kubrat_1996's avatar
kubrat_1996

July 26, 2023

0
Mi primero escribiendo

Hola todos!! este primero escribiendo para solo internet. Yo apprediendo espanol por cinqo meses y me gustaria fluido en idioma espanol. Me gusta la idioma espanol pero mi fear porque yo no soy fluido en escribir. Yo puedo hablar espanol pero no siempre depende on la situacion. Me gustaria hablar fluido en todo siempre. Mi problema es yo translate cada frase en mi cabeza. Lo siento por esto!!

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Lo siento por esto!

!

kubrat_1996's avatar
kubrat_1996

July 27, 2023

0

!


This sentence has been marked as perfect!

Mi primero escribiendo


Mi primero escribiendto Mi primer escrito

O quizá "Mi primera vez escribiendo"

Hola todos!!


Hola a todos!! Hola a todos!!

este primero escribiendo para solo internet.


eEstea es mi primeroa vez escribiendo para solo internet. Esta es mi primera vez escribiendo para internet

Creo que es lo que querías dar a entender

Yo apprediendo espanol por cinqo meses y me gustaria fluido en idioma espanol.


Yo llevo 5 meses apprendiendo espanñol por cinqo meses y me gustariaía ser fluido en este idioma espanol. Yo llevo 5 meses aprendiendo español y me gustaría ser fluido en este idioma.

En este caso decimos "Yo llevo [tiempo] [acción] [complemento] " Luego, no hay necesidad de especificar de nuevo el "idioma español", se puede decir "en este idioma"

Me gusta la idioma espanol pero mi fear porque yo no soy fluido en escribir.


Me gusta ela idioma espanñol pero mi fear porque yomiedo es que no soy flurápido enal escribir. Me gusta el idioma español pero mi miedo es que no soy rápido al escribir.

Yo puedo hablar espanol pero no siempre depende on la situacion.


Yo puedo hablar espanñol pero no siempre, depende onde la situacioón. Yo puedo hablar español pero no siempre, depende de la situación.

También se puede decir "Yo puedo hablar español pero depende mucho de la situación"

Me gustaria hablar fluido en todo siempre.


Me gustariía hablaser fluido en todo siempre. Me gustaría ser fluido en todo siempre.

Creo que acá la cuestión es ser fluido tanto para escribir como hablar, por ende, queda mejor "ser" que "hablar"

Mi problema es yo translate cada frase en mi cabeza.


Mi problema es yoque translateduzco cada frase en mi cabeza. Mi problema es que traduzco cada frase en mi cabeza.

En español tenemos la característica que en cierto punto no es necesario decir "Yo", ya se entiende que hablo de mi persona

Lo siento por esto!


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium