austinnwatts's avatar
austinnwatts

July 8, 2025

0
010

Donc heir j’allée autre concert. Oasis je suis accro à musique en direct! C’était un K-pop idol que admirateur grand dan depuis mon mettre à faire k-pop journée parce que lui talent de faire le genre agréable. Le concert était incroyable et j’espère regarder lui encore bientôt! Ensuite j’ai allé à mon maison :( Je prends normalement le métro mais les GPS se dire que m’arrive au maison en deux et demi heures. Donc je décide juste appeler un Uber. J'avais déjà un drôle de pressentiment avant de monter dans la voiture, mais je l'ai mis de côté car je me sentais déjà coupable d'avoir dépensé de l'argent supplémentaire pour rentrer à la maison. J’ai ouvert la porte et je suis monté. Je regarderai mon vidéo de cet concert. J'ai commencé à regarder des vidéos du concert sur l'autoroute pour me replonger dans mes souvenirs. Quatre arrêts avant de sortir, la voiture s'est mise à trembler, puis soudain, le conducteur s'est arrêté sur le bord de l'autoroute. Perplexe, j'ai demandé ce qui se passait, alors que je n'y connaissais déjà rien en voitures ; le conducteur ne semblait pas en savoir beaucoup plus que moi. À 23 heures, sur le bord de l'autoroute, nous attendions la dépanneuse, désemparés et désemparés. Une fois arrivée, ils m'ont déposé au premier et j'ai dû appeler un autre Uber pour rentrer. Je vais maintenant planter le décor. Je suis sur Hollywood Hill, juste à côté du musée Getty, il n'y a pas de trottoir, et un coyote cherche son repas. J'ai peur. Le Uber suivant arrive et je rentre sain et sauf. Disons que l'excitation ne s'est arrêtée qu'une fois mon lit bien bordé.


So yesterday I went to another concert. Yes I am addicted to live music and a live. It was a K-pop idol that I’m a huge fan of since getting into the genre because of their talent. The concert was amazing and I wish I could see him again soon! Then I had to go home :( I normally take the metro but the GPS was claiming it would take 2 and half hours to get home. So I decided to just Uber home. I already had a funny feeling before getting into the car, but I pushed it aside because I already felt guilty for spending extra money on a ride home. I got in the car and was immediately relieved by how normal everything was. I begin to watch some videos on the highway of the concert to relive the memories and 4 stops before my exit the car started to shake and then suddenly the driver began to pull on the side of the highway. With confusion, I asked what was going on and I already don’t know anything about cars; and the driver didn’t seem like he knew much more than I. So at 11 at night on the side of highway, we were confused and helpless as we waited for the tow truck to arrive. Once he arrived, they dropped me off at the first and I had to call another uber to get home. Now let me set the scene. I’m on the Hollywood hill, right to the Getty Museum, there is no sidewalk, and there is a coyote looking for its dinner. I am scared. The next uber arrive and I safely get home. Let’s just say the excitement didn’t end until I was safely tuck my bed.

r_e__m
Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

010

J'ai commencé à regarder des vidéos du concert sur l'autoroute pour me replonger dans mes souvenirs.

Je vais maintenant planter le décor.

J'ai peur.

Le Uber suivant arrive et je rentre sain et sauf.

010

J'avais déjà un drôle de pressentiment avant de monter dans la voiture, mais je l'ai mis de côté car je me sentais déjà coupable d'avoir dépensé de l'argent supplémentaire pour rentrer à la maison.

J’ai ouvert la porte et je suis monté.

J'ai commencé à regarder des vidéos du concert sur l'autoroute pour me replonger dans mes souvenirs.

Quatre arrêts avant de sortir, la voiture s'est mise à trembler, puis soudain, le conducteur s'est arrêté sur le bord de l'autoroute.

Perplexe, j'ai demandé ce qui se passait, alors que je n'y connaissais déjà rien en voitures ; le conducteur ne semblait pas en savoir beaucoup plus que moi.

Je suis sur Hollywood Hill, juste à côté du musée Getty, il n'y a pas de trottoir, et un coyote cherche son repas.

J'ai peur.

Le Uber suivant arrive et je rentre sain et sauf.

Disons que l'excitation ne s'est arrêtée qu'une fois mon lit bien bordé.

010


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Je vais maintenant planter le décor.


Je vais maintenant planter le décor. Je vais maintenant planter le décor.

This does not mean anything in French

This sentence has been marked as perfect!

Donc heir j’allée autre concert.


Donc heier j’alléee suis allé à un autre concert. Donc hier je suis allé à un autre concert.

Donc heir j’alléeHier je suis allée à un autre concert. Hier je suis allée à un autre concert.

Donc would be OK in oral speech to emphacise the beginning of a new topic... some kind of a "let's go", "and now for something completely different"... In written form, not so much.

Je suis sur Hollywood Hill, juste à côté du musée Getty, il n'y a pas de trottoir, et un coyote cherche son repas.


This sentence has been marked as perfect!

Je suis sur Hollywood Hill, juste à côté du musée Getty, il n'y a pas de trottoir, et un coyote cherche son repas. Je suis sur Hollywood Hill, juste à côté du musée Getty, il n'y a pas de trottoir, et un coyote cherche son repas.

<3

J'ai peur.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Le Uber suivant arrive et je rentre sain et sauf.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Disons que l'excitation ne s'est arrêtée qu'une fois mon lit bien bordé.


This sentence has been marked as perfect!

Disons que l'excitation ne s'est arrêtée qu'une fois dans mon lit et bien bordé. Disons que l'excitation ne s'est arrêtée qu'une fois dans mon lit et bien bordé.

Oasis je suis accro à musique en direct!


C’était un concert d’Oasis j. Je suis accro à la musique en direct ! C’était un concert d’Oasis. Je suis accro à la musique en direct !

Oasis jJe suis accro à la musique en directlive ! Je suis accro à la musique en live !

As far as I know, we don't say"direct" but we actually borrow the English term "live". Didn't understand if "Oasis" was the name of the band or if it was an attempt to write "ouais" (equivalent to "yeah"). If this was the name of the band, then I don't understand the construction of the sentence...

C’était un K-pop idol que admirateur grand dan depuis mon mettre à faire k-pop journée parce que lui talent de faire le genre agréable.


C’était un K-pop idol que admirateur grand dan depuis mon mettre à faire k-pop journée parce que lui a le talent de fairendre le genre agréable. C’était un K-pop idol que admirateur grand dan depuis mon mettre à faire k-pop journée parce que lui a le talent de rendre le genre agréable.

I don’t really understand what you mean by this sentence. Try to break it down into smaller sentences of which you’re more confident about the meaning.

C’était une idole de la K-pop idol que j'admirateure et dont je suis un grand dfan depuis mon mettre à faire k-pop journéqu'il s'est mis à ce style pcarce que lui talent de il a un talend fou pour faire lde genrla musique agréable. C’était une idole de la K-pop que j'admire et dont je suis un grand fan depuis qu'il s'est mis à ce style car il a un talend fou pour faire de la musique agréable.

My cheap attempt to guess your intention here... hope I am not to far away though.

Le concert était incroyable et j’espère regarder lui encore bientôt!


Le concert était incroyable et j’espère regarder lui encorele voir à nouveau bientôt ! Le concert était incroyable et j’espère le voir à nouveau bientôt !

Le concert était incroyable et j’espère regarder lui encorevoir ce chanteur bientôt! Le concert était incroyable et j’espère revoir ce chanteur bientôt!

"j'espère le revoir" wouldn't be good here, because "le" would refer to "concert" instead of the singer... And, well, sorry to be the one to break it but, the concert is gone now, you won't see it again :)

Ensuite j’ai allé à mon maison :( Je prends normalement le métro mais les GPS se dire que m’arrive au maison en deux et demi heures.


Ensuite j’ai alle suis rentré à mona maison :( Je prends normalement le métro mais les GPS sem'a diret que mj’arrive à lau maison en deux heures et demi heures. Ensuite je suis rentré à ma maison :( Je prends normalement le métro mais le GPS m'a dit que j’arrive à la maison en deux heures et demi.

« maison » is feminine « X heures et demi » is a common expression that you should learn as is

Ensuite j’ai allé à mon maisone suis rentré chez moi :( Je prends normgénéralement le métro mais les GPS se dire que m’arrive au maison en deux et demi heuresm'a annoncé que le retour prendrait deux heures et demi. Ensuite je suis rentré chez moi :( Je prends généralement le métro mais le GPS m'a annoncé que le retour prendrait deux heures et demi.

Donc je décide juste appeler un Uber.


Donc je'ai décide juste appeler un Uber. Donc j'ai décide juste appeler un Uber.

Donc je décide juste u coup j'ai décidé d'appeler un Uber. Du coup j'ai décidé d'appeler un Uber.

J'avais déjà un drôle de pressentiment avant de monter dans la voiture, mais je l'ai mis de côté car je me sentais déjà coupable d'avoir dépensé de l'argent supplémentaire pour rentrer à la maison.


This sentence has been marked as perfect!

J'avais déjà un drôle de pressentiment avant de monter dans la voiture, mais je l'ai mis de côté car je me sentais déjà coupable d'avoir dépensé de l'argent supplémentaire pour rentrer à la maison. J'avais déjà un drôle de pressentiment avant de monter dans la voiture, mais je l'ai mis de côté car je me sentais coupable d'avoir dépensé de l'argent supplémentaire pour rentrer à la maison.

J’ai ouvert la porte et je suis monté.


This sentence has been marked as perfect!

JQuand la voiture est arrivée, j’ai ouvert la porte et je suis monté. Quand la voiture est arrivée, j’ai ouvert la porte et je suis monté.

Your sentence is correct, I just added some details for the sake of fluidity.

Je regarderai mon vidéo de cet concert.


Je regarderais mona vidéo de cet concert. Je regardais ma vidéo de ce concert.

« vidéo » is feminine « concert » starts with a consonant (« c »), so there’s no need to replace « ce » by « cet »

Je regarderai mon vidéo de cetDans la voiture j'ai regardé les vidéos que javais prises pendant le concert. Dans la voiture j'ai regardé les vidéos que javais prises pendant le concert.

J'ai commencé à regarder des vidéos du concert sur l'autoroute pour me replonger dans mes souvenirs.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Quatre arrêts avant de sortir, la voiture s'est mise à trembler, puis soudain, le conducteur s'est arrêté sur le bord de l'autoroute.


This sentence has been marked as perfect!

Quatre arrêts avant de sortir, la voiture s'est mise à trembler, puis soudain, le conducteur s'est arrêté sur le bord de l'autoroute. Quatre arrêts avant de sortir, la voiture s'est mise à trembler, puis soudain, le conducteur s'est arrêté sur le bord de l'autoroute.

what do you mean by "arrêt" ? There are no car stops for uber, this is not a bus !? Oh, maybe you mean the highway exits ? Those we name "sortie". "Quatre sorties avant de quitter l'autoroute ... " maybe ?

Perplexe, j'ai demandé ce qui se passait, alors que je n'y connaissais déjà rien en voitures ; le conducteur ne semblait pas en savoir beaucoup plus que moi.


This sentence has been marked as perfect!

Perplexe, j'ai demandé ce qui se passait, alors que je n'y connaissais déjà rien en voitures ; le conducteur ne semblait pas en savoir beaucoup plus que moi. Perplexe, j'ai demandé ce qui se passait, alors que je n'y connaissais rien en voitures ; le conducteur ne semblait pas en savoir beaucoup plus que moi.

À 23 heures, sur le bord de l'autoroute, nous attendions la dépanneuse, désemparés et désemparés.


À 23 heures, sur le bord de l'autoroute, nous attendions la dépanneuse, désemparés et désemparés. À 23 heures, sur le bord de l'autoroute, nous attendions la dépanneuse, désemparés.

À 23 heures, sur le bord de l'autoroute, nous attendions la dépanneuse, désemparés et désemparés. À 23 heures, sur le bord de l'autoroute, nous attendions la dépanneuse, désemparés.

Une fois arrivée, ils m'ont déposé au premier et j'ai dû appeler un autre Uber pour rentrer.


Une fois arrivées, ils m'ont déposé lau premier et j'ai dû appeler un autre Uber pour rentrer. Une fois arrivés, ils m'ont déposé la premier et j'ai dû appeler un autre Uber pour rentrer.

Une foisLa dépanneuse est arrivée, ils m'ont déposé au premier (?) et j'ai dû appeler un autre Uber pour rentrer. La dépanneuse est arrivée, ils m'ont déposé au premier (?) et j'ai dû appeler un autre Uber pour rentrer.

À la première sortie d'autoroute ?

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium