolgedessen werden nur einigen Drahtzieher beurteilt.

15:54:01 (UTC)

Streaks reset at midnight (00:00)