lummers's avatar
lummers

Dec. 8, 2024

0
// lummersの日記 // [話#10]

土曜日が働きないから、 今日は遅い時間に起きました。

朝で、アールグレイティーを飲みながら、ニュースを見ますとメールを読みました。

午後で、お母さんと食べ物を買うにスーパーに行きました。

クリスマスのギフトを探してにモールもに行きました。

サイクリングショップで、サイクリングシューズを試し履きをしました。

服が試し着るをしますは嫌いです。面倒なだけです。

晩御飯は、カルボナーラ・パスタを料理ました。ソースで、玉子と、イタリアンのチーズと、少しだけパスタの水のみでした。ソースが濃くになりますに、交ぜるは全力でした!カルボナーラは大好きから、大盛り食べましたので、お腹がいっぱいすぎました。

夜で、ごろごろしました。

数時間、ゲームをしました。今は*「エイリアン」ゲームをしてます。1979年の映画をベースにしています。怖いくて、楽しですが、ゲームは難しくて厳しいです。

*注記が下を見てください


Since I don't work on Saturdays, I got up late today.

In the morning, I was drink Earl Grey while watching the news and checking my emails.

In the afternoon, I went to the supermarket with my mum to buy groceries.

We also went to the mall to look for Christmas gifts.

I tried on some cycling shoes at a bike shop.

I hate trying on clothes. It such a hassle!

For dinner, I made carbonara. The sauce was made only from eggs, Italian cheese and a little bit of pasta water. To make the sauce thick, I had to mix it with a lot of effort!  I love carbonara, so I had a large portion and was very full.

In the evening, I didn't do much - gorogoro.

I played games for a few hours. I'm currently playing the Alien game. It's based on the film from 1979. It's scary and fun, but the game is complex and intense/difficult.

ーーーー

* I do not mean that I am playing the game at this exact moment. Rather, I mean this is the game I am actively/currently playing from my library. I only play one game at a time. In English, we can say "I'm currently reading X book". It doesn't mean you are reading it at that moment. But, rather, you are reading that book as your active book. Hopefully this idea makes sense!!

例えば:
→ I'm currently reading the new JK Rowling book
→ I'm currently reading "Lord of the Rings" by Tolkein

Corrections (4)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

面倒なだけです。

夜で、ごろごろしました。

数時間、ゲームをしました。

1979年の映画をベースにしています。

heatedcanine's avatar
heatedcanine

Dec. 9, 2024

0
lummers's avatar
lummers

Dec. 9, 2024

0

サイクリングショップで、サイクリングシューズを試し履きをしました。

面倒なだけです。

数時間、ゲームをしました。

今は*「エイリアン」ゲームをしてます。

1979年の映画をベースにしています。

lummers's avatar
lummers

Dec. 8, 2024

0

// lummersの日記 // [話#10]

面倒なだけです。

晩御飯は、カルボナーラ・パスタを料理ました。

数時間、ゲームをしました。

今は*「エイリアン」ゲームをしてます。

1979年の映画をベースにしています。

lummers's avatar
lummers

Dec. 8, 2024

0

面倒なだけです。

数時間、ゲームをしました。

今は*「エイリアン」ゲームをしてます。

1979年の映画をベースにしています。

lummers's avatar
lummers

Dec. 8, 2024

0

土曜日が働きないから、 今日は遅い時間に起きました。


土曜日が働きなは働かなくてよいから、 今日は遅い時間に起きました。 土曜日は働かなくてよいから、 今日は遅い時間に起きました。

この方が自然です。または「土曜日は働かなくてよいから、 今日は時間を気にせず遅くまで寝てました」

土曜日が働きは仕事がないから、 今日は遅い時間に起きました。 土曜日は仕事がないから、 今日は遅い時間に起きました。

土曜日が働きは、仕事がないから、 今日は遅い時間に起きま早く起きませんでした。 土曜日は、仕事がないから、 今日は早く起きませんでした。

遅い時間に起きました。←正しい文法ですが、実は、このように言いません。「早く起きませんでした」の方が自然かな。

土曜日が働きは仕事がないから、 今日は遅い時間に起きました。 土曜日は仕事がないから、 今日は遅い時間に起きました。

午後で、お母さんと食べ物を買うにスーパーに行きました。


午後、お母さんと食べ物(食料)を買にスーパーに行きました。 午後、お母さんと食べ物(食料)を買にスーパーに行きました。

「食料」の方がいいかな。

午後、お母さんと食べ物を買にスーパーに行きました。 午後、お母さんと食べ物を買にスーパーに行きました。

午後、お母さんと食べ物を買にスーパーに行きました。 午後、お母さんと食べ物を買にスーパーに行きました。

午後、お母さんと食べ物料品を買にスーパーに行きました。 午後、お母さんと食料品を買にスーパーに行きました。

// lummersの日記 // [話#10]


This sentence has been marked as perfect!

// lummersの日記 // [話#10] // lummersの日記 // [10]

朝で、アールグレイティーを飲みながら、ニュースを見ますとメールを読みました。


、アールグレイティーを飲みながら、ニュースを見ますとて、メールを読みました。 、アールグレイティーを飲みながら、ニュースを見て、メールを読みました。

で、アールグレイティーを飲みながら、ニュースを見ますとメールを読、ニュースを見たりメールを読みながらアールグレイティーを飲みました。 、ニュースを見たりメールを読みながらアールグレイティーを飲みました。

、アールグレイティーを飲みながら、ニュースを見ますとたりメールを読んだりしました。 、アールグレイティーを飲みながら、ニュースを見たりメールを読んだりしました。

で、アールグレイティーを飲みながら、ニュースを見ますたこととメールを読みました。 アールグレイティーを飲みながら、ニュースを見たこととメールを読みました。

クリスマスのギフトを探してにモールもに行きました。


クリスマスのギフトを探してにモール行きました。 クリスマスのギフトを探してにモール行きました。

クリスマスのギフトを探しにモール行きました。 クリスマスのギフトを探しにモール行きました。

クリスマスのギフトを探しにモール行きました。 クリスマスのギフトを探しにモール行きました。

クリスマスのギフプレゼントを探しにモール行きました。 クリスマスのプレゼントを探しにモール行きました。

サイクリングショップで、サイクリングシューズを試し履きをしました。


サイクリングショップで、サイクリングシューズ試し履きをしました。 サイクリングショップで、サイクリングシューズ試し履きをしました。

サイクリングショップで、サイクリングシューズ試し履きをしました。 サイクリングショップで、サイクリングシューズ試し履きをしました。

This sentence has been marked as perfect!

サイクリングショップで、サイクリングシューズを試し履きしました。 サイクリングショップで、サイクリングシューズを試し履きしました。

服が試し着るをしますは嫌いです。


試し着るをします(試着)するのは嫌いです。 試し着(試着)するのは嫌いです。

試し着>>「試着(しちゃく)」と言う

が試し着るをしますを試着するのは嫌いです。 を試着するのは嫌いです。

試着(しちゃく)

が試し着るをしますを試着するのは嫌いです。 を試着するのは嫌いです。

が試し着るをしますの試着をするのは嫌いです。 の試着をするのは嫌いです。

面倒なだけです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

晩御飯は、カルボナーラ・パスタを料理ました。


晩御飯は、カルボナーラ・パスタを料理ました。 晩御飯は、カルボナーラ・パスタを料理ました。

This sentence has been marked as perfect!

晩御飯は、カルボナーラ・パスタを料理ました。 晩御飯は、カルボナーラ・パスタを料理ました。

晩御飯は、スパゲティ・カルボナーラ・パスタを料理ました。 晩御飯は、スパゲティ・カルボナーラを料理ました。

ソースで、玉子と、イタリアンのチーズと、少しだけパスタの水のみでした。


ソースで、は、単に玉子と、イタリアンのチーズと、少しだけパスタの水のみでした。 ソースは、単に玉子と、イタリアンのチーズと、少しだけパスタの水でした。

「パスタの水」は何ですか?

ソースで、玉子は卵と、イタリアンのチーズと、少しだけパスタののみで作りました。 ソースは卵と、イタリアンのチーズと、少しだけパスタののみで作りました。

鶏卵だと調理されたものを「玉子」と書くようです。

ソース、玉子と、イタリアンのチーズと、少しだけパスタの水のみでを加えました。 ソース、玉子と、イタリアンのチーズと、少しだけパスタの水を加えました。

ソース、玉子と、イタリアンチーズと、少しだけパスタの水のみでパスタのゆで汁少量のみで作りました。 ソース、玉子と、イタリアンチーズと、パスタのゆで汁少量のみで作りました。

ブラックペッパーと塩は?

ソースが濃くになりますに、交ぜるは全力でした!


ソースが濃くになりますに、交ぜるは全力でなるように、全力で交ぜました! ソースが濃くなるように、全力で交ぜました!

ソースが濃くになりますに、交ぜるは全力るようにに、全力でかき混ぜなければなりませんでした! ソースが濃くになるようにに、全力でかき混ぜなければなりませんでした!

かき混ぜる

ソースが濃くになりますに、交ぜるは全力でなるように、一生懸命交ぜました! ソースが濃くなるように、一生懸命交ぜました!

ソースが濃になりますに、交ぜるは全力でるように、全力で混ぜました! ソースが濃になるように、全力で混ぜました!

カルボナーラは大好きから、大盛り食べましたので、お腹がいっぱいすぎました。


カルボナーラは大好きから、大盛り食べましたので、お腹がいっぱいになりすぎました。 カルボナーラは大好き大盛り食べましたので、お腹がいっぱいになりすぎました。

カルボナーラは大好きからなので、大盛り食べましたので、お腹がいっぱいになりすぎました。 カルボナーラは大好きなので、大盛り食べましたので、お腹がいっぱいになりすぎました。

カルボナーラは大好きから、大盛りたくさん食べましたので、お腹がいっぱいすぎになりました。 カルボナーラは大好きから、たくさん食べましたので、お腹がいっぱいになりました。

カルボナーラ大好きから、大盛り食べましたので、お腹食べ過ぎました。or おなかがいっぱいすぎになりました。 カルボナーラ大好きから、大盛り食べたので、食べ過ぎました。or おなかがいっぱいになりました。

夜で、ごろごろしました。


、ごろごろしました。 、ごろごろしました。

、ごろごろしていました。 、ごろごろしていました。

、ごろごろしました。 、ごろごろしました。

This sentence has been marked as perfect!

数時間、ゲームをしました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今は*「エイリアン」ゲームをしてます。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

は*「エイリアン」ゲームをしてにはまっています。 「エイリアン」ゲームにはまっています。

この「今」は、御望みの文脈、御望みの意味になっています。なぜなら「はまっています」という動詞が、最近の習慣を示す動詞だからです。

1979年の映画をベースにしています。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

怖いくて、楽しですが、ゲームは難しくて厳しいです。


くて、楽しですが、ゲームは難しくて厳しいです。 くて、楽しですが、ゲームは難しくて厳しいです。

怖いくて、楽しですが、ゲームは難しくて厳しいで複雑で、難しくて緊張感があります。 怖いくて、楽しですが、ゲームは複雑で、難しくて緊張感があります。

くて、楽しですが、ゲームは難しくて厳しいです。 くて、楽しですが、ゲームは難しくて厳しいです。

くて、楽しですが、ゲームは難しくて厳しいです。 くて、楽しですが、ゲームは難しくて厳しいです。

今は「エイリアン」ゲームをしてます。


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium