jesseooxx's avatar
jesseooxx

May 19, 2022

0
respondo un correo sobre una actividad acerca de libros.

Hola. En primer lugar, quiero dar las gracias por darme una tan buena oportunidad. Siempre me encantan los tus libros. Desde luego, voy a unirme a la actividad. Invitaré mis amigos que también les gusta leer libros. A propósito, me gusta mucho tu segunda novela porque hay el tema de aventura y amistad entre unos jóvenes en un pueblo lejos de la ciudad. Me interesa cómo la relación de ellos se desarrolla y después se cambia de nuevo por nuevas cosas. Ya la he leído dos veces desde hace un mes. En cambio, ahora creo que tengo que verla una vez más para recordar más bien. Así que podré compartir en detalle con la gente en la actividad. ¿Es seguro que vaya a presentarte allí? Espero que pueda charlar contigo. Ojalá que todo salga bien.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

respondo un correo sobre una actividad acerca de libros.

Hola.

Ya la he leído dos veces desde hace un mes.

Espero que pueda charlar contigo.

jesseooxx's avatar
jesseooxx

May 19, 2022

0
jesseooxx's avatar
jesseooxx

May 19, 2022

0

respondo un correo sobre una actividad acerca de libros.


This sentence has been marked as perfect!

Hola.


This sentence has been marked as perfect!

En primer lugar, quiero dar las gracias por darme una tan buena oportunidad.


En primer lugar, quiero dar las gracias por darme una tan buena oportunidad. En primer lugar, quiero dar las gracias por darme una tan buena oportunidad.

What you said is OK, but depending on the type of email you're trying to write, you might as well say "darle" (a usted) or "darles" (a ustedes), in order to sound more polite and formal.

Siempre me encantan los tus libros.


Siempre me encantan los tus libros. Siempre me encantan tus libros.

Or "sus libros" (same thing as in the previous correction).

Desde luego, voy a unirme a la actividad.


Desde luego, voy a unirme aparticipar en la actividad. Desde luego, voy a participar en la actividad.

"Unirme a" is grammatically correct, however you should say "participar en la actividad" instead.

Invitaré mis amigos que también les gusta leer libros.


Invitaré a mis amigos , porque también les gusta leer libros. Invitaré a mis amigos, porque también les gusta leer libros.

A propósito, me gusta mucho tu segunda novela porque hay el tema de aventura y amistad entre unos jóvenes en un pueblo lejos de la ciudad.


A propósiPor cierto, me gusta mucho tu segunda novela porque hay el tema de aventura y amistad entre unos jóvenes en un pueblo lejos de la ciudad. Por cierto, me gusta mucho tu segunda novela por el tema de aventura y amistad entre unos jóvenes en un pueblo lejos de la ciudad.

Me interesa cómo la relación de ellos se desarrolla y después se cambia de nuevo por nuevas cosas.


Me interesa cómo la relación dentre ellos se desarrolla y después se cambia de nuevo por nuevas cosas. Me interesa cómo la relación entre ellos se desarrolla y después se cambia de nuevo por nuevas cosas.

Ya la he leído dos veces desde hace un mes.


This sentence has been marked as perfect!

En cambio, ahora creo que tengo que verla una vez más para recordar más bien.


En cambio, ahora creo que tengo que verla una vez más para recordar más bienla mejor. En cambio, ahora creo que tengo que verla una vez más para recordarla mejor.

Así que podré compartir en detalle con la gente en la actividad.


Así que podré compartir en detallhablar de ello más detalladamente con la gente en la actividad. Así podré hablar de ello más detalladamente con la gente en la actividad.

¿Es seguro que vaya a presentarte allí?


¿Es seguro que vaya a presenestarte allí? ¿Es seguro que vaya a estar allí?

Espero que pueda charlar contigo.


This sentence has been marked as perfect!

Ojalá que todo salga bien.


Ojalá que todo salga bien. Ojalá todo salga bien.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium