winter_night_skies's avatar
winter_night_skies

Jan. 6, 2025

0
神社について

建築と歴史が興味があるから、神社に行くことが好きです。
建物の型を見ると、色々なことを学べるから。
元も神社は米の収納用に使われていった。ネズミなどから守りました。
現在にくれべて農業はもうあまり重要じゃないとされています。
例えば、西洋でギリシャ神話はまだ人気があって、色々な映画やゲームは影響をうけています。God of WarというゲームとかPercyJacksonという本とか。だが、デメテルはぜんぜん人気がありません。かっこわるくて重要じゃない女神とされています。でも、昔すごく重要な女神とされています。それは残全。食べ物について考えることは大切です。将来はまた変わりますか。

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.
487

神社について

GodofWarというゲームとかPercyJacksonという本とか。

かっこわるくて重要じゃない女神とされています。

食べ物について考えることは大切です。

神社について

ネズミなどから守りました。

例えば、西洋でギリシャ神話はまだ人気があって、色々な映画やゲームは影響をうけています。

だが、デメテルはぜんぜん人気がありません。

かっこわるくて重要じゃない女神とされています。

それは残全。

食べ物について考えることは大切です。

将来はまた変わりますか。

それは残全。


それは残全残念なことです 残念なことです

This sentence has been marked as perfect!

食べ物について考えることは大切です。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

将来はまた変わりますか。


This sentence has been marked as perfect!

将来はまた変わりますかるでしょう 将来はまた変わるでしょう

将来はまた変わりまするでしょうか。 将来はまた変わるでしょうか。

神社について


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

建築と歴史が興味があるから、神社に行くことが好きです。


建築と歴史が興味があるから(or ので)、神社に行くことが好きです。 建築と歴史が興味があるから(or ので)、神社に行くことが好きです。

建築と歴史興味があるから、神社に行くことが好きです。 建築と歴史興味があるから、神社に行くことが好きです。

建物の型を見ると、色々なことを学べるから。


建物のを見ると、色々なことを学べるから(or 学べます) 建物のを見ると、色々なことを学べるから(or 学べます)

建物のを見ると、色々なことを学べるからです 建物のを見ると、色々なことを学べるからです

元も神社は米の収納用に使われていった。


神社は米の収納用に使われていました。 神社は米の収納用に使われていました。

元々(もともと) 本当ですか?

々は神社は米の収納に使われていた。 々は神社は米の収納に使われていた。

ともと神社は米の収納用に使われていた。 ともと神社は米の収納用に使われていた。

ネズミなどから守りました。


This sentence has been marked as perfect!

米をネズミなどから守りました。 米をネズミなどから守りました。

例えば、西洋でギリシャ神話はまだ人気があって、色々な映画やゲームは影響をうけています。


This sentence has been marked as perfect!

例えば、西洋でギリシャ神話はまだ人気があって、色々な映画やゲーム影響をうけ与えています。 例えば、西洋でギリシャ神話はまだ人気があって、色々な映画やゲーム影響を与えています。

GodofWarというゲームとかPercyJacksonという本とか。


GodofWarというゲームとかPercyJacksonという本とかなどです GodofWarというゲームとかPercyJacksonという本などです

This sentence has been marked as perfect!

だが、デメテルはぜんぜん人気がありません。


This sentence has been marked as perfect!

だが、その中でデメテルはぜんぜん全く人気がありません。 その中でデメテルは全く人気がありません。

かっこわるくて重要じゃない女神とされています。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

でも、昔すごく重要な女神とされています。


でも、昔すごく重要な女神とされていますでした でも、昔すごく重要な女神でした

でも、昔すごく重要な女神とされていました でも、昔すごく重要な女神とされていました

でも、昔すごく重要な女神とされていました でも、昔すごく重要な女神とされていました

現在にくれべて農業はもうあまり重要じゃないと思います。


現在にくれべて農業はもうあまり重要じゃないとされています。


現在にくれべてでは(?)農業はもうあまり重要じゃないとされています。 現在では(?)農業はもうあまり重要じゃないとされています。

この意味ですか?

現在にくれべて農業はもうあまり重要じゃないとされていました 現在にべて農業はあまり重要じゃないとされていました

現在にくべて農業はもうあまり重要じゃないとされています。 現在にくべて農業はもうあまり重要じゃないとされています。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium