scarlet_grace's avatar
scarlet_grace

Jan. 11, 2020

0
[あなたの番です]と言われるテレビ番組

今、私の大学院の休みだから、ちょっとひまです。今月、面白い日本のテレビドラマを見ました。‘あなたの番です’と言われるドラマ。そのドラマはミステリーです。殺人についてドラマ。前半がすきだったけど、後半はあまり好きでわありませんでした。まあ、わるいと言いたいではないけど、なんか、ちょっとがっかりでした。そのドラマは悲しいや感動的なドラマ。推理小説みたいなテレビ番組だと思います。

ミステリーだから、語彙は難しかったです。例えば、犯人とか死体とか逮捕ー全文知らなかったんです、ドラマを見る前に。日本語の勉強のために、たぶんミステリーは適当ではありません。でも、考えさせるようなことが大好きです。


Right now, I am on break from my graduate school, so I have a bit of free time. This month, I watched an interesting Japanese TV show. The show is called "Anata No Ban Desu." I liked the first half of the show, but didn't really like the second half of the show. Well, I don't mean it was bad, but somehow I was a bit disappointed in the ending. That TV show is a sad and exciting show. I think it was like a mystery novel.

Because it was a mystery, the vocabulary was difficult. For example, before watching the show I didn't know words like suspect, or cadaver, or arrest. Probably, mysteries are not suitable for studying Japanese. But, I love thought provoking things.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

[あなたの番です]と言われるテレビ番組


今、私の大学院の休みだから、ちょっとひまです。


今月、面白い日本のテレビドラマを見ました。


‘あなたの番です’と言われるドラマ。


そのドラマはミステリーです。


殺人についてドラマ。


前半がすきだったけど、後半はあまり好きでわありませんでした。


前半がすきだったけど、後半はあまり好きでありませんでした。 前半がすきだったけど、後半はあまり好きでありませんでした。

まあ、わるいと言いたいではないけど、なんか、ちょっとがっかりでした。


まあ、わるいと言いたいよくないという意味ではないけど、なんか、終わりがちょっとがっかりでした。 まあ、よくないという意味ではないけど、なんか、終わりがちょっとがっかりでした。

そのドラマは悲しいや感動的なドラマ。


そのドラマは悲しいやみと感動的な面を併せ持ったドラマです そのドラマは悲しみと感動的な面を併せ持ったドラマです

推理小説みたいなテレビ番組だと思います。


ミステリーだから、語彙は難しかったです。


例えば、犯人とか死体とか逮捕ー全文知らなかったんです、ドラマを見る前に。


日本語の勉強のために、たぶんミステリーは適当ではありません。


でも、考えさせるようなことが大好きです。


でも、考えさせられるようなことドラマが大好きです。 でも、考えさせられるようなドラマが大好きです。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium