ashconsueno's avatar
ashconsueno

March 7, 2023

0
Mi primera vez aquí y por eso un poco sobre mí

¡Hola todos! Encantada de veros aquí a través de textos. Esta es mi primera vez estando aquí y por eso, voy a contaros un poco sobre mí. Me llamo Ash y vivo en un país en Asía. Llevo casi un año estudiando español y además, conozco un poco de coreano ya que he estudiado coreano hace casi un año antes de empezar a estudiar español. Me gusta mucho escuchar las canciones españoles y también, en particular, la ciudad Barcelona de España. He estado en Barcelona unos días hace tiempo y me he enamorado de la cuidad en un instante al llegar cuando viajé por Europe. Quiero viajar a y recorrer por países hispanohablantes por ejemplo, países de latinas Américas. Quiero hablar en español con los nativos y hacer amigos con ellos, lo que puede mantener aún si vuelva a mi país después. Esto es todo por hoy. ¡Hasta la próxima !


Un poco sobre me, mí primera vez escribiendo aquí en este foro

unpoco
Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

¡Hola todos!

Encantada de veros aquí a través de textos.

Esto es todo por hoy.

¡Hasta la próxima !

ashconsueno's avatar
ashconsueno

March 8, 2023

0
itstefca's avatar
itstefca

March 9, 2023

0
Kindred Spirit

Mi primera vez aquí y por eso un poco sobre mí

Encantada de veros aquí a través de textos.

Esto es todo por hoy.

ashconsueno's avatar
ashconsueno

March 8, 2023

0

Quiero hablar en español con los nativos y hacer amigos con ellos, lo que puedea mantener aúnincluso si vuelvao a mi país después.

Más natural así.

Kindred Spirit

March 8, 2023

Gracias. Pero por qué usamos pueda el subjuntivo y no usamos puede ? Pueda mantener….

ashconsueno's avatar
ashconsueno

March 8, 2023

0

Se usa el subjuntivo porque no estás hablando de nadie en específico, sino en general/de manera abstracta. Si usases el indicativo («Quiero a unos amigos que puedo mantener.»), darías a entender que estás hablando de alguien concreto, que ya tienes a unos amigos en mente.

ashconsueno's avatar
ashconsueno

March 11, 2023

0

Llevo casi un año estudiando español y, además, conozco un poco de coreano, ya que helo estudiado coreanoé hace casi un año, antes de empezar a estudiar español.

Como es una acción definida y finalizada en el pasado, se usa el pretérito perfecto simple («estudié»).

Kindred Spirit

March 11, 2023

Tengo una pregunta. Esto es una experiencia, entonces, el perfecto ‘he estudiado’ también puede usar? Leo que el perfecto puede usar cuando hablan de experiencia

ashconsueno's avatar
ashconsueno

March 13, 2023

0

Se podría usar si no especificases el momento: «¿Has estudiado coreano alguna vez?». Como, en este caso, das un período concreto, lo normal es usar el pretérito perfecto simple.

Mi primera vez aquí y por eso un poco sobre mí


This sentence has been marked as perfect!

Mi primera vez aquí, y por eso un poco sobre mí... Mi primera vez aquí, y por eso un poco sobre mí...

¡Hola todos!


¡Hola a todos! ¡Hola a todos!

This sentence has been marked as perfect!

Encantada de veros aquí a través de textos.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Esta es mi primera vez estando aquí y por eso, voy a contaros un poco sobre mí.


Esta es mi primera vez estando aquí y, por eso, voy a contaros un poco sobre mí. Esta es mi primera vez estando aquí y, por eso, voy a contaros un poco sobre mí.

Esta es mi primera vez estando aquí y por eso, voy a contaros un poco sobre mí. Esta es mi primera vez aquí y por eso, voy a contaros un poco sobre mí.

Me llamo Ash y vivo en un país en Asía.


Me llamo Ash y vivo en un país en Asíia. Me llamo Ash y vivo en un país en Asia.

Me llamo Ash y vivo en un país en Asíaasiático. Me llamo Ash y vivo en un país asiático.

Llevo casi un año estudiando español y además, conozco un poco de coreano ya que he estudiado coreano hace casi un año antes de empezar a estudiar español.


Llevo casi un año estudiando español y, además, conozco un poco de coreano, ya que helo estudiado coreanoé hace casi un año, antes de empezar a estudiar español. Llevo casi un año estudiando español y, además, conozco un poco de coreano, ya que lo estudié hace casi un año, antes de empezar a estudiar español.

Como es una acción definida y finalizada en el pasado, se usa el pretérito perfecto simple («estudié»).

Llevo casi un año estudiando español y además, conozco. También sé un poco de coreano ya que lo he estudiado coreano hace casi un año antes de empezar a estudiar espdos añols. Llevo casi un año estudiando español. También sé un poco de coreano ya que lo he estudiado hace casi dos años.

Me gusta mucho escuchar las canciones españoles y también, en particular, la ciudad Barcelona de España.


Me gusta mucho escuchar las canciones españoleas y también, en particular, la ciudad Barcelona de España. Me gusta mucho escuchar canciones españolas y también, en particular, la ciudad Barcelona de España.

Me gusta mucho escuchar las canciones en españoles y también, en particular, la ciudad, sobretodo aquellas de los cantantes provenientes de Barcelona de, en España. Me gusta mucho escuchar las canciones en español, sobretodo aquellas de los cantantes provenientes de Barcelona, en España.

He estado en Barcelona unos días hace tiempo y me he enamorado de la cuidad en un instante al llegar cuando viajé por Europe.


He estadoEstuve en Barcelona unos días hace tiempo y me he enamoradoé de la cuiudad en un instante al llegar cuandocuanto llegué mientras viajéaba por Europea. Estuve en Barcelona unos días hace tiempo y me enamoré de la ciudad en cuanto llegué mientras viajaba por Europa.

He estadoEstuve unos días en Barcelona unos días, hace tiempo, y me he enamorado de la cuidad en un instante al llegar cuando viajé por Europe. Estuve unos días en Barcelona, hace tiempo, y me he enamorado de la cuidad en un instante.

Quiero viajar a y recorrer por países hispanohablantes por ejemplo, países de latinas Américas.


Quiero viajar a y recorrer por países hispanohablantes, por ejemplo, los países de lLatinoas Américas. Quiero viajar y recorrer países hispanohablantes, por ejemplo, los países de Latinoamérica.

Quiero viajar a y recorrer porotros países hispanohablantes por ejemplo, países de latinasen Américas Latina. Quiero viajar y recorrer otros países hispanohablantes en América Latina.

Quiero hablar en español con los nativos y hacer amigos con ellos, lo que puede mantener aún si vuelva a mi país después.


Quiero hablar en español con los nativos y hacer amigos con ellos, lo que puedea mantener aúnincluso si vuelvao a mi país después. Quiero hablar en español con los nativos y hacer amigos que pueda mantener incluso si vuelvo a mi país después.

Más natural así.

Quiero hablar en español con los nativos y hacer amigos con ellos, lo que puedea mantener aún si vuelvadespués de volver a mi país después. Quiero hablar en español con los nativos y hacer amigos que pueda mantener aún después de volver a mi país.

Esto es todo por hoy.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

¡Hasta la próxima !


¡Hasta la próxima ! ¡Hasta la próxima!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium