Aug. 16, 2020
Depuis l’aube des temps, l’humanité s’habitue à créer. Nos créations ont pour but non seulement de faciliter notre vie par les temps qui courent, mais aussi d’immortaliser notre histoire précieuse et d’assurer notre survie pour l’avenir. Les grottes ornées, les anciens poèmes, les civilisations grandioses, et les explorations spatiales témoignent tous de notre penchant inné pour les belles créations. Beaucoup de nos œuvres sont dignes de plus grandes louanges parce qu’elles ont résisté à l’épreuve du temps et fixé des cadres pour les réalisations prochaines. Pour les autres, nous devons en encore peaufiner certaines et nous débarrasser du reste. Il est souvent véhiculé que les choses intangibles telles que l’intelligence, la créativité, et la passion sont primordiales pour nos réussites. Il convient toutefois de rappeler qu’il nous faut les organes physiques afin de réaliser ce que nous avons en tête. À cet égard, les yeux sont la pierre angulaire pour faire en sorte que la réalisation de nos idées cadre avec notre intention initiale.
La fonction principale des yeux est à l’évidence de voir. En captant la lumière, ils nous aident à réagir correctement en fonction de notre environnement. Cependant, il y a d’autres innombrables points de vue pour appréhender l’intégralité des choses que les yeux nous offrent. Par exemple, nous pouvons apprécier la beauté indescriptible des yeux de certaines personnes. La couleur de leurs iris fait songer à des bijoux époustouflants. En plus de leur charme, les yeux ont aussi le pouvoir de refléter l’assurance d’une personne. Le regard puissant du dirigeant d’un groupe dans une négociation difficile est synonyme au charisme qu’un loup émet en serrant les dents devant sa bande pour lui rappeler qui est l’alpha. Chose intéressante, quelques croyances soulignent plutôt les facettes moroses de ces organes épatants. Plusieurs versets bibliques nous avertissent que les yeux font partie des sources de péchés. De plus, une croyance locale indonésienne raconte que les yeux de l’illustration d’un être humain dans une affiche logent les esprits néfastes, ce qui pousse pas mal de parents indonésiens à interdire à leurs enfants d’accrocher des affiches sur les murs de leurs chambres. En tout cas, si nous voyons l’ensemble de tableau, ces aperçus négatifs ne font pas le poids face à l’importance de nos yeux. L’immense nombre de mots ou expressions concernant les yeux dans n’importe quelle langue fait preuve de leur influence pour tout le monde. En fait, la traduction littérale du mot indonésien pour « soleil » signifie « l’œil du jour ». Je trouve que c’est très simple, mais chargé de sens.
Comme l’existence des yeux est indispensable, leur absence serait un cauchemar bouleversant. Il y a des jours, j’ai regardé une scène de l’aveuglement dans un film. La victime est un traître qui a changé de côté pendant les temps troubles de son royaume de naissance. Le coup d’un tisonnier chaud l’a forcé de lâcher prise d’un œil. La partie de son visage où son œil droit se trouvait jadis n’est qu’un trou maintenant. Bien que cette méthode barbare n’existe plus dans notre ère, l’idée de l’aveuglement comme punition ne passe pas encore à la trappe. S’il y a bien une raison qui explique pourquoi l’Indonésie est tellement gangrenée par la corruption, c’est le manque d’une punition appropriée pour effaroucher ceux qui comptent le faire. D’un côté, la peine d’emprisonnement devient de moins en moins efficace car les coupables finissent toujours par trouver les moyens pour la déjouer, mais de l’autre, le gouvernement hésite à appliquer la peine capitale. Dans ce cas, beaucoup d’entre nous sommes certains que l’aveuglement est un terrain d’entente raisonnable. À quoi servent des tas d’argent si tout ce qu’on voit est l’obscurité ?
Aug. 16, 2020
Le déménagement.
(L'invite: « Pourquoi apprenez-vous le français? »)
La semaine prochaine je déménagerai à Lyon. Je suis universitaire et j'essaye de apprendre un peu de français pour mon travail. Je n'ai pas besoin de parler le langue pour mon poste exactement, mais je pense ce que ça peut-être m'aidera en société. Quand j'ai passe du temps avec les français à des conférences, ils se parlent exclusivement en français. Je m'inquiète que je serai très seul à mon nouveau département.
J'ai presque trente ans. Je n'ai jamais appris de nouvelle langue. Peut-être je suis trop vieux, mais je vais continuer d'essayer.
Aug. 16, 2020
O mé rodině. Je to velké. Jsem nejmladší od 4 dětí. Takže mám 3 sourozence. Sestry. 3 sestry, mám 3 starší sestry.
2 od 3 sester však jsou stejného věku k mně, což znamená, že jsem trojče. Já a moje sestry jsou trojčata (a tehdy je moje nejstarší sestra, trojče není).
Když jsem vyrostnula s nimi, obzvlášť když jsem byla dítě, už jsme dělaly vše spolu. Narozeninové party (očividně) kupříkladu...a další svátky. Napřiklad při Halloween když já a ony jsme byly moc mladší (je nás ~1-8 let předpokládám. více než před 10 let). Naše kostýmy se shodují. Byly kostýmy víl, princezen, a holek Powerpuff (jako z televizního seriálu na začátku nultých let)
Ohledně holek Powerpuff, už jsem měla mnoho narozenových party s tou témou. Dekorace, dárky, i dorty měly tému holek Powerpuff.
Já a moje sestry byly jsme každé holky. Nejstarší od nás byla červenovlasá, takže byla Blossom (a jelikož Blossom byla lídr a nejstarší). Moje jiná sestra byly Buttercup. Nevím proč, měla jsem ráda Buttercup více než Bubbles.
Byla jsem Bubbles. Snad díky mým světlým vlasům, anebo jsem byla tichá a plachá. Neměla jsem ráda Bubbles. Chtěla jsem být Buttercup. Byla bezva. Vypadala mi parádně. Bubbles byla jen....nudná.
Aug. 16, 2020
Die Grafik zum Thema „Die Verwendung der Technologie“ zeigt die Veränderung in Prozent von der Bevölkerung in Großbritannien zwischen 2000 und 2015, die Technologie benutzt hat. Im Jahr 2000 hatten nicht so viele Menschen Computers gebraucht. Nur 5% der Leute hatten einen Breitbandzugang zu Hause und 30% hat das Internet verwendet. Nach dieser Zeitpunkt hat viel geändert. Im Unterschied zum Jahr 2000 war 57% der Bevölkerung in 2005 online. 10 Jahren später haben waren fast alle Computerbenutzer. Ähnlich hat die Verwendung der sozialen Medien und Smartphones auch erhöht. Während der Geburt der sozialen Netzwerke hat fast niemand sie benutzt, aber seitdem ist der Betrag der User stark gestiegen, denn 8 in 10 Leute in 2015 haben solche Apps auf ihre Handys. Vergleichbar ist das Anzahl der Handybesitzer von 19% in 2010 auf 73% in 2015 explodiert. Tablets und besonders Smartwatches hatten nicht so viel Erfolg. Während derselben Zeit, in der mehr Menschen Handys gekauft haben, hat der Besitz der Tablets von 6% auf 45% gestiegen. Nur 5% der Briten im Jahr 2015 hat ein Smartwatch verwendet. Ich finde das nicht überraschend, weil diese Geräte nicht viel Sinn haben, wenn fast alle ein Smartphone hat. Smartphones sind sowohl praktischer also auch günstiger, denn sie sind immer dabei und sind einfacher zu benutzen.
Abschließend lässt sich sagen, ist es interessant zu sehen, wie viele Menschen in einer kurzen Zeit solche Arten von Technologie gekauft haben. In nur wenigen Jahren haben diese Geräte die Welt übergenommen. Wir alle kennen so viele Leute, die abhängig von dem Internet und ihren Smartphones sind. Vielleicht bist sogar du oder ich einer von ihnen.
Aug. 16, 2020
Guten Morgen zu alle!
Morgen ist mein Lieblingstageszeit. Der Morgen, für mich, bedeutet Möglichkeit und Freiheit —
ich bin die Autorin der Geschichte meines Tages, und jeden Morgen gibt es zahlreiche Möglichkeiten, wie ich diese Geschichte schreiben kann! Ich habe die Freiheit zu entscheiden, welche Sorte der Tag ich haben will :))
Ich liebe mich früh aufzustehen. Dann wirkt es mir, dass die ganze Welt immer noch schläft, und ich bin die einzige, die sieht den Sonnenaufgang und die hört das Lied der Vögel. Es ist sehr ruhig und still — es gibt keine Sorge, keine Eile, keine Erwartung. Ich denke, dass es für die Seele gut ist, jeden Tag ein bisschen allein zu sein — damit man einfach existieren kann.
Aug. 16, 2020
Aug. 16, 2020
How great people lived are all impressive and interesting. They tell us how to live and how to think, which neither parents nor teachers can teach. If you got something in your heart from the biographies of great people when you were young, the way you live as an adult would be different.
Aug. 16, 2020
Heute fahre ich zum Stadtzentrum, um Freunde zu treffen. Wir gehen zu LuDu, ein chinesisches Restaurant, das Dumplings anbietet, in der Theresienstraße. Danach um ungefähr 15:00 gehen wir zur einer quasi Party, um ein paar Freunde zu besuchen. Weil ich letzte Nacht wenig geschlafen habe, habe ich nicht vor, da spät zu bleiben.
Aug. 16, 2020
En général, on lit aisément les documents d'archives anglophones ou francophones. La cursive d'aujourd'hui et celle d'autrefois se ressemblent. Cependant, ce n’est pas le cas aux pays germanophones. Avant le XXème siècle, les germanophones utilisaient la Kurrentschrift. En 1911, Ludwig Sütterlin inventa son système d’écriture éponyme, la Sütterlin ; il la dériva de la Kurrentschrift. Elle fut enseignée dans les écoles jusqu’en 1941, quand Adolf Hitler interdit la Fraktur et la Kurrentschrift sous prétexte qu’elles n'étaient pas des écritures aryennes, bien qu’elles fussent des écritures gothiques. Après, les élèves du Troisième Reich utilisèrent la Normalschrift, une cursive qui ressemblait à celle d’autres pays. Après la destruction du IIIème Reich, les écoles commencèrent à enseigner la Sütterlin encore, mais éventuellement l’usage de la Normalschrift prévalut. Pour cette raison, beaucoup de germanophones, même ceux qui parle allemand comme langue maternelle, ne peuvent pas lire de vieux documents allemands. Il existe même un marché pour la transcription de documents écrits en Kurrentschrift. Heureusement, la Fraktur ne pose pas le même problème : bien que certaines lettres ne ressemblent pas à celles qu’on utilise actuellement, elle n’est pas si différente que l’on ne peut reconnaître les mots.
Aug. 16, 2020
Dessutom, har det visats att dokusåpa har en effekt på de här som delta i programmet på lång sikt; det här kan kopplas till Trumans rädd för vatten, varav Christof går så långt som att även påverka hans sinne genom att ärr honom i ung ålder- de låt honom uppleva hans fars död i en ”båtolycka”. Det här var, däremot, en handling som gjordes för att hindra honom från att försöka resa utomlands, och därmed hålla honom fångad. Jessie Glen, någon som hävdar att hon överlevde en dokusåpa, berätta för sina erfarenheter inom en verklighet tv program. I en artikel ur nyhetsbyrån Sallon uppger hon att under process- ”det flög jag tillbaka hem, samma dagen jag lämnade och kände mig vilda, kränkta och levande.”
Liknar Truman, har hon påverkats av industrin som är dokusåpa, och hon måste klara det resten av livet. Dessutom, det uppger hon även att ”programmet frågade att jag släppa dem från ansvar från sociala och ekonomiska förluster som kunde resultera och att anteckna att konsekvenserna kunde vara stort och förändra framtiden för mig, min egen familj, vänner och andra”. Det här indikerar tidigt hur dokusåpa kan komma undan från deras misstag ganska lätt, vare sig det är oetisk behandling av deltager till även allvarliga effekter av deltager orsakades till följd av programmet.
Aug. 16, 2020
Je viens de prendre un boulot pour un rôle haut dans une usine automobile pour Chevrolet. J'ai le tasque à augmenter le taux de production de la chaîne.
Afin d'achever cette mais, je pensais que je devai devenir plus à l'aise avec les processus que nous utilisons. À cause de ceci, je passais mes jours prèmières sur le sol de la chaîne, rencontrer des ouvriers et demander leurs opinions et à propos que font-ils. Franchement, j'ai appris qu'ils ne font pas beaucoup! Par exemple, j'ai appris de un viel homme qu'il est censé visser dix boulons sur la transmission d'un de nos voitures. Cependant, il seulement visse cinq! Il m'a dite que avec ca méthode il peut partir en repos plus vite!
Je crois ma jeune apparence me laisse découvrir des choses avec plus aise que mes collègues. A cause de ceci, j'ai preparé un plan détaillé pour l'entreprise à poursuivre afin il peut devenir une société qui peut produire plus voitures, lesquelles sont mieux qualité. Il semble que nous doivons vendre tous de nos usines à BMW et laisser eux produire les voitures meilleures!
Aug. 15, 2020
You can find the proverb "The grass is always greener on the other side." in Japanese.
But, you have to replace "green" into "blue" in Japanese.
It never means Japanese grass look blue.
You can also say "The apple still looks blue." in Japanese.
Green traffic lights had been called "blue traffic lights" in Japanese until Shuji Nakamura, is one of physical novel prize winners from Japan, invented blue LEDs.
According to my sources, There was basically clear difference among red, white, black, and blue in the Heian period (794-1185). Actually, those four colors can directly turn into adjective in Japanese.
The word "green" came exist in the early Kamakura period (1185-1333).
I'm excited to hear that the amount of colors you represent is different depend on cultures and era.
Most important point is that people aren't likely to distinguish cool colors like blue and green rather than warm colors.
There is no single word for blues in Russian, and are words for lighter blues “goluboy” and darker blues “siniy” instead of blues.
How many colors you choose to paint rainbow is also different depend on languages.
Japanese children basically paint rainbow in seven colors.
How is your country?
Aug. 15, 2020
Wenn man lernt eine neue Sprache, es gibt vier wichtige Sachen zu beachten. Sie sind: hören, sprechen, lesen und schreiben.
Man muss diesen vier Stichpunkt ziemlich üben. Also man wird die neue Sprache wirklich schnell lernen!
Ich habe seit drei Monaten Deutsch gelernt und habe ich diese Methode angewendet. Ich habe viel aufgebessert!
Aug. 15, 2020
日記を書く習慣はないけど、ほかの話したいことはないから日記を書こう。
今日は土曜日。仕事はないから一日のんびり過ごした。正午少し前に目覚めって、敷布を洗濯しった。その後はyoutube動画を見たり、ゲームを遊んだり、本を読んだり時間を潰した。今は本好きの下克上を読み中。kindle unlimitedに読み放題だから、四巻まで見た。だけどこれから読み放題じゃないから金はかかる。別に金が惜しいわけじゃないけど、少し飽きてきたから別の本を探していく。
探すの最終は見つけたの本はリビルドワールドです。これは前に注意したの小説だ。今はまだ人気が低そうけれど(wikiはいないっぽい)漫画がある。翻訳はないから読みたいならば日本語で読まなければならない(そのために日本語を勉強続けって来た)。今日は一話を読み切った。漫画を少し読んだから展開はすでに知っている、だけど筋書きは異なることろは多い。どうしてそこまで変更するのかよく分からない。この小説について、一番気を引くのは三人称を使うこと。三人称小説は初めて見た(日本語の)。内容も気に入るし、いい読物になるでしょう。
突然に読書感想文みたいなものになってしまった。兎に角、夜まで本を読み続けって、その後今日の日記を書く。今ここに辿り着いた。今日はするべきことは全部仕上がった、後は眠るだけ。それじゃあ、お休み。
Aug. 15, 2020
Aug. 15, 2020
Persönliche Notiz: Werden + Partizip Perfekt = das Passiv
Die Aufgabe für meinen Philosophie-Unterricht wird bis nächsten Donnerstag fertig gemacht.
Obwohl Dilara in der Türkei geboren wurde, betrachtet sie sich als Deutsche, weil sie ihr ganzes Leben so ziemlich in Dortmund gewohnt hat.
Der Koffer mit drei Millionen Euros im Inneren wurde im Flughafen gestohlen.
Im zweiten Weltkrieg wurden viele Ländern in Südost- und Ostasien von Japan übernommen.
Maja wird von Frankfurt nach Zürich umgezogen, weil ihr Vater ein neues Stellenangebot von einer internationalen Bank bekommt hat.
Die Ökonomie wurde wegen dem Coronavirus zerstört, und jetzt sind viele Leute arbeitslos.
Aug. 15, 2020
Lernt ihr eine Sprache mit einem Computer oder besucht ihr einen Sprachkurs?
Es gibt viele Menschen auf der Welt, die mit dem Computer eine Sprache lernen. Heutzutage kann man zahlreiche Materialien im Internet finden, um eine Sprache zu lernen. Es ist eine billige Methode, die jede Person verwenden kann. Durch diese Methode kann man viel lernen aber man könnte in der gesprochenen Sprache wenige Fortschritte machen. Es liegt daran, dass man keinen Partner/Partnerin hat, über unterschiedliche Themen zu sprechen.
Ich bin gerade verwirrt, welche Option auszuwählen. Ich kann B2-Deutsch durch Selbststudium lernen und meine gesprochene Sprache auf italki verbessern. Die zweite Option ist, dass ich einen B2-Kurs besuchen. Ein intensiver Kurs kostet 390 Euro. Der Kurs findet fünf Mal pro Woche statt und jeder Unterricht dauert fünf Stunden am Tag. Wenn ich durch italki meine gesprochene Sprache verbessern möchte, muss ich ungefähr 335 Euro zahlen. Das heißt, ich kann vier Stunden pro Woche einen Einzelunterricht haben.
Könnt ihr mir helfen, welche Option besser ist?
Aug. 15, 2020
Gestern habe ich Ciabatta gebackt, weil wir Brot für Sandwiches gebraucht haben. Zuerst muss man die Zutaten (Mehl, Salz, Wasser, und Hefe) mischen. Dann muss das Teig aufsteigen. Danach muss man der Teig in Laibe machen. Sei vorsichtig, weil der Teig sehr klebrig ist! Zuletzt aufsteigt der Teig wieder, und er backt im Ofen. Die Ciabatta hat sehr gut geschmeckt-- besser als das letzte Mal, dass ich sie gebackt hat. Jedoch ist das Rezept ein bisschen schwer.
Aug. 15, 2020
En los países de habla alemana, el pan es un alimento básico importante, pero también es una parte esencial de la cultura. Mucha gente está orgullosa del pan de su región y lo extrañan cuando viajan.
A pesar de eso, el pan de hoy generalmente es un artículo industrializado. Hay muy pocas panaderías que hornean de forma tradicional. En su mayoría, las panaderías usan mezclas de pan conteniendo no sólo los ingredientes pero también aditivos químicos que permiten el uso de máquinas y una mayor productividad. El resultado es un pan perfecto a los ojos del consumidor. Pero en contraste con lo que la mercadotécnica intenta hacernos creer, hay muchas sustancias en el pan de hoy de las que talvez prefiríamos que no esten ahí.
En los últimos años más y más gente comenzó a hornear su propio pan. Mi madre me infectó con este virus hace algún tiempo. Antes de eso, pensé que sería difícil y que consumaría mucho tiempo. Pero me sorprendió como es fácil y como no es mucho trabajo quando se lo ha hecho unas veces.
El pan que he preparado hace unos dias no contiene nada más que harina de centeno, agua, sal y semillas (semillas de calabaza, de girasol y de nueces picadas). Es muy sabroso porque he permitido a la masa fermentar durante mucho tiempo.
No he tocado el pan del supermercado durante mucho tiempo, y aunque la mayoría de las panaderías venden un pan más bonito y más regular que el mío, creo que el sabor del mío es mejor. No soy un panadero experto, por eso no soy capable de reproducir el mismo pan con el mismo sabor dos veces. Para mí, es un campo donde puedo ensayar. Hasta el día de hoy, siempre ha salido algo comestible del horno.
Aug. 15, 2020
Hallo ihr alle! Ich bin hier ganz neu und habe gar keine Ahnung wie alles auf dieser Seite funktioniert, also bitte verzeiht ihr mich, wenn ich was komisches mache.
Ich heiße Joanna und komme aus Polen, lerne Deutsch seit ungefähr acht Jahren und hab' immer noch große Probleme mit Artikeln (und nicht nur mit diesen...). Als ich Kind war, fahr ich oft nach Deutschland zusammen mit meiner Familie, weil mein Vater musste da wegen des Arbeits. Ich hab' mich schon damals in die deutsche (auch schweizerische und österreiche) Kultur total verliebt. Deswegen habe ich Deutsch als meine zweite Fremdsprache nach der englischen in der Schule gewählt. Obwohl ich Deutsch schon so lange lerne, finde ich es immer noch schwer. Ich mache was ich kann um mein Deutsch jeden Tag zu verbessern und ich hoffe das diese Seite hilft mir damit!
Aug. 15, 2020
Je suis en train de relire le premier livre de la série de Percy Jackson, écrit par Rick Riordan. Je pense que ça a été une bonne idée d'y lire in français parce que, comme je connais bien l'histoire, je peux comprendre même dans une langue que je ne parle pas encore couramment. Je les ai lu pour la premier fois quand j'avais 12, 13 ans et j'étais à l'école. Je les aimais beaucoup et plusieurs de mes amies étaient aussi des fans. L'histoire est sur la mythologie grecque, précisément sur les sang-mêles, qui sont les enfants des dieux avec des humaines. Chaque personnage était le fils d'un dieu différent de l'Olympe, donc les fans nous disions que nous étaient aussi des sang-mêles. Moi, je disais que j'étais la fille d'Athéna, parce que je me trouvais très intelligente. Aujourd'hui j'en trouve très drôle mais on s'amusait en parlant de la série tout le temps, et ça me rend nostalgique quand je lis et je me souviens de ces moments.
Aug. 15, 2020
I can't be totally sure what my earliest memory is, but I can think of one that might be it.
To be honest, I have been thinking about whether it is a memory of a dream or a true memory for many years, and I am still not certain and probably never will be. The only thing I can remember is me standing next to our house, and just a little farther ahead of me was standing my cousin. I estimate I was 3 years old at most.
Aug. 15, 2020
Сначала, Светка не хотела идти в школу, но потом она увидела учительницу, Анну Николаевну, которая ей очень понравилась. Анна Николаевна была спокойной, доброжелательной и справедливой. Светка полюбила ходить в школу, и также стала отличницей. В дальнейшем, окончила школу и поступила в МГУ. С тех пор как окончила университет и получила диплом, не забыла Аллу Николаевна, которая осталась первой и незабываемой учительницей.
Aug. 15, 2020
С одной стороне, может быть что лучший вариант - стать репетитором. Можно хорошо зарабатывать, когда найдёшь состоятельных клиентов, и к тому же, у тебя будет возможность преподавания различных предметов. Также можно работать на дому и по Скайпу, чтобы у тебя были клиенты в других странах. Не надо иметь работу, которую ненавидишь, но работать на небольшую зарплату неидеально. Главное - найти баланс.
С другой стороне, может тебе стоить рассмотреть вариант двойной специализации. Не надо всё решать в этом моментом, и кроме того, ты можешь передумать через пару лет. Со двойной специализацией, у тебя вдвое больше вариантов трудоустройства. Требуется время, чтобы найти себя. Москва не сразу строилась…
Aug. 15, 2020
Я пошла в школу в пять лет. Мои родители говорят, что я ждала с нетерпением начала учебного года. Видимо, я очень хотела научиться писать, читать и считать. Я сначала училась в государственной школе, которая находится рядом с моим домом, но оказалось, что это не был самым приятным опытом, и я перешла в частную школу. Там я хорошо вписывалась с другими студентами и завела друзей.
Я хорошо училась и получала огромное удовольствие от учёбы. Мне особенно нравились курсы по истории где у нас была задача написать сказки с точки зрения исторических личностей. Это была прогрессивная школа, и учители считали, что глубокое понимание предметов важнее, чем запоминание. Именно поэтому мы редко сдавали экзамены. Чаще всего, мы работали над многими креативными проектами и обычно создали своих собственных задач. Наверное, это звучит странно, но у меня чудесные воспоминания о школе и я многое узнала.
Окончила школу в 17 лет и подала документы на 9 или 10 университеты в США. Я долго мечтала жить на восточном побережье в большом городе как Нью-Йорк, но меня приняли в другой престижный университет и решила, что лучше туда поступить.
Я только что закончила первый год в этом университете и не жалею о своем решении. Это был прекрасный опыт. Я жила в общаге на кампусе и подружились с однокурсниками. Посещала уроки русского языка, английского, литературы, испанского и биологии. Неясно, как будет следующий учебный год. Из-за коронавируса, надо будет брать все курсы в интернете. Возможно, мне следует взять отпуск в этом времени, так как мне кажется, что дистанционное образование имеет менее высоко качество обычного.
Я всё ещё не решила, какая у меня будет специальность
Мне нравятся гуманитарные науки, особенно психология и социология. Я тоже люблю изучать иностранные языки, и хотела бы спокойно говорить по-русски и по-французски. Надо будет принять решение в следующем году, поэтому у меня время есть. Я теперь рассматриваю различные варианты. Наверное, мне стоит говорить со старшеклассниками и узнать, какие у них рекомендации. В любом случае, я хочу ходить в аспирантуру после окончания университета и получить степень психологии или социологии.
07:15:05 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)